background image

ES

5

INSTALACIÓN

   

                                                    Parte A           Parte B              Instalación en la puerta

Este sensor de puerta está diseñado para instalarse en puertas y ventanas. Hay 2 formas de instalación. Uno 

es instalar con adhesivo adhesivo de doble cara, el otro es con tornillos. De cualquier manera, asegúrese de 

presionar el botón negro de manipulación en la parte posterior del sensor en la posición final. 

Pay attention to the following instructions when installing the sensor:

1. Parte A, el transmisor (el sensor) y Parte B, la parte magnética debe instalarse por separado, lo que 

significa que el cuerpo debe instalarse en el marco fijo de la puerta o ventana y la parte magnética debe 

instalarse en la parte móvil de La puerta o ventana.

2. Después de la instalación, la distancia entre el imán y el transmisor no debe ser superior a 2 cm.

USO

1. Cómo emparejar

Con el sistema de alarma en el estado de emparejamiento, active el sensor alejando el sensor y la parte 

magnética para ejecutar y concluir el procedimiento de emparejamiento.

2. Después de la instalación,

  el  LED  del  sensor  parpadea  al  abrir  o  cerrar  la  puerta  o  ventana,  lo  que 

significa que la instalación y el emparejamiento fueron exitosos. 

3. Puerta abierta:

 Al abrir la puerta, el sensor activará “Puerta abierta” y enviará una señal al sistema de 

alarma. El led rojo parpadea durante 1,5 segundos.

4. Puerta cerrada: Al cerrar la puerta, el sensor activará “Cerrar puerta” y enviará una señal al sistema 

de alarma. El led rojo parpadea durante 1.5 segundos

5. Batería baja:

 Cuando la batería está baja, el sensor enviará una señal de batería baja al sistema de alarma. 

El led rojo parpadea durante 1,5 segundos. En estado de batería baja, si el sensor se dispara, después de 

enviar una señal de alarma al sistema de alarma, el LED rojo parpadea lentamente dos veces, 5 segundos 

después, enviará una señal de batería baja al panel de alarma.

Notas:

 compruebe si la señal entre el sensor de la puerta y el host de alarma es correcta o no antes de instalar 

el dispositivo. Si instala el sensor en una puerta de metal, aísle el sensor para evitar el blindaje de la señal. 

Este producto no es adecuado para persianas enrollables, compre un sensor especial si es necesario.

PARÁMETROS TÉCNICOS:   

Voltaje de funcionamiento: 1 pcs. - Celda de botón de 3V (batería de litio metal CR2450 3V)

Corriente de trabajo: 10mA - 20mA

Corriente estática: 1uA - 5uA

Frecuencia de emisión: 433Mhz

Potencia de emisión: ≤ 10 dB

Distancia de emisión: 100 m (en área abierta)

Distancia de instalación entre el imán y el transmisor: ≤2 cm

Distancia de activación: 2 - 3 cm

Temperatura de trabajo: -10°C ~ 55°C

Содержание SafeHouse HS002

Страница 1: ...fil porte fenêtre Ajtóablak vezeték nélküli érzékelő Sensore wireless per porte e finestre Bezprzewodowy czujnik drzwi okno Contact magnetic fara fir EN User manual 2 BG Ръководство за потребителя 3 DE Benutzerhandbuch 4 ES Manual de usuario 5 FR Manuel utilisateur 6 HU Használati utasítás 7 IT Manuale utente 8 PL Instrukcja obsługi 9 RO Manual de utilizare 10 ...

Страница 2: ...e pairing were successful 3 Door open When opening the door the sensor will trigger Door open and will send a signal to the alarm system The red led flashes for 1 5s 4 Door close When closing the door the sensor will trigger Door close and will send a signal to the alarm system The red led flashes for 1 5s 5 Low battery When the battery is low the sensor will send a low battery signal to the alarm...

Страница 3: ...аряне на вратата сензорът ще задейства Врата се отваря и ще изпрати сигнал до алармената система Червеният светодиод мига за 1 5 секунди 4 Вратата се затваря При затваряне на вратата сензорът ще задейства Врата се затваря и ще изпрати сигнал до алармената система Червеният светодиод мига за 1 5 секунди 5 Ниска батерия Когато батерията е изтощена сензорът ще изпрати сигнал за изтощена батерия към а...

Страница 4: ...tor Geöffnete Tür und sendet das Signal an den Alarmkasten Die rote Anzeige blinkt für 1 5 Sekunden 4 Geschlossene Tür Wenn Sie die Tür schließen meldet der Detektor Geschlossene Tür und sendet das Signal an den Alarmkasten Die rote Anzeige blinkt für 1 5 Sekunden 5 Leere Batterie wenn die Batterie leer ist sendet der Sensor das Signal leere Batterie an den Alarmkasten Die rote Anzeige blinkt für ...

Страница 5: ... Al abrir la puerta el sensor activará Puerta abierta y enviará una señal al sistema de alarma El led rojo parpadea durante 1 5 segundos 4 Puerta cerrada Al cerrar la puerta el sensor activará Cerrar puerta y enviará una señal al sistema de alarma El led rojo parpadea durante 1 5 segundos 5 Batería baja Cuando la batería está baja el sensor enviará una señal de batería baja al sistema de alarma El...

Страница 6: ...uverture de la porte le capteur déclenchera Porte ouverte et enverra un signal au système d alarme La led rouge clignote pendant 1 5 seconde 4 Fermer la porte Lors de la fermeture de la porte le capteur déclenchera la porte fermée et enverra un signal au système d alarme La led rouge clignote pendant 1 5 seconde 5 Batterie faible Lorsque la batterie est faible le capteur envoie un signal de batter...

Страница 7: ...ítás sikeres volt 3 Ajtónyitás Ajtónyitás esetén az érzékelő egy Ajtónyitás üzenetet küld a riasztórendszernek így egy piros fényjelzés lesz látható 1 5 másodpercen keresztül 4 Ajtózárás Ajtózárás esetén az érzékelő egy Ajtózárás üzenetet küld a riasztórendszernek így egy piros fényjelzés lesz látható 1 5 másodpercen keresztül 5 Alacsony töltöttség Alacsony töltöttség esetén az érzékelő üzenetet k...

Страница 8: ...orta aperta Quando si apre la porta il sensore rileva Porta aperta e invia il segnale al sistema di allarme Il LED rosso lampeggia per 1 5 secondi 4 Porta chiusa Quando si chiude la porta il sensore rileva Porta chiusa e invia il segnale al sistema di allarme Il LED rosso lampeggia per 1 5 secondi 5 Batteria scarica Quando la batteria è scarica il sensore invierà il segnale batteria scarica al sis...

Страница 9: ... sygnał do centrali alarmowej Czerwone światło miga przez 1 5 sekundy 4 Drzwi zamknięte Po zamknięciu drzwi czujnik znajduje Drzwi zamknięte i wysyła sygnał do centrali alarmowej Czerwone światło miga przez 1 5 sekundy 5 Rozładowana bateria Kiedy akumulator zostanie rozładowany czujnik wyśle sygnał bateria rozładowana do centrali alarmowej Czerwone światło miga przez 1 5 sekundy Jeśli poziom naład...

Страница 10: ...s de culoare rosie lumineaza intermitent timp de 1 5 secunde 4 Usa inchisa Cand inchideti usa detectorul constata Usa inchisa si trimite semnalul catre panoul de alarma Indicatorul luminos de culoare rosie lumineaza intermitent timp de 1 5 secunde 5 Baterie descarcata Cand bateria este descarcata senzorul va trimite semnalul baterie descarcata catre panoul de alarma Indicatorul luminos de culoare ...

Страница 11: ...e Contact sans fil PNI SafeHouse HS002 est conforme à la directive EMC 2014 30 EU et RED 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante https www mypni eu products 6398 download certifications HU Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt hogy a PNI SafeHouse HS002 vezeték nélküli kapcsolat megfelel az EMC 20...

Страница 12: ......

Отзывы: