background image

3

INSTALACIÓN

1.  Saque todas las piezas de dentro de la estufa.

2.  Seleccione la ubicación más adecuada para la estufa.  

Estos aparatos deben ser instalados respetando la separación 

mínima a materiales combustibles como se señala en el 

patrón “Ladrillo” (Figura 1).  La estufa debe ser instalada 

sobre una superficie no combustible como se muestra en la 

Figura 1.

 

G. 2” de separación cuando existan tuberías horizon-

tales a lo largo de la pared (4” más que el diámetro de la 

tubería).

NOTA: El espacio libre sólo puede ser reducido por 

métodos aprobados por la autoridad reguladora

3.  Si se han instalado materiales no combustibles en las 

paredes, averigüe con el fabricante de estos materiales o 

con la oficina de inspectores de edificios de su localidad 

acerca de las separaciones mínimas.

4.  Instale el tubo de la estufa DENTRO DEL cuello del 

ducto en la parte superior de la estufa entre la estufa y la 

chimenea.

5.  NO utilice una parrilla para elevar el fuego.

TUBO DE LA ESTU

1.  Se puede requerir una separación mínima de 18 pul-

gadas (457mm) entre el tubo de la estufa y materiales 

combustibles. Verifique con las autoridades competentes 

en su área.

2.  Todas las secciones de tubos deben ser conectadas 

con la terminación macho (rizada) hacia la estufa.

3.  Apriete el tubo de la estufa al cuello del ducto medi-

ante tres tornillos para lámina metálica. Haga lo mismo 

en cada empate, para hacer que toda la instalación 

quede rígida.

4.  Mantenga el diámetro requerido de ducto durante 

toda la instalación.

5.  Si está conectando la estufa a un ducto de mam-

postería antigua, asegúrese de hacerla inspeccionar 

para descartar fisuras y establecer su estado general. 

Se puede requerir ajustarle su tamaño mediante un 

revestimiento de acero inoxidable.

6.  En la instalación del tubo de la estufa se recomienda 

que no se hagan más de dos (2) codos de 90°. Tener 

más de dos (2) codos de 90° puede disminuir el tiraje y 

causar que el humo se desparrame.

7.  Esta instalación no requiere un regulador de tiro. 

Retire la plaqueta del regulador de tiro de la chimenea o 

asegúrela en la posición ABIERTA.

8.  La longitud total de un montaje individual de ducto no 

debe exceder 10 pies (3 mts).

PRECAUCIÓN: NO 

abra la puerta de combustión al 

punto de que pueda entrar en contacto con la pared lat-

eral inflamable.

PRECAUCIÓN: El ladrillo para el cajón de cenizas 
debe ser instalado antes de poner el calentador en 
funcionamiento.

Ventilador Opcional – 

Para este aparato quemador de 

Madera hay disponible un abanico intercambiador de 

calor opcional. Para obtenerlo consulte al distribuidor 

donde compró el calentador.

IMPORTANTE: 

Se recomienda encarecidamente que las estu-

fas y chimeneas con madera sean instaladas por un profesional 

autorizado.   (Un instalador calificado es una persona o entidad 

que instala con regularidad productos de calefacción con made-

ra y chimeneas, durante horas regulares de trabajo).

Figura 1

Figura 2

Protección del 

piso

(Línea punteada)

Protección del 

piso

(Línea punteada)

Manija

Gire la manija resortada hacia la 
derecha. Dicha manija va a bajar 
hasta la posición deseada.

Contacte el inspector de edificios de su localidad antes de 
la instalación. Un permiso puede ser requerido en su área.

La pared del fondo

La pared del fondo

La pared del lado

203mm

203m

m

203m

m

406mm
457mm

La pared del lado

La autoridad competente puede requerir una separación mínima de 
18” (457 mm) al conector de la chimenea.
Del Calentador a  

Del Conector de la Chimenea a 

A. Pared lateral 

16” (406 mm)  D. Pared lateral  24” (610 mm) 

B. Pared posterior 11” (279 mm)  E. Pared posterior 13” (330 mm) 
C. Esquina 

 7” (178 mm) 

F. Esquina 

14” (356 mm) 

Mínima altura al cielo raso 

57” (1448 mm)

*16” (406 mm) EEUU 

**18” (457 mm) Canadá

DUCTO DE DOBLE PARED
Del Calentador a    

  Del Conector de la Chimenea a

A. Pared Lateral 12” (305 mm)  D. Pared lateral    20” (508 mm)
B. Pared posterior 5” (127 mm)  E. Pared posterior  7” (178 mm)
C. Esquina      

 7” (178 mm) F. 

Esquina           14” (356 mm)

Mínima altura al cielo raso 

57” (1448 mm)

*16” (406 mm) EEUU 

**18” (457 mm) Canadá

Содержание WS-2417

Страница 1: ...s to operate this wood heater in a manner inconsistent with operating instructions in this manual Please read this entire manual before you install and use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Portland Oregon to meet UL1482 for the US and ULC S627 for Canada 6 Flue required Do...

Страница 2: ...ount of draft in your chimney depends on the length of the chimney local geography nearby obstructions and other factors Too much draft may cause excessive temperatures in the appliance An uncontrolled burn or a glowing red part or chimney connector indicates excessive draft Inadequate draft may cause back puffing into the room and plugging of the chimney and or cause the appliance to leak smoke i...

Страница 3: ...to the Wood Stove Blower Installation and Operating Instructions supplied with the blower OPERATION WARNING This product and the fuels used to operate this product charcoal or wood and the products of combustion of such fuels can expose you to chemicals including carbon black which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to ...

Страница 4: ...tion Remove damper plate in the chimney or secure in OPEN position 8 Single wall flue pipe assemblies must not exceed 10 feet 3 m in overall length CAUTION DO NOT open fire door to a point where it would be in contact with the combustible sidewall Optional Fan An optional heat exchange blower is available for this wood burning appliance To order please see the local dealer where you purchased the ...

Страница 5: ...it is advisable to have your chimney inspected for cracks and check the general condition before you install your unit Relining may be required to reduce flue diameter to the appropriate functional size 3 To help ensure a good draft the top of the chimney should be at least 3 feet 914mm above the point of penetration through the roof and be at least 2 610mm feet higher than any point of the roof w...

Страница 6: ...o protect against the possibility of a house fire the chimney connector and chimney must be properly installed and maintained An approved thimble must be used when a connection is made through a combustible wall to a chimney A chimney support package must be used when a connection is made through the ceiling to a prefabricated chimney These accessories are absolutely necessary to provide safe clea...

Страница 7: ...ction Stove system with prefabricated metal chimney consists of Stove Chimney Connector stove pipe Thimble for exterior chimney Firestops Insulations Shields Storm Collar and Flashing Termination Cap Hearth Pad Floor Protection CHIMNEY REQUIREMENTS Figure 4 1 Masonry Chimney Figure 4 2 Exterior Prefabricated Chimney Figure 4 3 Interior Prefab Chimney ...

Страница 8: ...h 152mm minimum diameter 24 gauge mild steel black steel or an approved air insulated double wall venting pipe Thimble A manufactured or site constructed device installed in combustible walls through which the chimney connector passes to the chimney It is intended to keep the walls from igniting Site constructed thimbles must meet NFPA 211 Standards Prefabricated must be suitable for use with sele...

Страница 9: ... inside wall at proper height for the chimney con nector to entry the masonry chimney Figure 6 1 2 Entry hole to masonry chimney must be lined with an 8 inch 20mm minimum diameter clay liner or equiva lent secured with refractory mortar 3 Construct a 17 inch x 17 inch 42mm x 42mm out side dimension frame from 2 x 2 framing lumber to fit into wall opening Inside opening of frame should be no less t...

Страница 10: ...et metal screws Make sure to follow the minimum clearances to combustibles Where passage through the wall or partition of combustible construction is desired in Canada the installation shall conform to CAN CSA B365 Figure 7 2 Figure 8 WARNING Asphyxiation Risk Do NOT connect this unit to a chimney flue servicing another appliance Do NOT connect to any air distributon duct or system May allow flue ...

Страница 11: ...al Must terminate at least feet 91cm above the roof and at least 2 feet 61cm above any portion of the roof within 10 feet 05cm Must be located away from trees or other structures 2 10 3 Rule These are safety requirements and are not meant to assure proper flue draft OPERATION NOTE Chimney performance may vary Trees buildings roof lines and wind conditions affect performance Chimney height may need...

Страница 12: ...ll our customer service department at 877 447 4768 8 30 a m 4 30 pm CST Monday Friday or email us at customerservice ghpgroupinc com 4 LIGHT THE NEWSPAPER 5 RAKE EMBERS LINCOLN LOG METHOD Pull damper control all the way toward you to completely open the damper Add 10 15 pieces of wadded up newspaper to the firebox Stack 10 20 pieces of small dry kindling evenly around newspaper Carefully light the...

Страница 13: ...y Avoid hot fires during the curing process During the curing process the paint will be gummy Once cured the paint will remain hard It is normal to see flat spots on painted surfaces of the stove The flat spots on the paint surface indicate the hotter surfaces of the stove and is caused by the heat radiating through the paint It is also expected that shiny spots caused by friction from the packagi...

Страница 14: ...ass will not seal correctly causing the stove to burn improperly 5 Attach glass gasket from GHP Group replacement parts page 19 to new glass and install in door frame 6 Replace glass retainers with screws making sure not to cross thread or overtighten 7 Place door on hinges and replace new push nuts purchased from GHP Group on door pins to ensure door does not move after reinstall GASKET REPLACEME...

Страница 15: ...cinders have thoroughly cooled Other waste shall not be placed in this container IMPORTANT HELPFUL HINTS 1 What is the correct way to start a fire a You will need small pieces of dry wood kindling and paper Use only newspaper or paper that has not been coated or had unknown materials glued or applied to it Never use coated typically advertising flyers or coloured paper b Open the door of the wood ...

Страница 16: ...ffecting the draft from a chimney can be either outside the home inside the home or both Outside the home a high pressure day clear and cool generally creates a better draft in the chimney than a low pressure day overcast and damp Inside the home normal household appliances such as clothes dryers and forced air furnaces compete for air resulting in inadequate amounts of air available to fuel a fir...

Страница 17: ...acks Vacuum the blower impellers The chimney and chimney cap must be inspected for soot and creosote every two months during the burn season or more frequency if chimney exceeds or is under 14 16 ft 4 3m 4 8m measured from bottom of appliance This will prevent pipe blockage poor draft and chimney fires Always burn dry wood to help prevent cap blockage and creosote build up Keep door and glass gask...

Страница 18: ...131 8 Screw 6 75 21 141 9 Hinge Pin 2 75 20 132 10 Push Nut 2 75 21 150 11 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 angled 2 75 22 124 12 Firebrick Lt 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Firebrick Lt 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Firebrick Lt 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 15 Small insulation baffle 1 75 23 131 GHP Group reserves the right to make changes in design materials specifications prices and disc...

Страница 19: ...erial or construction provided that such parts have been subjected to normal conditions of use and service after a said defect has been confirmed by GHP Group or an authorized representative s inspection Defective parts must be shipped back at GHP Group discretion transportation prepaid to the manufacturer Credits will be issued upon receipt of return of the defective product to GHP Group 5 GHP Gr...

Страница 20: ...self unless pre approved by GHP Group in writing as this will void the warranty GHP Group must authorize service and provide a Warranty Claim Number prior to any warranty related service calls Without an authorization number any service work will not be deemed warranty WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT We urge you to fill out your warranty registration card within dourteen 14 days of date of purchas...

Страница 21: ...dá Se requiere un ducto de 6 No Deseche Este Manual Consérvelo para Uso Futuro Wa r m i n g Yo u r H o m e W a r m i n g Y o u r H e a r t CUMPLE CON PRUEBAS ULC S627 00 UL 1482 2011 ASTM E2780 EPA Method 28R INFORME NO 0418WS013S 0418WS014E Estufa de Alta Eficiencia para Madera 03 21 2018 60 10 020 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768 AVISO DE SEGURIDAD SI ESTE APARATO QUEMADOR DE LE...

Страница 22: ...eografía local de las obstrucciones circundantes y de otros fac tores Demasiado tiraje puede causar una temperatura excesiva en el aparato Una llama incontrolada o el hecho de que una parte del conector de chimenea se ponga rojo brillante indican un tiraje excesivo Por el contrario un tiraje inferior al normal puede oca sionar que el humo se devuelva a la habitación y el atascamiento de la chimene...

Страница 23: ...e la madera Ventilador Estufa de instalación y manual de instrucciones suministrado con el soplador OPERACIÓN ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto carbón o madera y los productos de la combustión de tales combustibles pueden exponerlo a sustancias químicas como el negro de carbón que según el estado de California puede provocar cáncer y...

Страница 24: ... disminuir el tiraje y causar que el humo se desparrame 7 Esta instalación no requiere un regulador de tiro Retire la plaqueta del regulador de tiro de la chimenea o asegúrela en la posición ABIERTA 8 La longitud total de un montaje individual de ducto no debe exceder 10 pies 3 mts PRECAUCIÓN NO abra la puerta de combustión al punto de que pueda entrar en contacto con la pared lat eral inflamable ...

Страница 25: ...maño apropiado para su funcionamiento 3 Para asegurar un tiraje correcto la parte superior de la chimenea debe estar al menos 3 pies 914mm por enc ima del punto de penetración a través del techo y 2 pies 610mm por encima de cualquier punto del techo en un radio de 10 pies 3mts 4 El conector de la chimenea no deberá pasar a través de un ático espacio en el techo closet espacio cerrado piso cielo ra...

Страница 26: ...enir que se pro duzca un incendio en la casa el conector de la chimenea y la chimenea deben estar adecuadamente instalados y mantenidos Cuando se haga un empalme a una chime nea a través de una pared inflamable se deberá utilizar una abrazadera aprobada Un paquete de soporte para chimeneas deberá ser usado cuando se haga un empalme a través del cielo raso a una chimenea prefabricada Estos accesori...

Страница 27: ...himenea Prefabricada Exterior Figura 4 3 Chimenea Pref Interior Capuchón Parachispas Capuchón en Concreto Viga Separación de 1 25mm con respecto al Cortafuegos Vigueta del Cielo Raso Pared Inflamable Abrazadera de 12 305mm de Ladrillo Protector del Piso Revestimiento de Ducto en Arcilla Refractaria con Espacio de Aire Flashing Empate con el Techo Alero Revestimiento Puerta Hermética para Limpieza ...

Страница 28: ... Rayas T Aislada Soporte de Pared Abrazadera Soporte de Cielo Raso Collar de Reborde en la Pared Interior T COMPONENTES DEL SISTEMA DE VENTILACION CONECTOR DE LA CHIMENEA Es también conocido como ducto o tubo de la estufa El conector de la chimenea une la estufa a la chimenea Debe ser un tubo de ventilación de 6 152mm de diámetro en acero dulce negro de calibre 24 o bien un tubo de doble pared con...

Страница 29: ...nte rior del marco no debe ser menor de 14 pulg x 14 pulg 356mm x 356mm Figura 6 1 4 Junte el espaciador de pared al costado del marco que da a la chimenea 5 Clave el marco dentro de la abertura en el muro El espaciador debe estar en el lado de la chimenea 6 Inserte la sección de chimenea sólida aislada dentro de la pared externa de la chimenea de mampostería 7 Asegure herméticamente la sección de...

Страница 30: ...ad a un ducto de chimenea que sea utilizado por otro aparato NO conecte esta unidad a ningún sistema o ducto de distribución de aire Se pueden filtrar gases del ducto a la casa ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Inspección de la Chimenea La chimenea debe estar en buen estado Debe cumplir con las normas NFPA 211 La chimenea prefabricada debe ser de 6 pulg 152mm UL103HT ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Si...

Страница 31: ...ies 305cm Debe ubicarse alejado de árboles y otras estructuras 2 10 3 Rule Estos son requerimientos de seguridad y no pretenden garantizar un tiraje apropiado del ducto NOTA El desempeño de la chimenea puede variar Tanto árboles como edificaciones techos y condi ciones del viento pueden afectar el desempeño La altura de la chimenea puede requerir ajuste en caso de que se produzcan humaredas o corr...

Страница 32: ...pequeñas y secas alrededor del periódico Encienda con cuidado el periódico con un fósforo para chimeneas o con un encendedor largo Rastrillo brasas para crear un canal de adelante hacia atrás por el centro de la cámara de combustión con la misma cantidad de vueltas en los lados derecho e izquierdo Agregue pedazos de madera partida aclimatada a la cámara de combustión según el método de leños Linco...

Страница 33: ...rada la pintura permanecerá dura Es normal observar parches planos sobre la superficie pintada de la estufa Estos señalan las superficies más calientes de la misma y son originados por el calor que se irradia a través de la pintura Se espera también que manchas brillantes causadas por la fricción con los materiales de empaque desaparezcan durante la cura de la estufa POR LO TANTO 1 Recuerde ventil...

Страница 34: ...sto del Grupo GHP pág 19 sobre el nuevo vidrio e instálela tam bién en el marco de la puerta 6 Remplace los retenedores del vidrio mediante tornillos ase gurándose de no dañar la rosca o de apretar demasiado 7 Coloque la puerta en las bisagras e instale nuevas tuercas de presión compradas al Grupo GHP sobre los pasadores de la puerta para garantizar que ésta queda fija una vez reinstalada REMPLAZO...

Страница 35: ...NER LA UNIDAD LIBRE DE CREOSOTA 1 Durante la estación fría queme con el control de aire abi erto durante varios minutos en repetidas ocasiones durante el día teniendo eso sí cuidado de no generar un recalentamiento Esto permite retirar la delgada capa de creosota acumulada durante la época de baja utilización del calentador 2 Siempre que utilice madera fresca opere la estufa con el control de tira...

Страница 36: ...o puedo hacer que el fuego se encienda Una madera mojada o húmeda y un tiraje deficiente son las principales razones para obtener pobres resultados cuando se quiere encender un fuego Utilice siempre madera que haya sido secada durante un año Pero aún madera secada durante dos años será difícil de encender si ha llegado a humedecerse 6 Por qué siempre hay una gran cantidad de humo negro y espeso en...

Страница 37: ...excesivo de codos o de ductos horizontales muy largos Si tiene dudas solicite ayuda a un experto en chimeneas y o a un fabricante de chimeneas Limpie con frecuencia la chimenea el capuchón antilluvia y especial mente el parachispas Ello previene el aumento de la creo sota la cual reduce significativamente el tiraje de la chime nea y puede originar incendio al interior de la misma 10 Debería cerrar...

Страница 38: ...tapa y se acumule creosota SEMANALMENTE o después de cada 25 cargas de leña Las cenizas se deben enfriar antes de poder deshacerse de ellas en un contenedor no inflamable Los ladrillos refractarios están diseñados para proteger la cámara de combustión Después de retirar las cenizas inspeccione los ladrillos refractarios y reemplace los que estén desprendidos agrietados o rotos Retiro de los ladril...

Страница 39: ...6 75 25 131 8 Tornillo 6 75 21 141 9 Pasador de la Bisagra 2 75 20 132 10 Tuerca de Presión 2 75 21 150 11 Ladrillo Refr 9 x 4 7 16 x 1 1 4 angulado 2 75 22 124 12 Ladrillo Refr 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Ladrillo Refr 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Ladrillo Refr 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 15 Pequeño deflector de aislamiento 1 75 23 131 Grupo GHP se reserva el derecho de hacer cambios...

Страница 40: ...icamente a la reparación o sustitución de piezas las cuales hayan sido encontradas defectuosas en su material o construcción siempre que dichas piezas hayan sido sometidas a condiciones normales de uso y servicio Las piezas defectuosas deben ser enviadas de vuelta al fabricante a discreción del Grupo GHP con flete pre pagado Los créditos se emitirán una vez que el Grupo GHP reciba la devolución de...

Страница 41: ...ve a cabo cualquier reparación que tenga que ver con la garantía Sin un número de autorización cualquier trabajo de reparación no se considerará como parte de la garantía REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro los siguientes 14 días a la fecha de compra Usted tambien puede registrar su garantía en el internet en www ghpgroupinc co...

Страница 42: ... notre service à la clientèle avant de retourner l article chez le détaillant 1 877 447 4768 8h30 à 16h30 HNC du lundi au vendredi ou envoyez nous un courriel customerservice gphgroupinc com 03 21 2018 60 10 020 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768 AVIS DE SÉCURITÉ CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AU BOIS PEUT CAUSER UN INCENDIE DE MAISON S IL N EST PAS BIEN INSTALLÉ UTILISÉ ET SI ON NÉGLIGE...

Страница 43: ...ction de l oxygène vers une combustion Le tirage de la cheminée est fonction de la longueur et de l emplacement de la cheminée ainsi que des choses se trouvant à proximité de la cheminée et d autres facteurs L appareil peut chauffer de façon excessive si le tirage est trop puissant Le tirage est trop puissant lorsque la combustion est incontrôlable ou lorsque la cheminée ou les raccordements de ch...

Страница 44: ... vous plaît se référer à l installation de bois Poêle de ventilateur et mode d emploi fourni avec le ventilateur UTILISATION AVERTISSEMENT Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire fonctionner charbon ou bois de même que les produits de leur combustion peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le noir de carbone reconnu par l État de la Californie comme causant le cancer ou...

Страница 45: ...longueur supérieure à 3 mètres AVERTISSEMENT La porte NE DOIT PAS toucher un mur inflammable lorsque vous l ouvrez AVERTISSEMENT Il faut installer la brique du panier à cendre avant d utiliser le poêle à bois Ventilateur optionnel Un échangeur de chaleur est offert en option pour ce poêle à bois Vous pouvez le commander chez le détaillant où vous avez acheté l appareil IMPORTANT Nous vous recomman...

Страница 46: ...e d un foyer en maçonnerie Il sera peut être nécessaire d installer un doublage de cheminée afin de diminuer le diamètre du conduit de fumée 3 L extrémité de la cheminée devrait être à au moins 92cm du toit Il faut aussi un espace de dégagement horizontal de 3mètres entre la cheminée et le toit à une hauteur de 61cm afin d assurer un tirage efficace 4 Le carneau de fumées ne doit pas passer à trav...

Страница 47: ...cendie de maison Il faut utiliser un man chon d emboîtement approuvé lorsque le raccordement de la cheminée se fait à travers un mur combustible Il faut utiliser un support de cheminée lorsqu il y a un raccorde ment à une cheminée préfabriquée à travers un plafond Ces pièces sont absolument nécessaires afin de s assurer que l espace de dégagement des murs et des plafonds combustibles est suffisant...

Страница 48: ...si se necesita Collet d étanchéité Collet d étanchéité Solin Solin Collet pour mur intérieur Carneau Carneau Protège plancher Protège plancher Cheminée enregistrée Cheminée enregistrée T isolé Support à mur Virole Support à plafond Installation ordinaire Le poêle raccordé à une cheminée en maçonnerie comporte les pièces suivantes Poêle Carneau de fumée tuyau de poêle Manchon d emboîtement virole C...

Страница 49: ...du fabricant VENTILATION CARNEAU DE FUMÉE On l appelle aussi le tuyau de poêle Le carneau de fumée raccorde le poêle à la cheminée Il doit avoir un diamètre d au moins 15 24cm et une épaisseur de 24 d acier doux noir ou un tuyau d évacuation de l air à double paroi her métique aéro isolé et homologué Virole Une pièce fabriquée en usine et installée par le constructeur à l intérieur d un mur combus...

Страница 50: ...t pas être inférieure à 35 56 cm x 35 56cm Voir figure 6 1 4 Attachez la barre de raccord au mur à la partie du cadre qui est du côté de la cheminée 5 Clouez le cadre à l ouverture du mur La barre de raccord doit être du côté de la cheminée 6 Insérez la cheminée à isolant rigide dans le mur extérieur de la cheminée en maçonnerie 7 Utilisez l anneau pour fixer solidement la cheminée à isolant rigid...

Страница 51: ...PAS cet appareil à un conduit de cheminée qui est raccordé à un autre appareil Ne raccordez PAS à un tuyau ou à un système de distribution de l air Les gaz de cheminée pourraient se propager dans la maison AVERTISSEMENT Risque de feu Inspection de la cheminée La cheminée doit être en bon état Elle doit satisfaire à la norme NFPA 211 La cheminée préfabriquée doit être de 15cm UL103HT AVERTISSEMENT ...

Страница 52: ...on horizontale d au moins 3 05 mètres du toit à une hauteur de 61cm Ne dois pas être près d arbres structure etc 2 10 3 Règles Il s agit de règles de sécurité plutôt que de procédures pour améliorer le tirage UTILISATION NOTE Le rendement de la cheminée peut varier Les arbres édifices lignes de toiture et les vents affectent le rendement Il sera peut être nécessaire d ajuster la hauteur de la chem...

Страница 53: ...10 à 20 petits morceaux de bois d allumage autour du papier journal Allumez avec précaution le papier journal à l aide d une allumette pour foyer ou d un long briquet Rastrillo brasas para crear un canal de adelante hacia atrás por el centro de la cámara de combustión con la misma cantidad de vueltas en los lados derecho e izquierdo Ajoutez des morceaux de bois sec fendu dans la chambre de combust...

Страница 54: ...r que le durcissement de la peinture doit s effectuer lentement Évitez de faire des feux à température trop élevée durant la période de durcissement La peinture sera gommeuse durant la période de durcissement La peinture sera dure après la période de durcissement Il est normal de voir des taches sur la peinture du poêle Les surfaces peintes qui sont plus exposées à la chaleur forment des taches su...

Страница 55: ...HP Group à la page 19 à la nouvelle vitre et posez la dans le cadre de la porte 6 Remettez les vis de fixation de la vitre en vous assurant de ne pas fausser le filetage et de trop serrer 7 Placez la porte dans les charnières et mettez de nou veaux écrous capuchons achetés de GHP Group sur les tiges pour solidifier la porte REMPLACEMENT DU JOINT D ÉTANCHÉITÉ Le joint d étanchéité de la vitre et de...

Страница 56: ...mbustion 3 Utilisez un balai pour faire tomber les cendres dans l ouverture qui se trouve au dessus du tiroir à cendres 4 Soyez certain qu il n y a plus de débris près de l ouverture Cela est important puisque la brique réfractaire devra être pla cée à plat sur le support de métal du poêle Le poêle ne fonc tionnera pas correctement si la brique n est pas bien installée 5 Mettez des gants et sortez...

Страница 57: ...a fumée peut provenir de l intérieur de la maison ou de l extérieur de la maison ou des deux endroits Le tirage est de la fumée est usuellement plus efficace lorsque le temps est frais et le ciel dégagé haute pression que lorsque le ciel est sombre et le temps humide Il y a une pression négative dans la maison lorsqu un générateur d air pulsé une sécheuse et des appareils électroménagers aspirent ...

Страница 58: ...yez ces pièces afin d éviter l obstruction du tuyau une mauvaise circulation d air et les feux de cheminée Brûlez toujours du bois sec pour éviter l obstruction du couvercle et la formation de créosote CHAQUE SEMAINE ou après 25 feux Laissez la cendre refroidir avant de la jeter dans un contenant non combustible Les briques réfractaires sont conçues pour protéger votre foyer Après avoir retiré la ...

Страница 59: ...Tige à charnière 2 75 20 132 10 Bouton à pression 2 75 21 150 11 Briques réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 2 75 22 124 12 Briques réfractaire 9 x 4 7 16 x 1 1 4 8 75 21 147 13 Briques réfractaire 8 1 2 x 4 7 16 x 1 1 4 4 75 24 115 14 Briques réfractaire 2 x 9 x 1 1 4 4 75 24 116 15 Petit isolation chicane 1 75 23 131 GHP Group se réserve le droit d apporter des changements dans la conception matériau...

Страница 60: ...aire Usage residentiel seulement 2 L appareil neuf de GHP Group doit toujours être installé et utilisé conformément au mode d emploi fourni avec l appareil L installation dolt satisfaire les normes et règlements municipaux et nationaux La garantie ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage une modification un accident ou un surchauffage NOTE Un léger déplacement de certaines pièces est...

Страница 61: ...ppel de service couvert par la garantie L entretien ou la réparation ne sera pas couvert par la garantie sans un numéro d autorisation ENREGISTRMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d enregistrement au cours des quatorze 14 journées suivant la date de l achat Vous pouvez aussi enregistrer la grantie en ligne au au www ghpgroupinc com Écrivez le numéro de...

Отзывы: