PNI A023LR Скачать руководство пользователя страница 8

8

DE

Öllagerung, mit hoher Feuchtigkeit oder starkem Wind. (>5m/s)

• 

Wählen Sie die richtige Stelle für den Rauchmelder, vorzugsweise in der Mitte der 

Decke. Fixieren Sie die Basis des Melders in der gewählten Position.

• 

Stecken Sie die Batterie im Rauchmelder.

• 

Schrauben Sie den Rauchmelder fest.

• 

Machen Sie einen manuellen Test, um die richtige Funktion des Rauchmelders zu 

prüfen

GEBRAUCHSANWEISUNG

1. 

Sensibilität testen

: Machen Sie regelmäßig einen Test, um den Betriebszustand 

des Rauchmelders zu prüfen. Dafür drücken Sie einige Sekunden den Testknopf. 

Wenn die Alarmanzeige blinkt und der Summer eine Alarm ertönt, funktioniert der 

Rauchmelder  entsprechendl  emite  un  sunet  de  alarma  inseamna  ca  detectorul 

functioneaza corespunzator.

2. 

Modus Alarm und Summer ausschalten

: Wenn die Rauchdichte die Alarmschwelle 

erreicht, ertönt der Summer und die Alarmanzeige blinkt. Wenn die Rauchdichte nicht 

sinkt, reagiert der Testknopf nicht. Wenn die Rauchdichte unter der Alarmschwelle 

sinkt,  beim  Drücken  des Testknopfes,  erreicht  der  Rauchmelder  den Testmodus. 

Nach 10 Minuten, erreicht der Rauchmelder den normalen Betriebszustand.

3. 

Nutzung mit Alarmsystem

: Wenn der Rauchmelder drahtlos mit einem Alarmsystem 

vernetzt wird, beim Drücken des Testknopfes senden Sie einen Alarmsignal an die 

zentrale Einheit. Um den Rauchmelder im Alarmsystem zu programmieren, drücken 

Sie lang den Testknopf, wenn die zentrale Einheit im Lernmodus ist. 

4. 

Prüfen bei Störungen

: Wenn der Summer einmal alle 40 Sekunden kurz ertönt und 

die Alarmanzeige einmal blinkt, ist die Batterie leer und muss gewechselt werden. 

Wenn der Summer zweimal alle 40 Sekunden ertönt und die Alarmanzeige zweimal 

blinkt, liegt die Störung beim infraroten fotoelektrischem Sensor. In diesem Fall bitte 

kontaktieren Sie den lokalen Service. Um weitere Störungen zu vermeiden, bitte 

versuchen Sie nicht allein den Rauchmelder auszubauen oder zu reparieren.

Vermerk:

Reinigen Sie mit einer Bürste alle 6 Monate die Fläche des Rauchmelders, damit seine 

Meldesensibilität bewahrt wird. Bevor Sie den Melder putzen, bitte nehmen Sie die 

Batterie heraus. Wenn Sie den Rauchmelder für eine längere Zeit nicht benutzen, bauen 

Sie den Melder von der Decke ab, nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie ihn in 

einem dunklen Raum.

Der Rauchmelder kann die Quote von Havarien reduzieren, aber kann 100% Sicherheit 

nicht garantieren.

Содержание A023LR

Страница 1: ...s smoke detector Funkrauchmelder Detector de humo inal mbrico D tecteur de fum e sans fil Vezet k n lk li f st rz kel Rilevatore di fumo senza fili Draadloze rookmelder Bezprzewodowy czujnik dymu Senz...

Страница 2: ...ser manual 3 BG 5 DE Benutzerhandbuch 7 ES Manual de usuario 9 FR Manuel utilisateur 11 HU Haszn lati utas t s 13 IT Manuale utente 15 NL Handleiding 17 PL Instrukcja obs ugi 19 RO Manual de utilizare...

Страница 3: ...testing Automatic reset after alarm Photoelectronic infrared sensor Acoustic and visual warning Immune to dust particles and interference of white light Indoor use TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency...

Страница 4: ...eturn to its normal operating state 3 Use with an alarm system when the detector is wirelessly connected to an alarm system pressing the test button will send an alarm signal to the central unit of th...

Страница 5: ...5 BG PNI A023LR PNI A023LR 433 MHz 10 mW 9V 10 uA 20 mA 85dB m 20 100 10 C 60 C 105 x 30 mm 125 g...

Страница 6: ...6 BG 5m s 1 2 10 3 4 40 2 40 2 6 100...

Страница 7: ...rmsystem Manuelles Testen Automatische R ckstellung nach Beseitigung der ausl senden Ursache Infraroter fotoelektrischer Sensor Visuelle und akustische Warnung Immun gegen Staubpartikel und gegen Inte...

Страница 8: ...melder den normalen Betriebszustand 3 Nutzung mitAlarmsystem Wenn der Rauchmelder drahtlos mit einemAlarmsystem vernetzt wird beim Dr cken des Testknopfes senden Sie einen Alarmsignal an die zentrale...

Страница 9: ...tras la eliminaci n de las causas del incendio Sensor foto electr nico infrarrojo Advertencia ac stica y visual Inmune a las part culas de polvo y a las interferencias de la luz blanca Uso en interio...

Страница 10: ...3 La utilizaci n junto con un sistema de alarma cuando el detector est conectado mediante wireless con un sistema de alarma pulsando el bot n de prueba se enviara una se al de alarma hacia la unidad c...

Страница 11: ...d alarme Test manuel R initialisation automatique apr s le retrait de la source d alarme Capteur infrarouge photo lectronique Avertissement acoustique et visuel IImmunit aux particules de poussi re e...

Страница 12: ...de fonctionnement normal 3 Utiliser avec un syst me d alarme lorsque le d tecteur est connect sans fil un syst me d alarme une pression sur le bouton de test envoie un signal d alarme l unit centrale...

Страница 13: ...ULAJDONS GOK Vezet k n lk li kapcsolat egy riaszt rendszerhez vagy f ggetlen m k d s Manu lis tesztel s Automatikus vissza ll t s alaphelyzetbe miut n elt vol totta a kiv lt okot Fot elektronikus infr...

Страница 14: ...kel automatikusan visszat r a norm l m k d si llapotba 3 Egy tt haszn lva egy riaszt rendszerrel amikor az rz kel egy vezet k n lk li riaszt rendszerhez van kapcsolodva lenyomva a tesztel si gombot r...

Страница 15: ...t manuale Ripristino automatico dopo la rimozione dell alarme Sensore fotoelettronico a infrarosso Avviso acustico e visivo Immune a particelle di polvere di interferenza di luce bianca Uso interno SP...

Страница 16: ...erativo normale 3 Utilizzare con un sistema di allarme quando il rilevatore collegato in modalit wireless a un sistema di allarme premendo il pulsante di test si invia un segnale di allarme all unit c...

Страница 17: ...muun voor stofdeeltjes en interferentie met wit licht Gebruik binnenshuis TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie draadloze communicatie met inbraakcentrale 433 MHz Radiozendvermogen 10 mW Voeding 9V batt...

Страница 18: ...van de testknop een alarmsignaal naar de centrale eenheid van het systeem sturen Om de detector in een alarmsysteem te programmeren drukt u lang op de testknop wanneer de centrale eenheid van het sys...

Страница 19: ...omatyczny reset po usuni ciu przyczyny problemu Fotoelektroniczny czujnik podczerwieni Ostrze enie akustyczne i wizualne Odporny na kurz i zak caj ce cz stki bia ego wiat a Zastosowanie w pomieszczeni...

Страница 20: ...mem alarmowym gdy czujka jest bezprzewodowo pod czona do systemu alarmowego naci ni cie przycisku testu spowoduje wys anie sygna u alarmowego do centralnej jednostki systemu Aby zaprogramowa czujnik w...

Страница 21: ...n la particule de praf si interferente ale luminii albe Utilizare la interior SPECIFICATII TEHNICE Frecventa comunicare wireless cu centrala de efractie 433 MHz Putere transmisie radio 10 mW Alimentar...

Страница 22: ...reless cu un sistem de alarma apasand butonul de test veti trimite un semnal de alarma catre unitatea centrala a sistemului Pentru a programa detectorul intr un sistem de alarma apasati lung butonul d...

Страница 23: ...rectiva RED 2014 53 EU El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direcci n de Internet https www mypni eu products 8328 download certifications FR D cl...

Страница 24: ...SC ONLINESHOP SRL o wiadcza e Czujnik dymu PNI A023LR jest zgodny z dyrektyw EMC 2014 30 EU i RED 2014 53 UE Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE dost pny jest pod nast puj cym adresem internetowym htt...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Отзывы: