Plymovent FLEXHOOD Скачать руководство пользователя страница 13

0508040020/010111/D FlexHood

DE - 12

DEUTSCH

Über diese Anleitung

Diese Anleitung wurde als Nachschlagewerk für professionelle, 
geschulte und befugte Bediener geschrieben. Sie können mit 
dieser Anleitung das vorn auf diesem Dokument aufgeführte 
Produkt sicher installieren, bedienen, warten und reparieren.

Piktogramme und Symbole

In dieser Anleitung werden folgende Piktogramme und Symbole 
verwendet:

Kundendienst und technischer Unterstützung

Für Informationen zu bestimmten Einstellungen, Wartungs- 
oder Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Anleitung behandelt 
werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Er ist gern 
bereit, Ihnen zu helfen.  

1.1

Allgemeine Beschreibung

Die modulare Absaughaube ist aus Einzelteilen 
zusammengestellt und muss an eine externe Absaug-/
Filteranlage angeschlossen werden. Die Haube kann für 
verschiedene industrielle Prozesse, wie (Roboter)schweißen, 
Schleifen, Plasmaschneiden und Fugenhobeln angewandt 
werden. Die integrierten Hebeaugen ermöglichen  
Deckenmontage.

Diese Betriebsanleitung erläutert die folgenden Typen von 
Hauben:

 

 

1.2

Optionen und Zubehör

Für die modulare Absaughaube sind die folgenden Produkte als 
Option und/oder Zubehör erhältlich: 

A Schweißlamellen

Feuerbeständige Schweißlamellen zur Optimalisierung des 
Luftstroms. Sie werden pro Rolle geliefert und sind verfügbar 
in dunkelgrün, orange-rot, gelb-orange und farblos.

B Montageklammern für Schweißlamellen

Klammern zur Montage der Schweißlamellen an die 
Seitenprofile (4 Montageklammern pro Meter). 

C Ständer

Aluminiumständer für Bodenmontage. Sie sind in 2, 2,5, 3 
und 3,5 m Höhe lieferbar.

D Eckverstärkung (Satz)

Zur diagonalen Montage zwischen den Seitenprofilen und 
den Ständern zur Verbesserung der Stabilität der 
Haubenkonstruktion. Erforderlich für Ständer-gestützte 
modulare Absaughauben XL.

E Bodenmontageplatten

Montageplatten zur Befestigung einer auf Ständern 
montierten modularen Absaughaube an den Boden.

F Beleuchtungskörper 

Beleuchtungskörper für 2 x 36 W Leuchtstofflampen zur 
Montage innerhalb der Haube. 

1.3

Technische Daten   

  

1.4

Umgebungsbedingungen 

2.1

Bestandteile

Der modulare Absaughaube besteht aus folgenden 
Hauptbestandteilen (siehe Fig. 2.1)

Fig. 2.1
Modulare Absaughaube:
A Anschlussflansch(e)
B Oberdeckenpaneele 
C Seitenprofile 
D Unterdeckenpaneele
E Eckstücke (zweiteilig)
F Abdeckhauben für Eckstücke
G H-Profile

Modulare Absaughaube XL; zusätzlich:
H T-Bügel
I

Seitenprofile angewandt als Querprofil

VORWORT

TIP

Vorschläge und Tips, wie sich die betreffenden 
Aufgaben oder Handlungen einfacher ausführen 
lassen.

ACHTUNG!

Eine Bemerkung mit zusätzlicher Information für den 
Gebraucher. Eine Bemerkung macht den Gebraucher 
auf mögliche Probleme aufmerksam.

VORSICHT!

Verfahren, die -wenn sie nicht mit der erforderlichen 
Umsicht ausgeführt werden- Schaden am Produkt, an 
der Umgebung oder an der Umwelt anrichten können. 

WARNUNG!

Verfahren, die -wenn sie nicht mit der erforderlichen 
Umsicht ausgeführt werden- ernsten Schaden am 
Produkt anrichten oder zu Verletzungen führen 
können.  

WARNUNG!

Wichtige Warnung zur Vermeidung von Feuer.  

1

EINLEITUNG

Min. Größe

Max. Größe

Modulare Absaughaube:
- ein Fach

1,0 x 1,5 m

2,0 x 5,5 m

Modulare Absaughaube:
- zwei  Fächer 
- drei  Fächer

2,5 x 2,5 m
2,5 x 4,0 m

4,0 x 5,5 m
5,5 x 5,5 m

Min. Haubenabmessung

1 x 1,5 m

Max. Haubenabmessung

5,5 x 5,5 m

Empfohlene Absaugkapazität

500-800 m

3

/h pro m

2

 

Haube

Druckverlust über die Haube

max. 250 Pa

Gewicht (netto; ohne Optionen)

Haubenabmessung: 
- 2 x 4 m: 150 kg
- 3,5 x 4,5 m: 270 kg
- 5,5 x 5,5 m: 470 kg

Siehe die verfügbaren Produktdatenblätter für 
ausführliche Produktspezifikationen.

Min. Betriebstemperatur

5°C 

Nom. Betriebstemperatur

20°C 

Max. Betriebstemperatur

45°C 

Max. relative Feuchtigkeit

80%

2

PRODUKTBESCHREIBUNG

Содержание FLEXHOOD

Страница 1: ...od DE Modulare Absaughaube FR Hotte modulaire d extraction IT Bocchetta di aspirazione modulare ES Campana de extracci n modular NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Betriebsanleitung FR Manuel...

Страница 2: ...bles 32 Tabellen 32 Illustraties 35 Illustrations 35 Illustrationen 35 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 17 Prefazione 22 Pre mbulo 27 1 Introduction 17 1 Introduzione 22 1 Introducc...

Страница 3: ...pen XL voorzien van staanders E Vloermontageplaten Montageplaten om een staande modulaire afzuigkap aan de vloer te bevestigen F Lichtbak Lichtbak voor 2 x 36 W tl buizen te monteren aan de binnenkant...

Страница 4: ...of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid Het product is in overeenstemming met...

Страница 5: ...Zie Fig I tot Fig XIII op pagina 35 en verder WAARSCHUWING De industri le stofzuiger die gebruikt wordt tijdens service en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 603...

Страница 6: ...tandhouders tussen de H profielen 1 Bevestig ze met behulp van een tang 2 Bepaal de positie en het aantal aansluitflenzen volgens tabel Table 3 op pagina 34 Zaag de benodigde gaten gebruik de binnenka...

Страница 7: ...afzuigkap staan Frequentie Licht gebruik1 Elke 3 6 maanden Elke 12 maanden Normaal gebruik1 Elke 3 maanden Elke 9 maanden Onderdeel Actie Zwaar gebruik1 Elke 1 2 maanden Elke 6 maanden Zijprofielen d...

Страница 8: ...d modular extraction hood to the floor F Lighting fixture Lighting fixture for 2 x 36 W fluorescent light to be mounted inside the hood 1 3 Technical specifications 1 4 Ambient conditions 2 1 Componen...

Страница 9: ...ct condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual Technical specifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Mo...

Страница 10: ...additional stacks under the loose ends of the cross profiles It is strongly recommended to lift a modular hood XL using two fork lift trucks Make sure to lift the hood by the profiles so not by the ro...

Страница 11: ...ace the last top roof panel and fasten them all Fig XV Slide the branding strips in the main frame profiles Fig XVI Hanging Lift the hood preferably using a fork lift truck Mount the hood to the ceili...

Страница 12: ...spose it of in accordance with state or local regulations 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire ATTENTION Always wear face mask and gloves during service and maintenance work Indust...

Страница 13: ...r St nder gest tzte modulare Absaughauben XL E Bodenmontageplatten Montageplatten zur Befestigung einer auf St ndern montierten modularen Absaughaube an den Boden F Beleuchtungsk rper Beleuchtungsk r...

Страница 14: ...Arbeitsbereich montiert und an eine externe Absaug Filteranlage angeschlossen werden Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden od...

Страница 15: ...min 8 mm rtlich zu beziehen Option Montage auf St ndern Bodenmontageplatten eine Kombination von beiden z B 2 Ketten 2 St ndern Zur Montage der modularen Absaughaube wie folgt verfahren Siehe Fig I b...

Страница 16: ...bizange 2 Position und Anzahl der Anschlussflanschen gem Tabelle Table 3 auf Seite 34 bestimmen Die erforderlichen Ausschnitte in den oberen Deckenpaneelen machen unter Verwendung des inneren Flanschr...

Страница 17: ...r muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen WARNUNG Nie auf der Absaughaube stehen Frequenz Leichteinsatz1 Alle 3 6 Monate Alle 12 Monate Normaleinsatz1 Alle 3 Monate Alle 9 Monate Komponen...

Страница 18: ...ont e sur pieds F Caisson liminieux Appareil d clairage pour 2 lampes fluorescentes 36 W monter l int rieur de la hotte 1 3 Sp cifications techniques 1 4 Conditions ambiantes 2 1 Composants La hotte m...

Страница 19: ...fessionnel Emploi conforme la destination1 La hotte modulaire d extraction a t con ue pour aspirer la fum e d gag e par diff rents processus industriels comme le soudage robotis le meulage et le coupa...

Страница 20: ...nts manquent ou sont endommag s prenez contact avec votre fournisseur Retirez la feuille de protection de chaque c t des panneaux de plafond 4 3 Installation Possibilit s de montage standard suspendue...

Страница 21: ...t au tableau Table 3 m trique ou Table 4 imp rial sur la page 34 Faites la les d coupes n cessaires dans le les panneaux de plafond sup rieurs en utilisant l anneau int rieure du manchon comme gabarit...

Страница 22: ...ur e de vie d barrassez vous du produit conform ment la r glementation et ou directives locales en vigueur 6 ENTRETIEN MISE EN GARDE Tout retard dans l entretien peut provoquer un feu MISE EN GARDE Po...

Страница 23: ...vimento Set di piastre di fissaggio per fissare al pavimento una bocchetta di aspirazione modulare montata su piedi F Armatura per illuminazione Armatura per illuminazione per 2 luci fluorescenti da 3...

Страница 24: ...lle norme ed alle direttive vigenti Utilizzate il prodotto unicamente se si trova tecnicamente in perfette condizioni conformemente alla destinazione sopra descritta Specifiche tecniche Le specifiche...

Страница 25: ...ENZIONE L aspirapolvere industriale usato durante le operazioni di assistenza e manutenzione deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 4 INSTALLAZIONE Consult...

Страница 26: ...arli con una pinza 2 Determinare la posizione e il numero delle flange di connessione in base alla tabella 3 Table 3 a pagina 34 Praticare i ritagli necessari nei pannelli superiori del tetto utilizza...

Страница 27: ...irapolvere industriale usato durante queste operazioni deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Non si trova mai sopra la bocchetta Frequenza Us...

Страница 28: ...l suelo una campana de extracci n modular montada sobre patas F Iluminaci n Conjunto de iluminaci n para 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana 1 3 Datos t cnicos 1 4 Condicion...

Страница 29: ...debida1 La campana de extracci n modular se ha dise ado para capturar los humos causados por diversos procesos industriales como por ejemplo soldadura robotizada amolado y corte por plasma Debe coloca...

Страница 30: ...brida s de conexi n Opcional l minas de soldadura kit s soportes de l minas patas placas de sujeci n al suelo refuerzo de ngulo para campanas de extracci n XL sobre patas iluminaci n En el caso de qu...

Страница 31: ...Table 3 m trico o Table 4 imperial en la p gina 34 Realice el los cortes necesarios en los paneles superiores de techo utilizando como plantilla el anillo interior de la brida Fig XI Monte la las bri...

Страница 32: ...o no lo hiciera de forma correcta siga el procedimiento de limpieza descrito en el apartado 6 1 Si el problema persiste se ruega dirigirse a su concesionario Las piezas de recambio siguientes est n di...

Страница 33: ...Scie sauteuse pour faire les d coupes dans les panneaux de plafond Serre joints pour le montage des pieds Couteau pour le d coupage des lani res de soudure Chariot s l vateur s quip s de longues fourc...

Страница 34: ...0508040020 010111 D FlexHood 33 Table 2 1 m 3 5 ft 1 5 m 5 ft 2 m 6 5 ft...

Страница 35: ...m 2x 250 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 315 mm 400 mm 15 ft 2x 10 inch 16 5 2x 10 inch 18 ft 2x 10 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch...

Страница 36: ...xHood 35 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 90 90 1 2 2 3 10 mm A XL mm inch A 450 17 7 10 mm XL 10 mm A B B A mm inch A 45 1 8 B 10 0 4 A A B mm inch A 98 3 86 B...

Страница 37: ...0508040020 010111 D FlexHood 36 Fig IX Fig X Fig XI Fig XII Fig XIII Fig XIV Fig XV Fig XVI 1 3 2 1 2 1 2 1 4 1 4 7 mm 1 2 10 mm 7 mm...

Страница 38: ...0508040020 010111 D FlexHood 37 Fig XVII Fig XVIII Fig XIX Fig XX Fig XXI Fig XXII Fig XXIII Fig XXIV 1 2 10 mm 10 mm 1 2 1 2 10 mm XL 7 mm 6...

Страница 39: ...www plymovent com 0508040020 010111 D FlexHood...

Отзывы: