Polk Audio PA D1000.1 Скачать руководство пользователя страница 20

38 

    

 © 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved  

39

 

4.

  Schalten Sie das Autoradio ein. Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Anschluss-Seite des Verstärkers  

 

  aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/ 

 

  Lautsprecherausgänge und Problemlösungen in dieser Anleitung .

 

5. 

Wenn Sie ein nachgerüstetes Autoradio verwenden, drehen Sie die Pegelregler des Verstärkers etwa eine  

 

  Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des Autoradios, so dass Sie  

 

  den Systemsound hören können . Wenn Sie keinen Sound hören oder der Sound verzerrt klingt, schalten  

 

  Sie das System sofort aus. Folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Netzanschlüsse/Lautsprecher- 

 

  ausgänge und Problemlösungen in dieser Anleitung, um die Installationsprobleme zu lösen .

 

6.

  Prüfen Sie den Sound für jeden Kanal. Wenn aktive Crossover-Einheiten verwendet werden, prüfen Sie,  

 

  dass der Sound vom Verstärker korrekt klingt. Bei der Verwendung aktiver Crossover-Einheiten für Mittel-  

 

  und Hochtöner dürfen keine niedrigeren Crossover-Frequenzen als die empfohlenen verwendet werden.  

 

  Wenn es Probleme mit der Systemkonfiguration gibt, folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt  

 

  Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente, um diese zu beheben .

 

7.

  Wenn der Sound klar und nicht verzerrt klingt, machen Sie mit den Anweisungen im Abschnitt  

 

  Systemsound einstellen in dieser Anleitung weiter . 

Systemsound einstellen

Nachdem Sie den Betrieb des Systems geprüft haben, stellen Sie den Systemsound ein. Sie tun dies,  
indem Sie die Pegelregler und die internen Crossover-Einheiten einstellen (siehe Line-Level-Eingänge/ 
Ausgänge/Steuerelemente auf Seite 35) .

 1. 

Stellen Sie den Signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig . Stellen Sie etwaige Tonregler  

 

  auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.

 2.

  Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.

 

3.

  Wählen Sie dynamische Musik, die Ihnen gefällt, die Sie gut kennen und die Sie am häufigsten abspielen werden .

 

4.

  Drehen Sie den Lautstärkeregler des Autoradios auf den höchsten unverzerrten Pegel . Wenn Sie kein Testgerät  

 

  haben, können Sie annehmen, dass dieser Punkt zwischen ¾ und der Maximallautstärke liegt, je nach Qualität  

 

  des Autoradios. Prüfen Sie, ob Sie Verzerrungen hören können. Wenn Verzerrungen hörbar sind, senken 

 

  Sie die Lautstärke des Autoradios, bis der Sound unverzerrt klingt . Lassen Sie den Lautstärkeregler  

 

  während der Systemeinstellung auf diesem Wert .

 

5.

  Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich  

 

  höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.  

 

  Je nach System können sich der Mittel- und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden.

 

6.

  Drehen Sie den Pegelregler für den Hochtönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken  

 

  ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet. Je nach System können sich der Mittel-  

 

  und Hochtönerausgang auf den gleichen Ausgangskanälen befinden .

 

7.

  Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Mittel- und Hochtönern durch. Detaillierte Anweisungen  

 

  finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser Anleitung .

 

8.

  Wiederholen Sie Schritte 5-7 für die hinteren Lautsprecher. Wenn Sie keine hinteren Lautsprecher haben,  

 

  machen Sie mit Schritt 10 weiter .

 

9.

  Legen Sie die Pegel zwischen den vorderen und hinteren Mittel- und Hochtönern fest, um die optimale  

 

  Balance zwischen vorn/hinten zu erreichen.

 

10.

  Drehen Sie den Pegelregler für den Tieftönerbereich höher, bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken  

 

  ihn dann wieder etwas ab, so dass die Verzerrung verschwindet.

 

11.

  Führen Sie eine Feineinstellung des Pegels zwischen Satellitenlautsprechern und Tieftönern durch. Informationen  

 

  über die Steuerelemente finden Sie im Abschnitt Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser  

 

  Anleitung. Passen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an.

 

12.

  Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio-Verstärker der PA-D-Serie.

 

8.

  Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt. Denken Sie daran,  

 

  dass langfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik ist, und je niedriger die Impedanz ist, desto mehr  

 

  Hitze wird erzeugt. Bei Lautsprechern mit niedriger Impedanz oder Installationen mit eingeschränkter  

 

  Lüftung wäre ein externer Lüfter empfehlenswert.

 

9.

  Die Batterie- und Masseverbindungen zum Auto sollten mit Quetschringverbindungen passender Größe  

 

  (die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlöten nach dem Quetschen ist ebenfalls zu empfehlen.

 10.

  Aufgrund des Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts ist ein Filter am Stromkabel meist nicht erforderlich  

 

  (denken Sie daran, dass der Verstärker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung  

 

  eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verstärker  

 

  seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet  

 

  sind, können elektrische Interferenzen aus dem Fahrzeug vom System empfangen werden .

Schrittweise Installation
 1.

  Legen Sie den Einbauort des Verstärkers fest. Siehe hierzu den Abschnitt Einbaupositionen in dieser Anleitung. 

 

2.

  Wählen Sie die Systemkonfiguration Ihres Verstärkers. Vorschläge hierzu finden Sie im Abschnitt Lautsprecher- 

 

  Anschlussdiagramme in dieser Anleitung .

 

3. 

Verlegen Sie alle Kabel vom Verstärker zu den Lautsprechern, zum Autoradio und zur Batterie. Schließen  

 

  Sie jetzt die Batterie noch nicht an. Verlegen Sie Line-Level- und Strom- und Lautsprecherkabel von den  

 

  werksseitig installierten Stromkabeln entfernt, da diese Störungen verursachen können .

 

4.

  Bohren Sie die Verstärker-Befestigungslöcher vor. Denken Sie nach, bevor Sie bohren. Benzintanks, Benzin- 

 

  leitungen und andere Hindernisse sind oft schwer zu sehen. Verwenden Sie einen Markierstift, um die  

 

  Befestigungslöcher zu markieren, und bohren Sie diese mit einem standardmäßigen 1/8-Zoll-Bohrer vor.

 

5.

  Bauen Sie den Verstärker ein. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker auf einer ebenen Oberfläche installiert  

 

  wird. Wenn dies nicht möglich ist, dürfen Sie die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit weder das Chassis  

 

  noch der Verstärker verbogen werden.

 6. 

Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Position.

 7.

  Trennen Sie den Masseanschluss der Fahrzeugbatterie .

 

8. 

Schließen Sie die Stromkabel an den Verstärker an (erst Erdung, dann +12V und REM).

 9.

  Schließen Sie die Line-Level- und Lautsprecherkabel an den Verstärker an. Prüfen Sie die Qualität der Lautsprecher- 

 

  und Signalanschlüsse. Dies wird letztendlich die Leistung Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bestimmen.  

 

  Die Abschnitte Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente und Lautsprecher-Anschlussdiagramme in dieser  

 

  Anleitung enthalten die fachgerechten Anschlussanweisungen .

 

10. 

Schließen Sie nach der Verbindung der Strom-, Lautsprecher- und Line-Level-Kabel den Masseanschluss  

 

  wieder an die Batterie an.

 

11.

  Stellen Sie die Crossover-Einheiten ein . Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Line-Level- 

 

  Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente in dieser Anleitung .

 12.

  Wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren  

 

  Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.

WArNuNg! 

 

Überschreiten Sie NIE die für den Verstärker empfohlene Sicherungsgröße.  

 

               Ansonsten könnte die Garantie erlöschen und der Verstärker beschädigt werden.

EINSTELLuNg uNd PrOBLEmLÖSuNg

Systemtest

Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen. Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb 
sicher. Folgen Sie beim Test Ihres Polk Audio-Verstärkers der PA-D-Serie bitte den unten stehenden Schritten. 

 1. 

Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind.

 

2. 

Stellen Sie den Signalquellen-Lautstärkeregler ganz niedrig . Stellen Sie etwaige Tonregler  

 

  auf die Neutralpositionen. Dazu gehört auch der Loudness-Regler.

 

3.

  Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen.

Содержание PA D1000.1

Страница 1: ...M O N O B L O C K A M P L I F I E R P A D1000 1 HBP2477 ...

Страница 2: ...utputs 6 Amplifier Wiring 6 7 Power Connections 6 Speaker Wiring Diagram 7 Amplifier Installation 7 Mounting Locations 7 Passenger Compartment 7 Trunk Compartment 7 Installation Guidelines 8 9 Set Up and Troubleshooting 9 11 Testing the System 9 Adjusting the Sound of the System 9 10 Troubleshooting Tips 10 11 Specifications 12 Français 13 22 Español 23 32 Deutsch 33 42 Italiano 43 52 Português 53...

Страница 3: ...ting from the misuse of its products Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume For more about safe volume levels go to www osha gov dts osta otm noise standards_more html TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation Having the proper tools will make the installation that much easier Phillips head ...

Страница 4: ...2V power to turn on the amplifier Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis Speaker Wiring Diagram PA D1000 1 The Polk Audio PA D1000 1 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of connecting the speakers to the amplifier Since this is a mono amplifier connections are wired in paralleled internally The amplifier is stable to 1...

Страница 5: ... 1 8 drill bit 5 Mount the amplifier Make sure the amplifier is mounted on a flat surface If this is not possible do not over tighten the screws so that the chassis of the amplifier is twisted or bent 6 Turn the vehicle s key switch to the off position 7 Disconnect the vehicle s battery ground terminal 8 Connect power wires to the amplifier ground first then 12V and REM 9 Connect the line level an...

Страница 6: ...lation as needed Loose or poor audio input Check line level connections and repair or replace as needed Loose power connections Check power wires and ground connections and repair or replace as needed Distorted output Amplifier level sensitivity set too high exceeding maximum capability of amplifier Readjust gain Refer to the Adjusting the Sound of the System section of this manual Impedance load ...

Страница 7: ... LED Protection Indicator Yes Input Sensitivity 200mV 6V Supply Voltage 10V 16V Fusing Power Type 3 40 Amp ATC Power Connections 4 AWG Ground Connections 4 AWG Speaker Connections 12 AWG Height 1 13 16 46 mm Depth 6 3 4 171 5 mm Width 12 15 16 328 6 mm Width w Terminal Adaptor 13 11 16 347 7 mm Weight 6 5 lbs 2 95 kg Specifications TABLE DES MATIÈRES Introduction 14 CONTENU DE LA BOÎTE 14 ÉCOUTEZ ...

Страница 8: ...NT FR RR FR RL FL SOURCE LEVEL SONIC LPF FR RR 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz GND 12V REM 40A 40A RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10a 4b 5b 9b 10b 6 7 8 1 4 3 2 3 5 PA D5000 5 10 9 11 15 ...

Страница 9: ...éférablement au métal poncé du châssis N utilisez pas les points de masse d origine les boulons des sièges ou les supports soudés par points 7 Installez toujours le fusible du câble d alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie Utilisez un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du des fusible s de bord de des l amplificateur s Le calibre du câble ...

Страница 10: ... format approprié la surface de contact est primordiale Il est également recommandé de souder les câbles après les avoir sertis 10 Grâce au bloc d alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET le câble d alimentation ne requiert général ment pas de filtre n oubliez pas que l amplificateur ne peut pas fournir sa pleine puissance si son alimentation est restreinte Cependant une mise à la masse...

Страница 11: ...tie Absence de contrôle à distance ou signal faible Vérifiez le contrôle à distance de l ampli et réparez au besoin Fusible sauté Vérifiez l intégrité du câble d alimentation et assurez vous qu il n y a pas de court circuit Réparez au besoin ou remplacez le fusible Câbles d alimentation mal connectés Vérifiez les câbles d alimentation et de masse Réparez ou remplacez au besoin Entrées audio mal co...

Страница 12: ...ltage d alimentation 10V 16V Fusible alimentation Type 3 40 Amp ATC Connexions d alimentation 4 AWG Connexions de masse 4 AWG Connexions haut parleurs 12 AWG Hauteur 1 13 16 46 mm Profondeur 6 3 4 171 5 mm Largeur 12 15 16 328 6 mm Largeur avec adaptateur de bornier 13 11 16 347 7 mm Poids 6 5 lb 2 95 kg Spécifications ÍNDICE INTRODUCCIÓN 24 LO QUE HAY EN LA CAJA 24 ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAME...

Страница 13: ...RL FL SOURCE SUB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10...

Страница 14: ...s arneses de cables de automóvil que podrían inducir ruido 6 El amplificador debe estar conectado a tierra con un cable corto de alto calibre conectado directamente a una superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase preferiblemente metal de carrocería raspado No lo conecte a los puntos de conexión a tierra de fábrica los pernos de los asientos o los soportes soldados por puntos 7 ...

Страница 15: ...saparezca 11 Hágale ajustes menores al nivel de salida de los altavoces satélite y los woofers Consulte la sección Controles salidas y entradas de nivel de línea de este manual para ver instrucciones detalladas Ajuste el nivel de salida de bajos del woofer para que corresponda a los requisitos de sonido del sistema 12 Disfrute de su maravilloso sistema de sonido de la serie PA D de Polk Audio de c...

Страница 16: ...cendido a distancia en el amplificador y repárelo según sea necesario Fusible quemado Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si hay cortocircuitos en los altavoces Repárelos según sea necesario y cambie el fusible Los cables de alimentación no están conectados Revise las conexiones del cable de alimentación y del cable de conexión a tierra y repárelas según sea necesario La salida...

Страница 17: ...as de nivel de línea s n Sí Indicador LED de alimentación Sí Indicador LED de protección Sí Sensibilidad de entrada 200 mV a 6 V Voltaje de alimentación 10 V a 16 V Fusibles valor nominal y tipo 3 40 A tipo ATC Entradas de alimentación y salidas de altavoces 4 AWG Conexiones a tierra 4 AWG Conexiones de altavoces 12 AWG Altura 1 13 16 plg 46 mm Fondo 6 3 4 plg 171 5 mm Ancho 12 15 16 plg 328 6 mm ...

Страница 18: ...mV CHANNEL MODE GND 12V REM 40A 35A RL FL RR REAR FRONT FR RR FR RL FL SOURCE UB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 7 6 5...

Страница 19: ...zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die RCA Kabel von Stromkabeln und anderen Kabelbäumen entfernt die Störungen verursachen könnten 6 Der Verstärker sollte mit einem kurzen starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden werden am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs Verwenden Sie keine Werks Erdungsstellen Sitzbolzen oder punktgeschweißte Hal...

Страница 20: ... Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an 12 Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio Verstärker der PA D Serie 8 Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt Denken Sie daran dass langfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik ist und je niedriger die Impedanz ist desto mehr Hitze wird erzeugt Bei Lautsprechern mit niedr...

Страница 21: ...Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an den Lautsprechern Reparieren Sie das Kabel ggf und wechseln Sie die Sicherung aus Stromkabel nicht angeschlossen Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse und reparieren oder ersetzen Sie diese ggf Audioeingang nicht angeschlossen Prüfen Sie die Line Level Verbindungen und reparieren oder ersetzen Sie sie ggf L...

Страница 22: ...ge Ja Eingangsempfindlichkeit 200 mV 6 V Anschlussspannung 10 V 16 V Sicherungen und Leistung 3 40 Amp ATC Stromanschlüsse 4 AWG Erdung 4 AWG Lautsprecheranschlüsse 12 AWG Höhe 46 mm Tiefe 171 5 mm Breite 328 6 mm Breite m Terminal Adapter 347 7 mm Gewicht 2 95 kg TECHNISCHE DATEN INDICE INTRODUZIONE 44 CONTENUTO DELLA SCATOLA 44 USARE CAUTELA DURANTE L ASCOLTO 44 CORREDO PER L INSTALLAZIONE 44 LA...

Страница 23: ... CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10a 4b 5b 9b 10b 6 7 8 1 4 3 2 3 8 5 PA D5000 5 10 9 11...

Страница 24: ...perficie metallica nuda dell autoveicolo preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria Non utilizzare punti di massa predisposti in fabbrica bulloni dei sedili o staffe poiché sono stati saldati a punti 7 Proteggere sempre la connessione di alimentazione con un fusibile o un interruttore automatico inserito entro 30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria e di port...

Страница 25: ...e e quella posteriore 10 Aumentare il livello corrispondente all uscita del woofer finché non si sente una leggera distorsione quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più 11 Regolare con precisione il livello di uscita tra i satelliti e i woofer per istruzioni consultare la sezione Comandi uscite ingressi a livello di linea Regolare il livello dei bassi del woofer per adattarl...

Страница 26: ...riparazioni necessarie Fusibile bruciato Controllare l integrità del cavo di alimentazione e se ci sono cortocircuiti in corrispondenza degli altoparlanti Eseguire le riparazioni necessarie e sostituire il fusibile Cavi di alimentazione non collegati Controllare le connessioni di alimentazione e di massa ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie Ingresso audio non collegato Controllare ...

Страница 27: ... Sì No Sì Spia LED di alimentazione Sì Spia LED di protezione Sì Sensibilità d ingresso Da 200 mV a 6 V Tensione di alimentazione Da 10 V a 16 V Tipo e portata di fusibile 3 40 ampere ATC Connessioni di alimentazione 4 AWG diametro 5 19 mm Connessioni di massa 4 AWG diametro 5 19 mm Connessioni altoparlanti 12 AWG diametro 2 05 mm Altezza 46 mm Profondità 171 5 mm Larghezza 328 6 mm Larghezza con ...

Страница 28: ...R REAR FRONT FR RR FR RL FL SOURCE SUB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 ...

Страница 29: ...fiadas ao posicionar os cabos até o amplificador e passe os cabos RCA afastados dos cabos de alimentação e de outros fios do veículo que possam potencialmente causar ruídos 6 O amplificador deve ser aterrado com um cabo curto de bitola larga conectado diretamente a uma superfície de metal do veículo de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento Não use locais de aterra mento da fábr...

Страница 30: ...ha deste manual Ajuste o nível da saída de graves do woofer para que coincida com os requisitos sônicos do sistema 12 Desfrute do incrível amplificador Polk Audio Série PA D 8 Este amplificador foi projetado para excitar uma carga de alto falante de 1 a 8 Ohms Não se esqueça de que o calor é o inimigo de longo prazo dos componentes eletrônicos de automóveis e quanto menor a carga do alto falante m...

Страница 31: ...mento remoto no amplificador e repare conforme necessário Fusível queimado Verifique a integridade do cabo de alimentação e se há algum curto circuito nos alto falantes Repare o que for necessário e troque o fusível Cabos de alimentação desconectados Verifique as conexões do cabo de alimentação e do terra e repare ou troque o que for necessário Entrada de áudio não conectada Verifique as conexões ...

Страница 32: ...euillez enregistrer votre nouveau produit en ligne www polkaudio com registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800 377 7655 aux États Unis et au Canada à l extérieur des É U 410 358 3600 dans les dix 10 jours suivant la date de l achat original Assurez vous de conserver votre reçu d achat original Les produits défectueux doivent être expédiés avec une preuve d achat francs de ...

Отзывы: