background image

MINI drive over

8   PLATEK - USER GUIDE

20/30 cm

TECHNICAL DATA

SAFETY AND WARNINGS

للقيام بعملية تركيب سليمة، يفترض أن يتوفر سرير

.صرف مكوّن من حصى عمقه 30 سم تحت قاعدة لاصندوق

ثبّت لاصندوق بطريقة تسمح بتمسّك طرف لاخاتم .

.لاعلوي، ولاذي سيبقى ظاهراً، مثبّت على لاأرضية

لتثبيت لاصندوق على لاأرضية، لا تستخدم مواد قد .

.تعيق لاتشتت لاحراري، مثل لارانتجات أو لارغوات

La corretta installazione prevede un letto di drenaggio in ghiaia di 30 cm alla base della controcassa; Posizionare la con-
trocassa in modo da mantenere il bordo superiore dell’anello, che resterà a vista, a filo del pavimento finito; Riempirla 
di acqua e assicurarsi che esca tutta entro 30 min. In caso contrario è obbligatorio un sistema di drenaggio supplemen-
tare; Per il fissaggio della controcassa al terreno, non utilizzare prodotti che ostacolino la dispersione del calore, tipo 
resine o espansi.

Place the bottom of the sleeve on a 30 cm drainage bed made of gravel; Place the sleeve so that the upper edge of the 
ring - which must be visible - is flush with the finished floor; Fill the tube of water and check that it completely disappear 
within 30 min. If it doesn’t work study a further drainage system; To fix the sleeve to the ground do not use products 
which may prevent heat loss, such as resins or foams.

Für den korrekten Einbau ist zur Dränage am Fuß des Einbaugehäuses ein 30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen; Bauen Sie 
das Einbaugehäuse so im Boden ein, dass sich der obere  Rand bündig zum Boden befindet und sichtbar bleibt; Das 
mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb von 30 Minuten leeren. Andernfalls ist ein zusätzliches Dränagesystem 
notwendig; Keine wärmeisolierenden Baustoffe (wie z.B. Harz oder Schaumstoff) für die Befestigung des Einbaugehäu-
ses im Boden benutzen.

Prédisposer toujours 20-30 cm de gravier sous le puits et le remplir d’eau et s’assurer que celle-ci se soit toute écoulée 
en 30 min. Dans le cas contraire, un drainage supplémentaire est obligatoire; Placer le pot d’encastrement de façon à 
maintenir le bord supérieur de l’anneau rond inox, qui restera visible, au ras du sol fini; Pour la fixation du pot d’enca-
strement au terrain, ne pas utiliser de produit suscepti   ble d’entraver la dispersion de la chaleur tels les résines ou les 
produits mousse. 

Para una instalación correcta, disponer un lecho de drenaje de gravilla de 30 cm a la base de la hornacina; Colocar la 
hornacina de tal forma que el borde superior del anillo, que se mantendrá a la vista, quede a ras del pavimento acaba-
do; llenar de agua y comprobar que en 30 min desaparezca. Si no va bien hacer un sistema de drenaje complementario; 
Para fijar la hornacina al terreno, no utilizar productos que obstaculicen la dispersión del calor como las resinas o los 
productos en espuma.

IT

EN

DE

FR

ES

Содержание MINI ONE

Страница 1: ...MINI drive over More details at platek eu MINI Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje التركيب شرح Assembly instructions IT EN DE FR ES عربي ...

Страница 2: ...ión Carrabilità Drive over capacity Überrollbar Passage vehicules Transitabilidad Classe Class Schutzklasse Classe Clase Peso Weight Gewicht Poids Peso NANO LED white 11W 220 240V 0 50 60Hz 2 500 Kg 1 35 kg NANO RGBW 11 5W 500mA 2 500 Kg 1 35 kg الوزن الفئة للكسر القابلية الكهربائي التيار 80 152 85 207 100 Ø 140 207 230 Ø 140 80 140 85 Cod 89 45 015 recessed box recessed box Cod 89 45 020 ...

Страница 3: ... في الوارد الضوء مصدر عن يستعاض وال المتساوية المؤهالت ذوي بالموظفين أو خدمته Nicht in den Strahl blicken LED Modul Risikogruppe 2 Bei Störungen des LED Moduls wenden Sie sich bitte an Platek Die Lichtquelle enthaltene in diesem Gerät darf nur vom Hersteller seinem Assistenzdienst oder von qualifi ziertem Personal ausgetauscht werden Do not look into the beam LED Module Risk group 2 In case of mal...

Страница 4: ...with device disconnected from power supply Connect to mains following the installation regulations in force Do not remove power cable The external flexible cable of this device cannot be replaced if damaged the device must be destroyed Connection to the mains must be performed with certified screw connectors 250V 3 x 2 5 mm2 3 x 1 5 mm2 2 x 2 5 mm2 or 2 x 1 5 mm2 in branch box with protection leve...

Страница 5: ...or parte de personal cualificado Bajo ningún concepto se podrá trabajar sobre aparatos que no estén sin tensión La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes No quitar el cable de alimentación del aparato El cable flexible exterior de este aparato no se puede cambiar si el cable resultara dañado habrá que reemplazar todo el aparato La conexión a la red debe...

Страница 6: ...umáticos con ocasión de virajes frenazos y aceleraciones sino a una carga estática y a fuerzas que se dan durante el paso a velocidad de hombre The maximum weight admitted does not refer to the force exerted during the passage by tires during steering operations braking and accelerations but to a static load and forces during passage at the speed of man Il peso massimo ammesso non si riferisce a f...

Страница 7: ...res de fonctionnement sont susceptibles de provoquer des blessures par exemple dans des aires destinées aux enfants dans les piscines etc Categories 1 Nelle aree normalmente non accessibili 2 In aree ad accesso limitato ad esempio riservate a pedoni e ciclisti 3 In tutte le altre aree accessibili ad esempio su vie carrabili parcheggi etc 4 Come sopra ma in aree in cui sono utilizzati spazzaneve e ...

Страница 8: ...r den korrekten Einbau ist zur Dränage am Fuß des Einbaugehäuses ein 30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen Bauen Sie das Einbaugehäuse so im Boden ein dass sich der obere Rand bündig zum Boden befindet und sichtbar bleibt Das mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb von 30 Minuten leeren Andernfalls ist ein zusätzliches Dränagesystem notwendig Keine wärmeisolierenden Baustoffe wie z B Harz oder ...

Страница 9: ...e darf nicht mit aggressiven Substanzen Chemikalien Reinigungsmittel und oder Düngemitteln in Kontakt kommen Interdiction de mettre l appareil en contact avec des substances chimiques agressives telles que des fertilisants El aparato no debe ponerse en contacto con sustancias químicas agresivas tales como fertilizantes TECHNICAL DATA SAFETY AND WARNINGS وغيرها األسمدة مثل عنيفة كيماوية مادة أي الج...

Страница 10: ...F YES NO Connettore non fornito Connector not supplied Kabelverbinder bauseits Connecteur non fourni Conector no suministrado IT EN DE FR ES مزود غير موصل Collegamento elettrico Electric connection Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Conexión eléctrica IT EN DE FR ES الكهربائي الربط 8 max 30 ...

Страница 11: ...MINI drive over 11 PLATEK USER GUIDE CH 4 0 5 10 TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 12: ...MINI drive over 12 PLATEK USER GUIDE DIM TRIAC DIM 220 240V 0 50 60Hz TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 13: ...MINI drive over 13 PLATEK USER GUIDE 08510GRR FILTER TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 14: ...MINI drive over 14 PLATEK USER GUIDE 2 Nm CH 4 84 02 _ _ _ TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 15: ...MINI drive over 15 PLATEK USER GUIDE 2 Nm CH 4 84 03 _ _ _ TECHNICAL DATA INSTALLATION ...

Страница 16: ...1 oder schreiben Sie an folgende E Mail Adresse supporto platek eu COMMENT POUVONS NOUS VOUS AIDER Vous pouvez obtenir de l aide par téléphone ou bien par email en nous contactant 39 030 68 18 201 ou bien en nous écrivant à l adresse email supporto platek eu PODEMOS AYUDARTE Solicita soporte a través de nuestro teléfono o email contactándonos al 39 030 68 18 201 o escribiendo a nuestra dirección d...

Отзывы: