background image

19

 

 

Pour garantir votre sécurité et celle de vos enfants, veuillez lire la 

présente notice avant de monter et de mettre en place le bac à sable.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour garantir la sécurité de 

vos enfants. 
1.  Dès que le bac à sable n’est plus utilisé, couvrez-le afin d’éviter que  

des animaux s’y installent.

2.  La bâche de protection n’est pas un jouet et ne doit pas être  

 

manipulée par des enfants. Retirez-la avant de laisser des enfants   

jouer dans le bac à sable. 

3.  Posez un objet de grande taille au milieu du bac avant de recouvrir  

ce dernier avec la bâche. Ainsi, l’eau de pluie pourra s’écouler 

vers l’extérieur et ne s’accumulera pas sur la bâche.Vérifiez 

régulièrement que l’eau ne s’accumule pas au milieu de la bâche.

4.  Si c’est le cas, retirez-la. L’eau stagnante peut constituer un danger  

pour les enfants.

5.  Vérifiez régulièrement (même en début de saison) que le sable 

reste  propre et ne contient pas d’objets coupants qui risqueraient 

de blesser les enfants.

6.  N’utilisez que du sable lavé spécialement prévu pour les bacs à 

sable.

7.  Remplacez le sable régulièrement afin qu’aucune moisissure ne se  

développe et que le bac reste propre.

8.  Placez le bac à sable à l’abri en cas de vent ou d’intempéries. Il peut  

constituer un danger sous l’effet du vent ou des intempéries.

9.  Placez le bac à sable sur une surface plane, à plus de 2 m de tout   

bâtiment ou obstacle tels qu’une clôture, un garage, une maison, 

des branches d’arbre, une corde à linge ou un câble électrique.

10. Ne pas le placer sur une surface dure telle que le béton, 

 

l’asphalte, etc.

Informations relatives au bois utilisé

Ce bac à sable a été fabriqué à partir de bois de qualité soigneusement 

sélectionné, traité et transformé Le bois étant un produit naturel, il 

peut changer d’aspect au fil du temps. Ces changements peuvent se 

manifester sous la forme:

-  De fentes, trous, fissures, etc. dans le sens des fibres du bois.  

 

  Ce phénomène, dû à la différence d’hygrométrie entre la surface et   

  l’intérieur du bois, est inévitable, tout à fait normal et n’a aucun  

 

  effet sur la solidité, la durée de vie et la garantie du bac.
-  De légères déformations (retrait et gonflement) qui n’ont aucun effet  

  sur la sécurité ou l’utilisation du bac.
-  De décolorations dues au soleil. Appliquez tous les ans un  

 

  traitement de protection approprié (p. ex. un produit hydrofuge) sur  

  le bois.

-  Au bout de la première année, utilisez un produit d’entretien  

 

  répondant à la norme jouet.

Entretien

Nous vous recommandons de vérifier régulièrement (p. ex. en 

début de saison, puis tous les mois) que tous les éléments/fixations 

sont intacts, en état de marche, suffisamment lubrifiés (pour les 

parties métalliques), et ne présentent pas de parties saillantes/coins 

susceptibles de provoquer des blessures. En cas de besoin, remplacer, 

lubrifier ou resserrer les éléments/fixations. Le non-respect de ces 

consignes peut entraîner des blessures ou représenter un danger. 

Remplacez immédiatement toute pièce défectueuse. Contactez notre 

service clients (cf. adresse e-mail ci-dessous) pour de plus amples 

informations.

ATTENTION !

Age minimum de l’utilisateur 18+ mois • Ne convient pas aux enfants 

de moins de 36 mois tant que le produit n’est pas entièrement monté 

en raison de la présence de petites pièces - risque d’étouffement • 

Assemblage par un adulte nécessaire • À utiliser uniquement sous la 

surveillance d’un adulte • Usage domestique uniquement• Destiné 

à l’usage externe uniquement • Conserver ce mode d’emploi pour 

pouvoir s’y reporter ultérieurement • Poids maximum de l’utilisateur 

50kgs • Veuillez s’il vous plaît ne pas apporter de modification au 

produit, cela pourrait provoquer une blessure ou créer un danger 

• Ne pas trop serrer les écrous et les vis étant donné que cela peut 

provoquer leur cisaillement et pourrait provoquer une défaillance de la 

structure • Tenir à l’écart des animaux

L’extension de garantie est uniquement disponible au RU.

FR

    

Consignes de sécurité

Содержание 25509AA108

Страница 1: ...Instructions Bac sable avec auvent Instructions de montage Arenero Infantil con Toldo Instrucciones de montaje Sabbiera in Legno con Tetto Istruzioni di montaggio Holz Sandkasten mit berdachung Monta...

Страница 2: ...orgt bei Kindern f r freien Spiel spa und bei Eltern f r ein ruhiges Gewissen Plum AR Plum 30 PL Dzi kujemy za dokonanie zakupu od Plum Plum to eksperci od zabawy wspomagaj cy rozw j dzieci cej wyobra...

Страница 3: ...paasti ja aikuiset olla rauhallisin mielin ES Gracias por comprar productos de Plum Plum especializada en actividades de ocio da alas a la imaginaci n de los ni os Durante m s de 30 a os fomentamos la...

Страница 4: ...you Timber is a natural product and as such may experience changes throughout the course of its life This means it may Develop openings gaps slits apertures cracks splits along the line of the grain T...

Страница 5: ...75 x 175 x 17mm D2661 x4 350 x 40 x 20mm D2652 x2 1170 x 90 x 17mm D2651 x2 1170 x 90 x 17mm D2653 x4 1170 x 78 x 14mm D2658 x2 1170 x 50 x 25mm D2655 D2654 D2655 x2 1170 x 40 x 20mm D2654 x2 1170 x 8...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 D2649 x2 D2659 x4 1170 x 175 x 17mm 175 x 35 x 35mm M3 5 x 35 35mm x8 x2 18 10 1...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 D2660 x4 145 x 35 x 35mm M3 5 x 35 35mm x8 x2 18 11...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 D2650 x1 1170 x 175 x 17mm M3 5 x 35 35mm x4 18 2...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 D2650 x1 1170 x 175 x 17mm M3 5 x 35 35mm x4 18 2...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 D2662 x2 D2663 x2 350 x 40 x 20mm 175 x 175 x 17mm M3 5 x 45 45mm x4 12 19 15...

Страница 11: ...11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 D2661 x4 x8 M6 350 x 40 x 20mm 45mm 22 14...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 D2651 D2652 D2651 D2652 x2 x2 1170 x 90 x 17mm 1170 x 90 x 17mm M3 5 x 35 35mm x24 D2651 D2652 3 18 4...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 D2653 x4 1170 x 78 x 14mm M3 x 30 30mm x24 17 5...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 9 D2658 x2 1170 x 50 x 25mm x4 M6 50mm 23 9...

Страница 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 D2655 D2655 x2 D2654 x2 1170 x 40 x 20mm D2657 x1 1170 x 40 x 20mm 1170 x 89 x 14mm M3 x 30 30mm x6 D2657 D2655 6 7 8 18...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 H234 x2 M6 x2 20 21...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 H235 x1 16...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 H236 x1 13...

Страница 19: ...rous fissures etc dans le sens des fibres du bois Ce ph nom ne d la diff rence d hygrom trie entre la surface et l int rieur du bois est in vitable tout fait normal et n a aucun effet sur la solidit l...

Страница 20: ...un producto natural y como tal experimenta cambios en el curso de su vida Esto significa que podr a Presentar grietas brechas rendijas aperturas rajas fracturas en la l nea del grano Estas aperturas d...

Страница 21: ...nel modo seguente Formazione di fenditure fori fessure crepe lungo le fibre Queste aperture sono dovute alla differenza di umidit sulla superficie e all interno del legno Questo fenomeno normalissimo...

Страница 22: ...t ein Naturprodukt und kann sich daher im Laufe der Zeit ver ndern Die Ver nderungen k nnen sich wie folgt manifestieren Es k nnen sich ffnungen L cken Schlitze Risse Spalten entlang der Holzfaser bil...

Страница 23: ...hroeven niet te vast anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk een structurele storing veroorzaken CZ VAROV N Minim ln v k u ivatele je 18 m s c V robek nen vhodn pro d ti do 36 m s c pokud to nen pl...

Страница 24: ...n yaralanma ve tehlikeyle sonu lanabilir Vida ve c vatalar fazla s k t rmay n nk bu k r lmalar na ve olas l kla yap sal bozuklu a neden olabilir EL 18 m 36 50kgs ZH 1 5 36 50kg IS VI V RUN L gmarksal...

Страница 25: ...supervis o de adultos em todas as ocasi es Apenas para uso dom stico Apenas para uso no exterior Guarde este manual de instru es nos seus registos Peso m ximo do utilizador 50 kg N o fa a nenhuma mod...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand If you have an idea or concept please visit www plumplay co uk inventors...

Страница 28: ...44 0 344 880 5302 Fax 44 0 152 273 0379 Email contactus plumproducts com www plumplay co uk Plum Products Australia Pty Ltd Suite 303 156 Military Road Neutral Bay NSW 2089 Australia Tel 02 8968 2200...

Отзывы: