PNI A023LR Скачать руководство пользователя страница 16

16

IT

elevata o vento forte (> 5m / s)

• 

Scegliere la posizione giusta per il rilevatore, generalmente al centro del soffitto. 

Fissare la base del rilevatore nella posizione selezionata.

• 

Inserire la batteria nel rilevatore.

• 

Avvitare il rilevatore nella base.

• 

Eseguire un test manuale per verificare il corretto funzionamento del rivelatore

ISTRUZIONI PER L’USO

1. 

Test di sensibilità

: periodicamente è necessario eseguire un test per assicurarsi 

che il prodotto funzioni correttamente. Per eseguire il test, tenere premuto il pulsante 

di prova per alcuni secondi. Se l’indicatore di allarme lampeggia rapidamente e il 

buzzer emette un suono di allarme, significa che il rilevatore funziona correttamente.

2. 

Modalità di allarme e arresto del buzzer

: quando la densità del fumo raggiunge 

la soglia di allarme, il buzzer inizierà a suonare e l’indicatore di allarme lampeggerà 

rapidamente. Se la densità del fumo non diminuisce, il pulsante di test non avrà 

alcun effetto. Quando la densità del fumo scende al di sotto della soglia di allarme, 

premendo il pulsante di test, il rilevatore entrerà nella modalità test. Dopo 10 minuti, 

il rilevatore tornerà automaticamente allo stato operativo normale.

3. 

Utilizzare con un sistema di allarme

: quando il rilevatore è collegato in modalità 

wireless a un sistema di allarme, premendo il pulsante di test si invia un segnale di 

allarme all’unità centrale del sistema. Per programmare il rilevatore in un sistema di 

allarme, premere a lungo il pulsante di test quando l’unità centrale del sistema è in 

modalità di accoppiamento. 

4. 

Controllare in caso di malfunzionamento

:  se  il  buzzer  del  rivelatore  emette 

un  breve  segnale  acustico  ogni  40  secondi  accompagnato  dal  lampeggiare 

dell’indicatore di allarme, significa che la batteria è scarica e deve essere sostituita. 

Se il buzzer emette 2 bip brevi ogni 40 secondi con 2 lampeggi dell’indicatore di 

allarme,  significa  che  si  tratta  di  un  guasto  sul  sensore  a  infrarossi  fotoelettrico. 

In questo caso, si prega di contattare il proprio distributore locale. Non tentare di 

smontare o riparare il rilevatore per evitare altri incidenti.

Note:

Pulire la superficie del rivelatore con una spazzola morbida una volta ogni 6 mesi per 

garantire il rilevamento della sensibilità. Ricordarsi di rimuovere la batteria prima di pulirla.

Se  non  si  utilizza  il  rivelatore  per  un  lungo  periodo  di  tempo,  rimuoverlo  dal  soffitto, 

rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto.

Il rilevatore di fumo può ridurre il tasso di calamità ma non può garantire il 100%.

Содержание A023LR

Страница 1: ...s smoke detector Funkrauchmelder Detector de humo inal mbrico D tecteur de fum e sans fil Vezet k n lk li f st rz kel Rilevatore di fumo senza fili Draadloze rookmelder Bezprzewodowy czujnik dymu Senz...

Страница 2: ...ser manual 3 BG 5 DE Benutzerhandbuch 7 ES Manual de usuario 9 FR Manuel utilisateur 11 HU Haszn lati utas t s 13 IT Manuale utente 15 NL Handleiding 17 PL Instrukcja obs ugi 19 RO Manual de utilizare...

Страница 3: ...testing Automatic reset after alarm Photoelectronic infrared sensor Acoustic and visual warning Immune to dust particles and interference of white light Indoor use TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency...

Страница 4: ...eturn to its normal operating state 3 Use with an alarm system when the detector is wirelessly connected to an alarm system pressing the test button will send an alarm signal to the central unit of th...

Страница 5: ...5 BG PNI A023LR PNI A023LR 433 MHz 10 mW 9V 10 uA 20 mA 85dB m 20 100 10 C 60 C 105 x 30 mm 125 g...

Страница 6: ...6 BG 5m s 1 2 10 3 4 40 2 40 2 6 100...

Страница 7: ...rmsystem Manuelles Testen Automatische R ckstellung nach Beseitigung der ausl senden Ursache Infraroter fotoelektrischer Sensor Visuelle und akustische Warnung Immun gegen Staubpartikel und gegen Inte...

Страница 8: ...melder den normalen Betriebszustand 3 Nutzung mitAlarmsystem Wenn der Rauchmelder drahtlos mit einemAlarmsystem vernetzt wird beim Dr cken des Testknopfes senden Sie einen Alarmsignal an die zentrale...

Страница 9: ...tras la eliminaci n de las causas del incendio Sensor foto electr nico infrarrojo Advertencia ac stica y visual Inmune a las part culas de polvo y a las interferencias de la luz blanca Uso en interio...

Страница 10: ...3 La utilizaci n junto con un sistema de alarma cuando el detector est conectado mediante wireless con un sistema de alarma pulsando el bot n de prueba se enviara una se al de alarma hacia la unidad c...

Страница 11: ...d alarme Test manuel R initialisation automatique apr s le retrait de la source d alarme Capteur infrarouge photo lectronique Avertissement acoustique et visuel IImmunit aux particules de poussi re e...

Страница 12: ...de fonctionnement normal 3 Utiliser avec un syst me d alarme lorsque le d tecteur est connect sans fil un syst me d alarme une pression sur le bouton de test envoie un signal d alarme l unit centrale...

Страница 13: ...ULAJDONS GOK Vezet k n lk li kapcsolat egy riaszt rendszerhez vagy f ggetlen m k d s Manu lis tesztel s Automatikus vissza ll t s alaphelyzetbe miut n elt vol totta a kiv lt okot Fot elektronikus infr...

Страница 14: ...kel automatikusan visszat r a norm l m k d si llapotba 3 Egy tt haszn lva egy riaszt rendszerrel amikor az rz kel egy vezet k n lk li riaszt rendszerhez van kapcsolodva lenyomva a tesztel si gombot r...

Страница 15: ...t manuale Ripristino automatico dopo la rimozione dell alarme Sensore fotoelettronico a infrarosso Avviso acustico e visivo Immune a particelle di polvere di interferenza di luce bianca Uso interno SP...

Страница 16: ...erativo normale 3 Utilizzare con un sistema di allarme quando il rilevatore collegato in modalit wireless a un sistema di allarme premendo il pulsante di test si invia un segnale di allarme all unit c...

Страница 17: ...muun voor stofdeeltjes en interferentie met wit licht Gebruik binnenshuis TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie draadloze communicatie met inbraakcentrale 433 MHz Radiozendvermogen 10 mW Voeding 9V batt...

Страница 18: ...van de testknop een alarmsignaal naar de centrale eenheid van het systeem sturen Om de detector in een alarmsysteem te programmeren drukt u lang op de testknop wanneer de centrale eenheid van het sys...

Страница 19: ...omatyczny reset po usuni ciu przyczyny problemu Fotoelektroniczny czujnik podczerwieni Ostrze enie akustyczne i wizualne Odporny na kurz i zak caj ce cz stki bia ego wiat a Zastosowanie w pomieszczeni...

Страница 20: ...mem alarmowym gdy czujka jest bezprzewodowo pod czona do systemu alarmowego naci ni cie przycisku testu spowoduje wys anie sygna u alarmowego do centralnej jednostki systemu Aby zaprogramowa czujnik w...

Страница 21: ...n la particule de praf si interferente ale luminii albe Utilizare la interior SPECIFICATII TEHNICE Frecventa comunicare wireless cu centrala de efractie 433 MHz Putere transmisie radio 10 mW Alimentar...

Страница 22: ...reless cu un sistem de alarma apasand butonul de test veti trimite un semnal de alarma catre unitatea centrala a sistemului Pentru a programa detectorul intr un sistem de alarma apasati lung butonul d...

Страница 23: ...rectiva RED 2014 53 EU El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direcci n de Internet https www mypni eu products 8328 download certifications FR D cl...

Страница 24: ...SC ONLINESHOP SRL o wiadcza e Czujnik dymu PNI A023LR jest zgodny z dyrektyw EMC 2014 30 EU i RED 2014 53 UE Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE dost pny jest pod nast puj cym adresem internetowym htt...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Отзывы: