background image

8

9

NOTA

 Es posible que tenga que cargar el audífono antes de que lo pueda encontrar el adaptador USB. 

2 Conexión de la fuente de alimentación a la base de 
carga

2-1. 

Conecte la fuente de alimentación de la base a la entrada de alimentación de la 
base de carga.

2-2. 

Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente.

 La luz indicadora de 

encendido se prenderá de color verde continuo.

3 Instalación de la batería en el auricular

3-1. 

Posicione la batería como se muestra en el audífono y deslícela a su posición hasta 
que la batería entre en su sitio a presión.

NOTA 

Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería 

suministrado por Plantronics.

4 Elegir y armar el estilo de uso del auricular

4-1. 

Elegir el estilo de uso del auricular y usar el kit de ajuste para armarlo.   

NOTA

 Asegúrese de que el extremo grande del tapón mire hacia abajo hacia el micrófono.

5 Acoplamiento y carga del audífono

5-1.

 

Presione suavemente el audífono en la base de carga. 

La luz indicadora del audífono 

parpadeará de color blanco para indicar que la batería del audífono se está cargando.

5-2. 

Cárguelo durante al menos 20 minutos antes de usarlo por primera vez.

 La carga 

completa tarda 3 horas.

5.3 

Para conservar la vida útil de la batería y aumentar el tiempo de conversación, deje el 
interruptor de encendido/apagado en la posición Off (apagado) cuando no esté en uso.

NOTA

 También puede utilizarse el cable de carga USB para cargar el audífono..

6 Cargar el software  

6-1. 

Cargar el software de Plantronics ingresando a 

plantronics.com/software

 y 

haciendo clic en el botón “Descargar.”

 

7 Hacer una llamada de prueba 

7-1. 

Con el audífono puesto, presione el botón de control de llamadas del audífono. 

La 

luz indicadora del adaptador USB parpadeará de color verde indicando que hay un enlace de 
radio activo en el audífono.  

7-2.

  Haga una llamada de prueba con su teléfono de Internet o aplicación de UC.

7-3.

  Ajuste el volumen de recepción y transmisión a niveles cómodos con el control de 

volumen de su configuración de teléfono de Internet o aplicación de UC. 

es

es

Fuente de alimentación  

de la base

Cable de carga USB

Adaptador USB (D100)

Luz indicadora

Botón de suscripción

Base de carga

Luz indicadora

Micrófono

Botón de control  
de llamadas

Botón de volumen 
(Oprima para silenciar 
o reanudar la llamada)

Audífono

Diadema

Luz indicadora 
de encendido

Kit de ajuste con audífonos extra y 

fundas de espuma

Batería

Alimentación

Interruptor de 

encendido/

apagado

Содержание Savi 440

Страница 1: ...Guide de d marrage rapide Gu a de In cio R pido QUICK START GUIDE Savi 440 Wireless Headset System Designed in Santa Cruz California...

Страница 2: ...d you can Remotely answer incoming softphone calls Customize your headset and USB adapter settings to your personal preferences Automatically manage your PC multimedia so you never miss a call Quickly...

Страница 3: ...ad button 7 Making a Test Call 7 1 While wearing your headset press the call control button on the headset The USB adapter indicator light will flash green indicating a radio link is active with the h...

Страница 4: ...completa del usuario y software de Plantronics Le recomendamos que consulte el manual del usuario completo que encontrar en http docs plantronics com savi 400 La gu a del usuario proporciona detalles...

Страница 5: ...enos 20 minutos antes de usarlo por primera vez La carga completa tarda 3 horas 5 3 Para conservar la vida til de la bater a y aumentar el tiempo de conversaci n deje el interruptor de encendido apaga...

Страница 6: ...et micro casque WH500 Veuillez lire les consignes de s curit disponibles en ligne http docs plantronics com savi 400 avant d installer ou d utiliser le produit Elles contiennent des renseignements im...

Страница 7: ...r l assembler REMARQUE Assurez vous que l extr mit large de l embout est orient e vers le bas en direction du microphone 5 Recharge du micro casque 5 1 Poussez doucement le micro casque dans le charge...

Страница 8: ...iscr tion a t activ e sur le micro casque 7 6 Pour terminer l appel de test appuyez sur le bouton de contr le des appels du micro casque Attention n utilisez pas les casques et micro casques volume le...

Страница 9: ...cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to rad...

Отзывы: