8
EN
Mount the door. Level the appliance by adjusting the appliance feet.
DE
Montieren Sie die Tür. Nivellieren Sie das Gerät durch Verstellen der Gerätefüße.
ES
Monta la puerta. Nivele el aparato ajustando las patas del mismo.
FR
Montez la porte. Mettez l'appareil à niveau en réglant les pieds de l'appareil.
IT
Montare la porta. Livellare l'apparecchio regolando i piedini.
PL
Zamontuj drzwi. Wypoziomuj urządzenie regulując nóżki urządzenia.
RU
Установите дверь. Выровняйте прибор, отрегулировав ножки прибора.
EN
NOTE!
Make sure the device is turned off and the glass shields have cooled down to room temperature. Place the frame with the glass into the prepared
holes and then gently push downwards.
DE
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und die Glasscheiben auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
Setzen Sie den Rahmen mit dem
Glas in die vorbereiteten Löcher und drücken Sie ihn dann vorsichtig nach unten.
ES
¡ATENCIÓN!
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y que los vidrios estén a temperatura ambiente.
Coloque el marco con el cristal en los agujeros
preparados y luego empuje suavemente hacia abajo.
FR
ATTENTION!
Assurez-
vous que l'appareil est éteint et que les verres sont à température ambiante. Positionnez
Placez le cadre avec le verre dans les trous
préparés, puis poussez doucement vers le bas.
IT
ATTENZIONE!
Assicurati che il dispositivo sia spento e che i vetri si siano raffreddate a temperatura ambiente. Inserire il telaio con il vetro nei fori preparati
e spingere delicatamente verso il basso.
PL
UWAGA!
Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, a szyby są wystudzone do temperatury pokojowej. Umieść ramkę z szybą w przygotowane otwory a
następnie delikatnie przesuń w dół.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ!
Убедитесь, что устройство выключено, а стеклянные экраны остыли до комнатной температуры.
Вставьте раму со стеклом в
подготовленные отверстия, а затем осторожно надавите вниз.
1
2
2
1
3
Содержание Scandi
Страница 9: ...9 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 3 ...