background image

 

14 

REPLACING FUEL CONTAINER 

1. 

If  the  fuel  container  is  empty  (

),  unscrew  the  cap  with  the  pumping  hose  and  remove  the  container  from  the 

holder (

) (I). 

2. 

Insert a full fuel container with a cap removed (

) (II).  

3. 

Screw the cap with the pumping hose back on (III). 

 

FLAME IGNITION 

The green diode (

)

 

indicates that the device is ready to ignite the flame.  

Press and hold 

START

 for 3 seconds. Flame ignition will take 2-10 minutes (

). The smell of ethanol vapours 

can be present during the ignition. The diode 

READY 

off (

) indicates that

 the flame has been ignited 

and the device reached the working temperature. 

FLAME HEIGHT REGULATION 

After  3  min,  press 

ECO

  to  lower  the  flame  (two  sound  signals).  Press 

ECO

  again  to  increase  the  flame  height  (one 

sound signal). 

ATTENTION! 

In case the device temperature is too high, the flame will be automatically lowered (

ECO

) and the height 

regulation blocked. If the temperature keeps increasing, the device will be turned off.

 

FLAME EXTINGUISHING

 

Press 

STOP

 to extinguish the flame (sound  

). 

You can ignite the flame again when the device is cooled 

– the green diode 

READY

 (

). 

FAST START 

The

 FAST START

 offers faster flame ignition (when the device is ready (

), the power consumption is 60 W higher).  

The function is enabled by default. 

To  disable 

FAST  START

,  press  and  hold 

ECO

  for  10  seconds  (four  sound  signals).  To  enable  the  function,  press 

and hold 

ECO

 for 10 seconds (two sound signals).  

 

 

I

III

II

EN
GL
ISH

 

Содержание Scandi

Страница 1: ...lanika Sp z o o www planikafires com I1471 15 05 12 2022 EN Installation manual DE Montageanleitung ES Manual de montaje FR Notice de montage IT Istruzioni di montaggio PL Instrukcja montażu RU инструкция по монтажу A B ...

Страница 2: ...Топливный контейнер 1 C Ceramic logs Keramische Holzscheite Troncos de cerámica Bûches en céramique Ceppi di ceramica Polana ceramiczne Керамические поленья 2 D Bag with granules Tasche mit dem Granulat Bolsa de gránulos sachet de granulés Sacchetto per granuli Torba z granulatem Мешок с гранулами 1 E Bag with granules Tasche mit dem Granulat Bolsa de gránulos sachet de granulés Sacchetto per gran...

Страница 3: ...of paint Es ist ein Dekorationsprodukt und es brennt mit echtem Feuer Vor der Montage und vor der Inbetriebnahme des Kamins lesen Sie bitte die beigelegte Dokumentation Machen Sie sich mit den lokalen Vorschriften bezüglich der Kamine vertraut 1 Der Kamin nur für den Einbau im Innenraum bestimmt Erforderliche Raumtemperatur min 10 C 2 Die Mindestkubatur für einen Kamin min 35 m3 3 Natürliche Luftw...

Страница 4: ...oler pintura durante las primeras horas de quemado Le produit est un dispositif décoratif qui produit un feu réel Familiarisez vous avec la documentation ci jointe avant d installer et de démarrer l appareil Familiarisez vous avec les réglementations locales concernant les cheminées 1 Produit à usage interne et uniquement pour l encastrement Utiliser à une température min de 10 C 2 Volume de la pi...

Страница 5: ...itivo con carburante 15 Non lasciare incustodito il dispositivo 16 Nelle prime ore di combustione può apparire il odore di vernice Produkt jest urządzeniem dekoracyjnym wytwarzającym prawdziwy ogień Zapoznaj się z załączoną dokumentacją przed montażem i uruchomieniem urządzenia Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kominków 1 Urządzenie wyłącznie do użytku wewnętrznego i w zabudowie Używ...

Страница 6: ... легковоспламеняющиеся и чувствительные на влияние высокой температуры предметы должны находиться за пределами изделия в радиусе мин 1 м 7 Рядом с устройством рекомендуется размещать порошковый или углекислотный огнетушитель 8 Устройство должно быть защищено от детей животных и посторонних лиц 9 Необходимо сохранить оригинальную упаковку устройства а также настоящую инструкцию 10 Не включать устро...

Страница 7: ...are il cavo di alimentazione alla presa sul fondo del caminetto Estrarre il cavo con la spina attraverso l apertura sul retro dell apparecchio PL Zdejmij drzwiczki podnosząc je do góry a następnie odchylając do przodu Wepnij kabel zasilający w gniazdo w dolnej części kominka Wyciągnij kabel z wtyczką przez otwór z tyłu urządzenia RU Снимите дверцу подняв ее вверх а затем наклонив вперед Подключите...

Страница 8: ...ie vorbereiteten Löcher und drücken Sie ihn dann vorsichtig nach unten ES ATENCIÓN Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y que los vidrios estén a temperatura ambiente Coloque el marco con el cristal en los agujeros preparados y luego empuje suavemente hacia abajo FR ATTENTION Assurez vous que l appareil est éteint et que les verres sont à température ambiante Positionnez Placez le cadre av...

Страница 9: ...9 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 3 ...

Страница 10: ...aisser d espace 1 sac E doit être utilisé pour le foyer les sacs restants D doivent être versés autour du réseau de ventilation Assurez vous que les granulés ne touchent pas le filament Ne placez pas les granulés directement sur la maille de ventilation VENTILATION MESH IT Distribuire i granuli D E in modo uniforme nel punto segnato senza lasciare spazi vuoti 1 sacco E deve essere utilizzato per i...

Страница 11: ... sac E doit être utilisé pour le foyer les sacs restants D doivent être versés autour du réseau de ventilation Assurez vous que les granulés ne touchent pas le filament Ne placez pas les granulés directement sur la maille de ventilation VENTILATION MESH Mettez les bûches en céramique IT Distribuire i granuli D E in modo uniforme nel punto segnato senza lasciare spazi vuoti 1 sacco E deve essere ut...

Страница 12: ... mit Verschluss 5 Manguera de la bomba 5 Bouchon avec un tuyau de pompage 6 Fuel container 6 Brennstofftank 6 El depósito de combustible 6 Conteneur de caburant IT PL RU 1 Resistenza 1 Żarnik 1 нить накаливания 2 Focolare 2 Palenisko 2 горелка 3 Bruciatore 3 Ruszt 3 верхняя плита 4 Pannello di controllo 4 Panel sterowania 4 панель управления 5 Tubo della pompa con il tappo 5 Wąż pompy z nakrętką 5...

Страница 13: ... мигают EN DE ES FR 1 ECO mode 2 Flame ignition flame extinguishing 3 Service socket 4 Control diodes 1 ECO Modus 2 Schaltet den Kamin ein aus 3 Servicesteckdose 4 Kontroll Dioden 1 Modo Eco 2 Encendido extinción de fuego 3 Toma de servicio 4 Diodos de control 1 Mode ECO 2 Allumage extinction de la flamme 3 Fente de service 4 Diodes de contrôle IT PL RU 1 Modalità ECO 2 Accensione Spegnimento dell...

Страница 14: ...EGULATION After 3 min press ECO to lower the flame two sound signals Press ECO again to increase the flame height one sound signal ATTENTION In case the device temperature is too high the flame will be automatically lowered ECO and the height regulation blocked If the temperature keeps increasing the device will be turned off FLAME EXTINGUISHING Press STOP to extinguish the flame sound signal You ...

Страница 15: ...Device overheat Please contact service department FUEL Use only ethanol fuel produced from plants in the process of two time alcohol distillation consisting of 95 96 6 ethanol by volume Fanola is the recommended fuel with pharmacological purity DO NOT USE SYNTHETIC PETROLEUM BASED FUELS AS THEY ARE CONTAMINATED EMIT UNPLEASANT ODORS AND CAN DAMAGE THE FIREPLACE DO NOT USE FUELS CONTAINING 100 ETHA...

Страница 16: ...t Das Gerät wird abgekühlt Bitte warten bis die rote Diode erlischt und den Brennstoff nachfüllen 3 Brennstoffauslauf Bitte die Brennstoffpumpe vom Gerät trennen Die Flüssigkeit wischen und mind 1 Stunde warten Drücken Sie ECO auf dem Bedienpanel für 10 Sekunden Falls die Fehlermeldung nicht verschwinden 24 Stunden warten Wenn die Fehlermeldung während Flammenzündung erscheint wurde die Wartezeit ...

Страница 17: ...ara disminuir su altura dos pitidos Presione el botón ECO nuevamente para aumentar la altura de la llama solo un pitido ATENCIÓN Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta la altura de la llama se reducirá automáticamente ECO y se bloqueará la posibilidad de su regulación Si la temperatura continúa aumentando el dispositivo se apagará APAGAR LA LLAMA Para apagar la llama presione STOP sol...

Страница 18: ...es muy baja 10 C o el error del dispositivo Calienta la habitación Presione el botón ECO en panel de control por 10 segundos Espere a que aparezca el diodo verde 7 Sobrecalentamiento del dispositivo Ponte en contacto con servicio postventa COMBUSTIBLE Use solo combustible de etanol producido a partir de plantas en el proceso de destilación de alcohol dos veces que consta de 95 96 6 de etanol por v...

Страница 19: ...élimine pas l erreur 1 L appareil est refroidi Attendez que la diode verte apparaisse 2 Il n y avait pas de carburant pendant le fonctionnement L appareil est refroidi Attendez que la diode rouge s éteigne Faire le plein 3 Le carburant s est répandu dans l appareil Débrancher la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Appuyez sur le bouton ECO sur le panneau de command...

Страница 20: ...er diminuirne l altezza due segnali acustici Premere di nuovo il pulsante ECO per aumentare l altezza della fiamma segnale acustico singolo ATTENZIONE Se la temperatura del dispositivo è troppo alta l altezza della fiamma viene automaticamente ridotta ECO e la sua regolazione è bloccata Se la temperatura continua a salire il dispositivo si spegne SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA Per spegnere la fiamma pre...

Страница 21: ...serbatoio Contattare il servizio d assistenza 6 Temperatura ambiente troppo bassa 10 C o errore del dispositivo Riscaldare la stanza Premere il pulsante ECO sul pannello di controllo per 10 secondi Attendere che il LED verde appaia 7 Surriscaldamento del dispositivo Contattare il servizio di assistenza COMBUSTIBILE Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo prodotto dalle piante nel process...

Страница 22: ...eśli zalecane postępowanie nie eliminuje błędu 1 Urządzenie jest schładzane Poczekaj na pojawienie się zielonej diody 2 Zabrakło paliwa w trakcie pracy urządzenia Urządzenie jest schładzane Poczekaj aż czerwona dioda zgaśnie Uzupełnij paliwo 3 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Wciśnij przycisk ECO na panelu sterowania przez 1...

Страница 23: ...rmal и увеличить высоту пламени следует нажать кнопку ECO одиночный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ В случае слишком высокой температуры устройства высота пламени автоматически уменьшится ECO а возможность его регулировки будет заблокирована Если температура будет далее увеличиваться устройство выключится ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ Чтобы погасить пламя надо нажать STOP одиночный звуковой сигнал Последующее включени...

Страница 24: ...а Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд 5 Перелив топлива в баке Надо связаться с сервисом 6 Слишком низкая температура помещения 10 C или ошибка устройства Нагреть помещение Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд Подождать появления зеленого диода 7 Перегрев устройства Свяжитесь с сервисом ТОПЛИВО Использовать только этаноловое топливо полученное из растен...

Отзывы: