background image

0508040020/010111/D FlexHood

FR - 18

Fig. 2.1: Composants principaux

2.2

Fonctionnement

La hotte modulaire d'extraction est installée au-dessus de la 
zone de travail et doit être connectée à un système d'extraction/
filtrage externe. Les panneaux de plafond inférieurs font office 
de plaque déflecteur et dirigent le flux d'air vers les rainures de 
la hotte. L'air aspiré quitte la hotte par le milieu en passant par 
un ou deux manchons de connexion montés au-dessus.

L'utilisation des lanières de soudure en option permet 
d'optimiser le flux d'air et fournit une protection visuelle 
adéquate contre les rayonnements de soudure (lanières de 
soudure vert foncé et orange-rouge uniquement).   

Généralités

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou 
de lésion corporelle résultant de la non observation (stricte) des 
consignes de sécurité et des instructions de ce manuel, ou de 
négligence durant l’installation, l’entretien et la réparation du 
produit figurant en première page de couverture de ce 
document et des éventuels accessoires correspondants.
En fonction des conditions de travail spécifiques ou des 
accessoires employés, il est possible que des consignes de 
sécurité complémentaires s’imposent. Veuillez prendre 
immédiatement contact avec votre fournisseur si vous constatez 
un risque potentiel lors d’emploi du produit.

L’utilisateur du produit est en tout temps entièrement 
responsable du respect des consignes et directives de 
sécurité locales en vigueur. Respectez donc toutes les 
consignes et directives applicables.

User manual

Everyone working on or with the product, must be familiar 
with the contents of this manual and must strictly observe 
the instructions therein. The management should instruct 
the personnel in accordance with the manual and observe all 
instructions and directions given. 

Never change the order of the steps to perform.

Always keep the manual with the product. 

Manuel opérateur

Toute personne qui travaille sur ou avec le produit est tenue 
de prendre connaissance de ce manuel et d’en observer 
scrupuleusement les instructions. La direction de l’entreprise 
doit instruire le personnel sur la base du manuel et de 
prendre en considération toutes les instructions et 
indications. 

Ne modifiez jamais l’ordre des opérations à effectuer.

Conservez le manuel constamment à proximité du produit. 

Opérateurs

L’utilisation du produit est réservée exclusivement aux 
opérateurs instruits et autorisés en ce sens. Intérimaires et 
personnes en formation ne doivent utiliser le produit que 
sous la supervision et la responsabilité d’un professionnel. 

Emploi conforme à la destination

1

La hotte modulaire d'extraction a été conçue pour aspirer la 
fumée dégagée par différents processus industriels, comme le 
soudage (robotisé), le meulage et le coupage au jet de plasma. 
Elle doit être installée au-dessus de la zone de travail et doit être 
connectée à un système d'extraction/filtrage externe.
Tout autre usage est considéré comme non conforme à la 
destination du produit. Le fabricant décline toute responsabilité 
en cas de dommage ou de lésion corporelle résultant de cet 
autre usage. Le produit est en conformité avec les normes et 
directives en vigueur. Utilisez le produit uniquement s’il se 
trouve en parfait état technique, conformément à la destination 
sus-décrite.

Spécifications techniques

Les spécifications indiquées dans ce manuel ne doivent pas être 
modifiées. 

Modifications

La modification du produit ou des composants n’est pas 
autorisée.

Utilisation

Inspectez le produit et assurez-vous qu'il n'est pas 
endommagé. Vérifiez le fonctionnement correct des 
dispositifs de sécurité

Contrôlez la zone de travail. Interdisez l'accès de cette zone 
aux personnes non autorisées. 

Protégez le produit contre l'eau et l'humidité.

Faites usage de votre bon sens. Soyez constamment vigilant 
et concentrez-vous sur votre travail. N’utilisez pas le produit 
si vous êtes fatigués ou sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Assurez toujours une aération suffisante, notamment dans 
les petits locaux. 

N'installez jamais le produit aux entrées, sorties, et 
passages destinés aux services de secours. 

Assurez-vous de la présence d’un nombre suffisant 
d’extincteurs homologués dans l’atelier, à proximité du 
produit. 

3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

C

D

E

G

H

I

F

B

A

1. “Emploi conforme à la destination” tel arrêté dans la norme EN 292-1 est 

l’usage pour lequel le produit technique est approprié d’après la 

spécification du fabricant - inclusivement ses indications dans la brochure 

de vente. En cas de doute, c’est l’usage que l’on peut normalement déduire 

de la construction, du modèle et de la fonction du produit. L’emploi 

conforme à la destination suppose également le respect des instructions du 

manuel opérateur.

MISE EN GARDE

Risque de feu! N’utilisez jamais le produit à des fins 
de: 
- aspiration de particules ou de substances (liquides) 

inflammables, incandescentes ou brûlantes

- aspiration de vapeurs agressives (l’acide 

chlorhydrique entre autres) ou de particules 
coupantes

- cigarettes brûlantes, cigares, linges à l’huile et 

autres particules, objets et acides brûlantes

MISE EN GARDE

N’utilisez jamais le produit à des fins de:
- coupage à l'autogène 
- vapeurs peinture
- vapeurs chaudes (d’une température dépassant les 

45°C/113°F continuellement)

- particules abrasives d’aluminium ou de magnésium
- lors de situations connaissant un danger d’explosion

Содержание FLEXHOOD

Страница 1: ...od DE Modulare Absaughaube FR Hotte modulaire d extraction IT Bocchetta di aspirazione modulare ES Campana de extracci n modular NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Betriebsanleitung FR Manuel...

Страница 2: ...bles 32 Tabellen 32 Illustraties 35 Illustrations 35 Illustrationen 35 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 17 Prefazione 22 Pre mbulo 27 1 Introduction 17 1 Introduzione 22 1 Introducc...

Страница 3: ...pen XL voorzien van staanders E Vloermontageplaten Montageplaten om een staande modulaire afzuigkap aan de vloer te bevestigen F Lichtbak Lichtbak voor 2 x 36 W tl buizen te monteren aan de binnenkant...

Страница 4: ...of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid Het product is in overeenstemming met...

Страница 5: ...Zie Fig I tot Fig XIII op pagina 35 en verder WAARSCHUWING De industri le stofzuiger die gebruikt wordt tijdens service en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 603...

Страница 6: ...tandhouders tussen de H profielen 1 Bevestig ze met behulp van een tang 2 Bepaal de positie en het aantal aansluitflenzen volgens tabel Table 3 op pagina 34 Zaag de benodigde gaten gebruik de binnenka...

Страница 7: ...afzuigkap staan Frequentie Licht gebruik1 Elke 3 6 maanden Elke 12 maanden Normaal gebruik1 Elke 3 maanden Elke 9 maanden Onderdeel Actie Zwaar gebruik1 Elke 1 2 maanden Elke 6 maanden Zijprofielen d...

Страница 8: ...d modular extraction hood to the floor F Lighting fixture Lighting fixture for 2 x 36 W fluorescent light to be mounted inside the hood 1 3 Technical specifications 1 4 Ambient conditions 2 1 Componen...

Страница 9: ...ct condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual Technical specifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Mo...

Страница 10: ...additional stacks under the loose ends of the cross profiles It is strongly recommended to lift a modular hood XL using two fork lift trucks Make sure to lift the hood by the profiles so not by the ro...

Страница 11: ...ace the last top roof panel and fasten them all Fig XV Slide the branding strips in the main frame profiles Fig XVI Hanging Lift the hood preferably using a fork lift truck Mount the hood to the ceili...

Страница 12: ...spose it of in accordance with state or local regulations 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire ATTENTION Always wear face mask and gloves during service and maintenance work Indust...

Страница 13: ...r St nder gest tzte modulare Absaughauben XL E Bodenmontageplatten Montageplatten zur Befestigung einer auf St ndern montierten modularen Absaughaube an den Boden F Beleuchtungsk rper Beleuchtungsk r...

Страница 14: ...Arbeitsbereich montiert und an eine externe Absaug Filteranlage angeschlossen werden Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden od...

Страница 15: ...min 8 mm rtlich zu beziehen Option Montage auf St ndern Bodenmontageplatten eine Kombination von beiden z B 2 Ketten 2 St ndern Zur Montage der modularen Absaughaube wie folgt verfahren Siehe Fig I b...

Страница 16: ...bizange 2 Position und Anzahl der Anschlussflanschen gem Tabelle Table 3 auf Seite 34 bestimmen Die erforderlichen Ausschnitte in den oberen Deckenpaneelen machen unter Verwendung des inneren Flanschr...

Страница 17: ...r muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen WARNUNG Nie auf der Absaughaube stehen Frequenz Leichteinsatz1 Alle 3 6 Monate Alle 12 Monate Normaleinsatz1 Alle 3 Monate Alle 9 Monate Komponen...

Страница 18: ...ont e sur pieds F Caisson liminieux Appareil d clairage pour 2 lampes fluorescentes 36 W monter l int rieur de la hotte 1 3 Sp cifications techniques 1 4 Conditions ambiantes 2 1 Composants La hotte m...

Страница 19: ...fessionnel Emploi conforme la destination1 La hotte modulaire d extraction a t con ue pour aspirer la fum e d gag e par diff rents processus industriels comme le soudage robotis le meulage et le coupa...

Страница 20: ...nts manquent ou sont endommag s prenez contact avec votre fournisseur Retirez la feuille de protection de chaque c t des panneaux de plafond 4 3 Installation Possibilit s de montage standard suspendue...

Страница 21: ...t au tableau Table 3 m trique ou Table 4 imp rial sur la page 34 Faites la les d coupes n cessaires dans le les panneaux de plafond sup rieurs en utilisant l anneau int rieure du manchon comme gabarit...

Страница 22: ...ur e de vie d barrassez vous du produit conform ment la r glementation et ou directives locales en vigueur 6 ENTRETIEN MISE EN GARDE Tout retard dans l entretien peut provoquer un feu MISE EN GARDE Po...

Страница 23: ...vimento Set di piastre di fissaggio per fissare al pavimento una bocchetta di aspirazione modulare montata su piedi F Armatura per illuminazione Armatura per illuminazione per 2 luci fluorescenti da 3...

Страница 24: ...lle norme ed alle direttive vigenti Utilizzate il prodotto unicamente se si trova tecnicamente in perfette condizioni conformemente alla destinazione sopra descritta Specifiche tecniche Le specifiche...

Страница 25: ...ENZIONE L aspirapolvere industriale usato durante le operazioni di assistenza e manutenzione deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 4 INSTALLAZIONE Consult...

Страница 26: ...arli con una pinza 2 Determinare la posizione e il numero delle flange di connessione in base alla tabella 3 Table 3 a pagina 34 Praticare i ritagli necessari nei pannelli superiori del tetto utilizza...

Страница 27: ...irapolvere industriale usato durante queste operazioni deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Non si trova mai sopra la bocchetta Frequenza Us...

Страница 28: ...l suelo una campana de extracci n modular montada sobre patas F Iluminaci n Conjunto de iluminaci n para 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana 1 3 Datos t cnicos 1 4 Condicion...

Страница 29: ...debida1 La campana de extracci n modular se ha dise ado para capturar los humos causados por diversos procesos industriales como por ejemplo soldadura robotizada amolado y corte por plasma Debe coloca...

Страница 30: ...brida s de conexi n Opcional l minas de soldadura kit s soportes de l minas patas placas de sujeci n al suelo refuerzo de ngulo para campanas de extracci n XL sobre patas iluminaci n En el caso de qu...

Страница 31: ...Table 3 m trico o Table 4 imperial en la p gina 34 Realice el los cortes necesarios en los paneles superiores de techo utilizando como plantilla el anillo interior de la brida Fig XI Monte la las bri...

Страница 32: ...o no lo hiciera de forma correcta siga el procedimiento de limpieza descrito en el apartado 6 1 Si el problema persiste se ruega dirigirse a su concesionario Las piezas de recambio siguientes est n di...

Страница 33: ...Scie sauteuse pour faire les d coupes dans les panneaux de plafond Serre joints pour le montage des pieds Couteau pour le d coupage des lani res de soudure Chariot s l vateur s quip s de longues fourc...

Страница 34: ...0508040020 010111 D FlexHood 33 Table 2 1 m 3 5 ft 1 5 m 5 ft 2 m 6 5 ft...

Страница 35: ...m 2x 250 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 315 mm 400 mm 15 ft 2x 10 inch 16 5 2x 10 inch 18 ft 2x 10 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch...

Страница 36: ...xHood 35 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 90 90 1 2 2 3 10 mm A XL mm inch A 450 17 7 10 mm XL 10 mm A B B A mm inch A 45 1 8 B 10 0 4 A A B mm inch A 98 3 86 B...

Страница 37: ...0508040020 010111 D FlexHood 36 Fig IX Fig X Fig XI Fig XII Fig XIII Fig XIV Fig XV Fig XVI 1 3 2 1 2 1 2 1 4 1 4 7 mm 1 2 10 mm 7 mm...

Страница 38: ...0508040020 010111 D FlexHood 37 Fig XVII Fig XVIII Fig XIX Fig XX Fig XXI Fig XXII Fig XXIII Fig XXIV 1 2 10 mm 10 mm 1 2 1 2 10 mm XL 7 mm 6...

Страница 39: ...www plymovent com 0508040020 010111 D FlexHood...

Отзывы: