background image

10

11

7-4.

  También puede realizar un ajuste fino del volumen de escucha en el audífono. 

Al usar el audífono en la oreja derecha, oprima el botón de subir volumen para 
aumentar el volumen y el botón de bajar volumen para reducirlo. 

Lo opuesto se aplica 

al usarlo en la oreja izquierda

7-5.

  Oprima el botón de volumen para silenciar o reanudar la llamada. 

La luz indicadora del 

adaptador USB parpadeará de color rojo cuando el audífono esté en silencio. 

7-6.

  Para terminar la llamada de prueba, presione el botón de control de llamadas del 

audífono.

  No use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. 

Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Vea 

plantronics.com/

healthandsafety

 para obtener más información acerca de los audífonos y la audición.

Seguridad DECT

Los productos de la serie Savi 400 de Plantronics cumplen con los requisitos de certificación de 
seguridad del foro DECT y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad. Para obtener 
más información acerca de las características de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace 
para ir a las guías del usuario en línea de la serie Savi 400

Por la presente, Plantronics B.V. declara que el producto que se describe en la documentación incluida cumple los 

requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/EC. La Declaración 

de conformidad relativa a los requisitos fundamentales de la directiva 1999/5/EC está disponible en  

plantronics.com/documentation

Bienvenue

Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide de démarrage rapide contient les 
directives d’installation et d’utilisation de votre nouveau système de micro-casque sans fil Savi 
W440 (D100 et micro-casque WH500). 
Veuillez lire 

les consignes de sécurité

 disponibles en ligne à 

http://docs.plantronics.com/savi-400

 

avant d’installer ou d’utiliser le produit. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la 
sécurité.

Configuration système requise

La configuration système requise pour le Savi W440 est la suivante :
•  Systèmes d’exploitation compatibles : Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
•  Internet Explorer version 6 ou ultérieure installé sur le système de l’utilisateur (obligatoire) 

Guide de l’utilisateur complet et logiciel Plantronics

Nous vous recommandons fortement de vous reporter aux instructions du guide de l’utilisateur 
complet sur le site 

http://docs.plantronics.com/savi-400.

 Ce guide de l’utilisateur explique de façon 

détaillée comment utiliser votre système.
Nous vous recommandons également d’installer le logiciel de Plantronics qui se trouve sur le site 

plantronics.com/software.

 Une fois installé, vous pouvez :

•  Répondre à distance aux appels entrants effectués à l’aide d’une application de téléphonie
•  Personnalisez les réglages de votre micro-casque et de l’adaptateur USB.
•  Gérer automatiquement le lecteur multimédia de l’ordinateur afin de ne jamais rater un appel
•  Accéder rapidement à des liens vers du soutien aux produits ou vers des renseignements sur la 

mise à jour du logiciel ou du micrologiciel

Changer l’orientation du volume

Les écouteurs Savi 440/445 sont livrés par défaut en configuration pour le port sur l’oreille droite. 
Si votre écouteur est porté sur l’oreille gauche, les commandes de volume seront inversées. Afin 
d’orienter les commandes de volume pour l’oreille gauche, suivez les étapes suivantes :

A.

 

Lorsque l’écouteur est posé base-chargeur, poussez le bouton de réglage du volume dans la 

direction que vous souhaitez augmenter le volume.

B.

 Maintenez le bouton pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant DEL de l’écouteur clignote 

trois fois, signifiant que l’orientation du volume est modifiée.

.

es

fr

Содержание Savi 440

Страница 1: ...Guide de d marrage rapide Gu a de In cio R pido QUICK START GUIDE Savi 440 Wireless Headset System Designed in Santa Cruz California...

Страница 2: ...d you can Remotely answer incoming softphone calls Customize your headset and USB adapter settings to your personal preferences Automatically manage your PC multimedia so you never miss a call Quickly...

Страница 3: ...ad button 7 Making a Test Call 7 1 While wearing your headset press the call control button on the headset The USB adapter indicator light will flash green indicating a radio link is active with the h...

Страница 4: ...completa del usuario y software de Plantronics Le recomendamos que consulte el manual del usuario completo que encontrar en http docs plantronics com savi 400 La gu a del usuario proporciona detalles...

Страница 5: ...enos 20 minutos antes de usarlo por primera vez La carga completa tarda 3 horas 5 3 Para conservar la vida til de la bater a y aumentar el tiempo de conversaci n deje el interruptor de encendido apaga...

Страница 6: ...et micro casque WH500 Veuillez lire les consignes de s curit disponibles en ligne http docs plantronics com savi 400 avant d installer ou d utiliser le produit Elles contiennent des renseignements im...

Страница 7: ...r l assembler REMARQUE Assurez vous que l extr mit large de l embout est orient e vers le bas en direction du microphone 5 Recharge du micro casque 5 1 Poussez doucement le micro casque dans le charge...

Страница 8: ...iscr tion a t activ e sur le micro casque 7 6 Pour terminer l appel de test appuyez sur le bouton de contr le des appels du micro casque Attention n utilisez pas les casques et micro casques volume le...

Страница 9: ...cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to rad...

Отзывы: