background image

15

F

A: 

Appuyez une fois sur la touche Mode.

B: 

Réglez le volume de conversation (la

manière dont les autres vous entendent)
jusqu’à ce que le niveau soit suffisant pour
votre interlocuteur. Le réglage sera
automatiquement sauvegardé 10 secondes
après la dernière pression de la touche et
ne nécessitera pas d’autre ajustement.

Important:

Un volume de conversation

trop élevé peut engendrer des problèmes
de qualité audio - reportez-vous à la section
Résolutions des problèmes de la notice
d’utilisation du CA40 pour plus
d’informations.

I

A: 

Premere una volta il selettore di modalità.

B: 

Regolare il volume in conversazione fino

a raggiungere un livello adeguato per il
compagno di lavoro all’altro capo del
telefono. L’impostazione verrà salvata
automaticamente 10 secondi dopo aver
premuto il tasto per l’ultima volta e non
sono necessarie ulteriori regolazioni. 

Importante:

per ulteriori informazioni

consultare la sezione di eliminazione
anomalie e guasti del manuale
d’istruzioni CA40.

N

A: 

Trykk på modusknappen én gang. 

B: 

Juster talevolumet (hvordan du høres

ut for andre) til nivået er behagelig for
medarbeideren din. Innstillingen lagres
automatisk 10 sekunder etter at siste tast
ble trykket, og det er ikke nødvendig med
videre justering. 

Viktig:

Et for høyt talevolum kan føre til

problemer med lydkvaliteten – se avsnittet
Feilsøking i brukerhåndboken for CA40
hvis du vil ha mer informasjon.

NL

A: 

Druk eenmaal op de knop Modus. 

B: 

Pas het spraakvolume aan (hoe anderen

u horen) tot een niveau dat prettig is voor
uw collega. De instelling wordt 10 seconden
na de laatste keer dat u een toets hebt
ingedrukt automatisch opgeslagen en hoeft
verder niet te worden aangepast. 

Belangrijk:

Een te luid spraakvolume

kan de kwaliteit van het geluid nadelig
beïnvloeden. Raadpleeg het gedeelte
over het oplossen van problemen in
de CA40 Gebruikershandleiding voor
meer informatie.

P

A: 

Prima uma vez o botão de modo. 

B: 

Ajuste o volume de conversação

(o volume da sua voz para os seus
interlocutores) até o nível ser confortável
para o seu colega. A definição sera
guardada automaticamente 10 segundos
após ter sido premida a última tecla e não
necessitará de mais nenhum ajuste.

Importante:

um Volume de Conversação

demasiado alto poderá causar problemas
na qualidade do som – consulte a secção
Resolução de Problemas do Manual
do Utilizador do CA40 para obter
mais informações.

SF

A: 

Paina tila-painiketta kerran.

B: 

Säädä lähtevän puheen äänen

voimakkuutta, kunnes ääni on työtoverisi
mielestä miellyttävä. Asetus tallentuu
automaattisesti kymmenen sekuntia
painikkeen viimeisen painalluksen jälkeen,
eikä sitä tarvitse säätää uudelleen. 

Tärkeää:

Liian suuri äänenvoimakkuus

saattaa aiheuttaa häiriöitä äänenlaadussa.
Lisätietoja on CA40-sovittimen
käyttöoppaan vianmääritysohjeissa.

S

A: 

Tryck en gång på Mode-knappen.

B: 

Justera den utgående volymen (hur du

låter för andra) tills nivån är behaglig
för din medarbetare. Inställningen sparas
automatiskt tio sekunder efter den sista
knapptryckningen och det krävs inga
ytterligare justeringar.

Viktigt!

En alltför hög utgående volym kan

ge sämre ljudkvalitet Ytterligare information
finns i felsökningsavsnittet i bruksanvisningen
till CA40.

LISTEN TONE

UK

A: 

Press the mode button twice. 

B: 

Select different Tone settings (how others

sound to you) until you find your preferred
setting. The setting will autosave 10 seconds
after the last key press and will not require
any further adjustment.

D

A: 

Drücken Sie zweimal die Modus-Taste. 

B: 

Wählen Sie für sich eine bevorzugte

Klangeinstellung (wie Sie andere hören)
aus. Die Einstellung wird automatisch 10
Sekunden nach dem letzten Tastendruck
gespeichert und erfordert keine weitere
Anpassung.

DK

A: 

Tryk to gange på funktionsknappen. 

B: 

Vælge forskellige toneindstillinger

(hvordan andre lyder for dig), til du finder
en passende indstilling. Indstillingen
gemmes automatisk ti sekunder efter
det sidste tastetryk og kræver ikke
yderligere justering.

E

A: 

Pulse dos veces el botón Mode.

B: 

Seleccione los distintos ajustes de tono

hasta que dé con el que prefiera. La
configuración se autoguardará 10 segundos
después de la pulsación de la última tecla
y no requerirá ningún ajuste posterior.

F

A: 

Appuyez deux fois sur la touche Mode. 

B: 

Sélectionnez différents réglages de

tonalité (la manière dont les autres vous
entendent) jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui vous convient. Ce réglage sera
automatiquement sauvegardé 10 secondes
après la dernière pression de la touche et
ne nécessitera pas d’autre ajustement.

I

A: 

Premere due volte il selettore di modalità.

B: 

Selezionare diverse impostazioni di tono

fino a trovare l’impostazione desiderata.
L’impostazione verrà salvata

automaticamente 10 secondi dopo aver
premuto il tasto per l’ultima volta e non sono
necessarie ulteriori regolazioni.

N

A: 

Trykk på modusknappen to ganger. 

B: 

Velg en annen toneinnstilling (hvordan

andre høres ut for deg) til du finner
foretrukket innstilling. Innstillingen lagres
automatisk 10 sekunder etter at siste tast
ble trykket, og det er ikke nødvendig med
videre justering.

NL

A: 

Druk tweemaal op de knop Modus.

B: 

Probeer verschillende tooninstellingen

uit (hoe u anderen hoort) totdat u de beste
instelling vindt. De instelling wordt 10
seconden na de laatste keer dat u een toets
hebt ingedrukt automatisch opgeslagen en
hoeft verder niet te worden aangepast.

P

A: 

Prima duas vezes o botão de modo.

B: 

Seleccione definições de Tom diferentes

(o volume da voz dos seus interlocutores
para si) até encontrar a definição desejada.
A definição será guardada automaticamente
10 segundos após ter sido premida a
última tecla e não necessitará de mais
nenhum ajuste.

SF

A: 

Paina tila-painiketta kaksi kertaa.

B: 

Kokeile erilaisia äänensävyn asetuksia

(miltä muut kuulostavat sinun korvissasi),
kunnes löydät parhaan asetuksen. Asetus
tallentuu automaattisesti kymmenen
sekuntia painikkeen viimeisen painalluksen
jälkeen, eikä sitä tarvitse säätää uudelleen.

S

A: 

Tryck två gånger på Mode-knappen. 

B: 

Välj olika toninställningar (hur du

hör andra) tills du hittar den bästa
inställningen. Inställningen sparas
automatiskt tio sekunder efter den
sista knapptryckningen och kräver
inga ytterligare justeringar.

16

A x2

B

A

Содержание CA40 DECT

Страница 1: ...nics B V Hoofddorp Nederland Tel 0 0800 PLANTRONICS 0800 7526876 NL 00800 75268766 BE LUX Plantronics Sarl Noisy le Grand France No Indigo 0825 0825 99 33 1 41 67 4141 Plantronics GmbH H rth Germany T...

Страница 2: ...en richtlijnen het afzonderlijke boekje Belangrijke veiligheidsinformatie Gedetailleerde technische informatie en de tekst van de conformiteitsverklaring Declaration of Conformity vindt u op www plant...

Страница 3: ...le per 2 anni a partire dalla data di acquisto si prega di conservare la ricevuta originale Questo prodotto deve essere installato e utilizzato in conformit con le istruzioni riportate nel presente ma...

Страница 4: ...CONNECTING YOUR CA40 6 5 CONNECTING YOUR CA40 PLANTRONICS HANDSET LIFTER OPTIONS EXTERNAL AUDIO DEVICE POWER ON HEADSET STAND...

Страница 5: ...3 3hrs REMOTE PACK A A B B 7 CONNECTING YOUR HEADSET QD JACK PLUG QUICK DISCONNECT 8...

Страница 6: ...ynet med en modtagelydstyrkeregulering b r du sikre dig at denne ikke er indstillet h jere end middel da en for h j indstilling kan give lydproblemer E Para realizar una llamada de prueba levante el a...

Страница 7: ...ente In caso di posizionamento errato si potrebbero verificare problemi audio Se nessun segnale di linea udibile in cuffia girare il selettore di configurazione fino ad ottenerlo Chiamare un compagno...

Страница 8: ...e audi o demasiado alto poder cusar problemas de udio Consulte a sec o de resolu o de problemas do Manual do Utilizador do CA40 para obter mais informa es SF S d tulevan nen voimakkuus miellytt v ksi...

Страница 9: ...ch det kr vs inga ytterligare justeringar Viktigt En alltf r h g utg ende volym kan ge s mre ljudkvalitet Ytterligare information finns i fels kningsavsnittet i bruksanvisningen till CA40 LISTEN TONE...

Страница 10: ...l funzionamento con un raggio d azione standard posizione I del selettore impostazione predefinita in fabbrica o con un raggio d azione lungo posizione II del selettore che accresce la distanza operat...

Отзывы: