background image

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Polder will repair or at its option replace this product 
(excluding thermometer probe) without charge, other than 
shipping charges, if it is returned to the address below with 
shipping charges prepaid, as being defective, within one 
year of the date of purchase and provided that inspection 
by the company indicates it is defective because of faulty 
workmanship or material. Please save your original receipt 
for this limited one year warranty to be valid. This limited 
warranty does not cover damage to this product through 
accident or misuse, nor does it cover any incidental 
expense to the user resulting from the non-function or 
malfunction of this product.

WARRANTY EXCLUDES THERMOMETER PROBES.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Polder assumera la réparation, ou à sa seule discrétion, le 
remplacement du présent produit (à l'exclusion de la sonde 
du thermomètre) sans frais, à l’exception des frais 
d’expédition, si l’article défectueux est retourné à l’adresse 
ci-dessous (frais de port payés) dans l’année de la date 
d’achat; et ce, sous réserve d’une inspection par 
l’entreprise indiquant que le produit est défectueux en 
raison de vices de matériaux ou de fabrication. Veuillez 
conserver votre reçu original pour que cette garantie limitée 
de un an soit valide. Cette garantie limitée ne couvre pas 
les dommages de nature accidentelle ni l'utilisation 
abusive; la garantie ne couvre pas non plus les frais divers 
encourus par l’utilisateur et qui découlent du non-
fonctionnement ou du dysfonctionnement dudit produit.

LA GARANTIE EXCLUT LES SONDES DE THERMOMÈTRE. 

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Polder reparará o reemplazará a su elección este producto 
(excluyendo la sonda del termómetro) sin cargo, 
exceptuando los cargos de despacho, si se devuelve a la 
dirección de abajo con los cargos de despacho 
prepagados, como defectuoso, antes de transcurrido un 
año desde la fecha de compra, y siempre que la 
inspección por parte de la empresa indique que la falla se 
debe a defectos en la mano de obra o los materiales.  
Por favor guarde su recibo original para que esta garantía 
limitada de un año sea válida. Esta garantía limitada no 
cubre los daños causados a este producto por un 
accidente o el uso indebido, ni gasto incidental alguno del 
usuario que resulte de una falla o el mal funcionamiento  
de este producto.

LA GARANTÍA EXCLUYE LAS SONDAS  
DE LOS TERMÓMETROS.

GROUND MEAT / MEAT MIXTURES 

Beef, Pork, Veal,Lamb 
Turkey, Chicken 

VIANDE HACHÉE ET MÉLANGES DE VIANDE

 

Boeuf, Porc, Veau, Agneau 
Dinde, Poulet

CARNE MOLIDA Y MEZCLAS DE CARNE 

Res, Puerco, Ternera, Cordero 
Pavo, Pollo

FRESH BEEF, VEAL, LAMB 
     

*Rare  

Medium Rare 
Medium 
Well Done

BOEUF, VEAU, AGNEAU FRAIS

    *Saignant 

Saignant á Point 
Á Point 
Bien Cuit

CARNE FRESCA DE RES, TERNERA, CORDERO

     *A la inglesa (vuelta y vuelta) 

Poco Hecha 
Medio Hecha 
Bien Hecha

POULTRY 

Chicken & Turkey, whole 
Breasts / roasts 
Thighs / wings / legs 
Duck & Goose 
Stuffing (alone or in Poultry)

VOLAILLE 

Poulet et Dinde, entiers 
Poitrines de poulet, rôtis 
Cuisses, ailes et pilons de Volaille 
Canard et Oie 
Farce (cuite seule ou dans la volaille)

AVES 

Pollo y Pavo, enteros 
Pechugas de pollo, asadas 
Muslos, alas, patas de pollo 
Pato y Ganso 
Relleno (cocido solo o en el ave)

FRESH PORK 

Medium 
Well Done

PORC FRAIS 

Á Point 
Bien Cuit

CARNE DE PUERCO FRESCA 

Medio Hecha 
Bien Hecha

HAM 

Fresh (raw) 
Precooked (to reheat)

JAMBON 

Frais (cru) 
Précuit (á réchauffer)

JAMÓN 

Fresco (crudo) 
Previamente cocido (para recalentar)

EGGS & EGG DISHES

OEUFS ET PLATS D'OEUF

HUEVOS Y PLATILLOS DE HUEVO 

LEFTOVERS & CASSEROLES

RESTES ET CASSEROLES

SOBRAS Y GUISOS

**FRESH FISH

**POISSON FRAIS

**PESCADO FRESCO

160
165

160
165

160
165

140
145
160
170

140
145
160
170

140
145
160
170

180
170
180
180
165

180
170
180
180
165

180
170
180
180
165

71
74

71
74

71
74

60
63
71
77

60
63
71
77

60
63
71
77

82
77
82
82
74

82
77
82
82
74

82
77
82
82
74

*(USDA DOES NOT RECOMMEND RARE 140 ˚F AS A SAFE EATING TEMPERATURE)
**(FDA RECOMMENDATION)
U.S.D.A. DOES NOT ENDORSE ANY PRODUCTS, SERVICES OR ORGANIZATIONS.

*(L’USDA NE RECOMMANDE PAS DE CONSOMMER DES ALIMENTS CUITS À UNE 
TEMPÉRATURE DE 60 ˚C) (SAIGNANT) 
**(RECOMMANDATION DE LA FDA)
L'U.S.D.A. (United States Department of Agriculture) NE RECOMMANDE AUCUN 
PRODUIT, SERVICE OU ORGANISATION.

*(LA USDA NO RECOMIENDA LA CARNE COCIDA A LA INGLESA, A 140 ˚F/ 60˚C, POR 
NO SER UNA TEMPERATURA SEGURA)
**(RECOMENDACIÓN DE LA FDA)
EL DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS NO APRUEBA 
PRODUCTO, SERVICIO U ORGANIZACIÓN ALGUNA.

160
170

160
170

160
170

160
140

160
140

160
140

160
160
160

165
165
165

137
137
137

71
77

71
77

71
77

71
60

71
60

71
60

71
71
71

74
74
74

58
58
58 

˚

F

˚

C

˚

F

˚

C

Отзывы: