background image

 

REGULIERUNG DER FLAMMENHÖHE 

Wenn die Flamme brennt (

WORKING

), drücken Się 

+

 oder 

, um die Flammenhöhe auf sechs Stufen zu ändern.  

Das Gerät schaltet sich standardmäßig auf die Stufe 4 ein. 

ACHTUNG!

 Falls der Kamin zu hohe Temperatur erreicht, wird die Flamme automatisch verringert und die Möglichkeit 

die Flammenhöhe zu ändern wird blockiert. Falls die Temperatur weiter ansteigen wird, wird die Flamme ausgelöscht 
(

COOLING THE DEVICE

TEMPERATURE TOO HIGH

). 

FLAMMENAUSCHLÖSCHUNG

 

Um die Flamme auszulöschen: 

- drücken Sie 

 oder 

STOP

. In diesem Fall, schalten sich die Ventilatoren ein, die Abkühlung des Kamins beschleunigen.  

Die  Meldung 

COOLING  THE  DEVICE

  bedeutet,  dass  der  Kamin  bereits  gekühlt  wird.  Die  erneute  Inbetriebnahme 

des Kamins ist erst nach Abkühlung des Gerätes möglich (

READY

). 

AUSSCHALTUNG DES GERÄTES 

Um den Kamin vollständig auszuschalten, drücken Sie 

Das  Gerät  wird  sich  automatisch  ausschalten,  wenn  irgendwelche  Fehler  auftreten,  wenn  der  Kamin  im  Betrieb  ist 
(Siehe Tabelle mit Alarmmeldungen). 

SLEEP-FUNKTION 

Das Gerät kann man so programmieren, dass es sich nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. (max. 3 Stunden). 

Wenn Sie auf dem Display die Meldung (

WORKING

) sehen, muss man die Tasten 

+

 

und 

 gleichzeitig für 10 Sekunden 

festhalten. Mit Hilfe der Taste 

+

 wählen Sie den gewünschten Zeitraum (nicht länger als 3 Stunden) und dann bestätigen 

Sie  die  Wahl  Sie  mit  der  Taste 

.  In  der  rechten  oberen  Ecke  erscheint  ein  Timer,  der die verbleibende  Zeit  zur 

automatischer Erlöschung der Flamme anzeigt. 

 

MENÜ

 

Der Zugang zum Menü ist möglich, wenn auf dem Display die Meldung 

READY

 und 

NO FUEL 

zu sehen ist. Um in den 

Menü überzugehen, halten Sie ca. 8 Sekunden die Taste 

fest. Die Optionen im Menü wählen Sie mit 

+

. Die Wahl der 

ausgewählten Option bestätigen Sie mit 

.  Um das Menü zu verlassen warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken 

Sie die Taste 

POSITION IM 

MENÜ 

FUNKTION 

Device IP 

Überprüfung des IP-Adresse des Gerätes (sobald das Gerät mit WiFi konfiguriert wurde) 

WIFI CONFIG 

WiFi-Konfiguration (Siehe die nächste Seite). 

MTZ mode 

Konfiguration des Außentemperatursensors. (Siehe dem Modul beigelegte Anleitung). 

Lock the device 

Gerätesperre. Zum Einschalten halten Sie die Taste  

  fest. Um das Gerät wieder zu aktivieren, 

halten Sie ca. 5 Sekunden die Taste 

START/STOP

 fest. 

Child lock 

Kindersicherung - Die Tasten des Bedienpanels werden erst nach  3 Sekunden aktiviert, so dass 
das Gerät durch Unbefugte nicht genutzt wird. Wähle 

ON

/

OFF 

um die Funktion ein-/auszuschalten. 

Set time 

Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste 

+

 

ein, dann 

 

drücken und die Minuten mit der Taste 

+

 

einstellen. Die Wahl mit 

 

bestätigen. 

Remote Control 

Mit  dieser  Funktion  kann  die  Fernbedienung  konfiguriert  werden  oder  es  können  mehrere 
Geräte mit einer Fernbedienung verbunden werden. Um die Konfiguration zu beginnen halten 
Sie die Taste 

 

fest. Drücken Sie auf der Fernbedienung für eine Sekunde folgende Tasten 

nacheinander: 

START

STOP

+

. Sobald die Konfiguration abgeschlossen wird, erscheint 

di Meldung 

PROGRAMMING FINISHED

.  

Display off 

Einstellung des Standby-Modus nach einer Inaktivität (ca. 1 Minute). Wähle 

ON

/

OFF

, um die 

Funktion ein-/auszuschalten. 

Fast start 

Diese  Funktion  wird  fabrikmäßig  aktiviert.  Dank  dieser  Funktion  ist  die  Wartezeit 
auf die Flammen während der Inbetriebnahme wesentlich kürzer. Bei eingeschalteter Funktion 

FAST

 

START

 nimmt das Gerät 100W Energie auf. Wähle 

OFF 

um die Funktion auszuschalten. 

Serial number 

Zeigt die Seriennummer des Gerätes.  

Software 

Zeigt die installierte Softwareversion. 

History 

Zeigt die letzten 40 Meldungen 

DE

UT

S

CH

 

Содержание Fire Line Automatic 3

Страница 1: ...Fire Line Automatic 3 XL EN INSTRUCTION MANUAL 5 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 8 FR NOTICE D UTILISATION 11 ES MANUAL DE USUARIO 14 IT MANUALE D USO 17 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 23 SV BRUKSANVISNING 26 ...

Страница 2: ...lament ou les parties chaudes Ne transportez pas l appareil avec du carburant Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance ITALIANO Prodotto è un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare il dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai camini Non avviare il dispositivo nel caso di fuoriuscita d...

Страница 3: ...t 2 Foyer 3 Brûleur 4 Panneau de commande 5 Remplissage 6 Pompe a b c IT PL RU SV 1 Resistenza 2 Focolare 3 Bruciatore 4 Pannello di controllo 5 Bocchettone di riempimento 6 Pompa di rifornimento a b c 1 Żarnik 2 Palenisko 3 Ruszt 4 Panel sterowania 5 Wlew paliwa 6 Pompa paliwa a b c 1 Нить накаливания 2 Желоб пламени 3 Верхняя плита 4 Панель управления 5 Отверстие для наполнения топливом 6 топлив...

Страница 4: ...ur de niveau de carburant 8 Diminuer la hauteur de la flamme 9 Augmenter la hauteur de la flamme IT PL RU SV 1 Display 2 Avvio Spegnimento del dispositivo 3 Accensione Spegnimento del dispositivo 4 Presa d assistenza 5 Indicatore d altezza della fiamma 6 Comunicato 7 Indicatore di livello carburante 8 Riduzione l altezza della fiamma 9 Aumento l altezza della fiamma 1 Wyświetlacz 2 Odpalanie wygas...

Страница 5: ...ee point 3 The pump will stop when the tank is full sound RESERVOIR FULL 4 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the plate in the place marked with a sticker V Close the fuel inlet 5 Shake the remaining fuel from the hose c to the container and place the pump in the bag VI FLAME IGNITION Message READY indicates that the device is ready to i...

Страница 6: ...EADY or NO FUEL are displayed To enter the menu press and hold for 8 seconds Scroll through the settings with and accept by pressing To quit the menu wait for couple of seconds or press SETTING DESCRIPTION Device IP View the IP address to configure wireless connection only if a Wi Fi network is configured WIFI CONFIG Wireless control configuration see the next page MTZ mode External temperature mo...

Страница 7: ...ressing and disconnect the pump Wipe the visible liquid and wait for min 1 hour If the error is not eliminated wait for min 24 hours ERROR 05 The device has been moved Eliminate the source of shock Wait for READY ERROR 06 16 17 20 Turn the device OFF wait for min 5 minutes and turn the device ON ERROR 15 Turn the device OFF and level the surface on which the device is installed ERROR 21 Turn the d...

Страница 8: ... austauschen und die Pumpe wieder aktivieren Siehe Punkt 3 Die Pumpe wird automatisch ausgeschaltet sobald der Brennstoffbehälter befüllt wird Signalton RESERVOIR FULL 4 Trennen Sie die elektrische Leitung b vom Gerät Ziehen Sie den Pumpenschlauch a heraus indem Sie die untere Metallfläche stark eindrücken markiert mit einem Aufkleber V Schließen Sie die Einfüllklappe 5 Schütten Się den restlichen...

Страница 9: ...Taste fest Die Optionen im Menü wählen Sie mit Die Wahl der ausgewählten Option bestätigen Sie mit Um das Menü zu verlassen warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie die Taste POSITION IM MENÜ FUNKTION Device IP Überprüfung des IP Adresse des Gerätes sobald das Gerät mit WiFi konfiguriert wurde WIFI CONFIG WiFi Konfiguration Siehe die nächste Seite MTZ mode Konfiguration des Außentemperatu...

Страница 10: ... Taste ausschalten und die Brennstoffpumpe vom Kamin trennen Die sichtbare Feuchte abwischen und mind 1 Stunde warten Falls die Meldung nicht verschwinden den Kamin ausschalten und mind 24 Stunden warten ERROR 05 Der Kamin wurde bewegt Die Meldung geht nach dem Ausbleiben der Störungsquelle aus Warten Sie auf READY ERROR 06 16 17 20 Den Kamin mit der Taste ausschalten BItte 5 Minuten warten und de...

Страница 11: ... la manguera de la bomba c III Mantenga presionado el botón de la bomba IV para comenzar a verter Cuando el contenedor de combustible esté vacío reemplácelo por uno lleno y vuelva a encender la bomba consulte el punto 3 La bomba se apagará cuando el tanque de combustible esté lleno señal de sonido RESERVOIR FULL 4 Desenchufe el cable de alimentación b Para desconectar la bomba sostenga el extremo ...

Страница 12: ...antalla se mostrará un temporizador para medir el tiempo restante hasta que la llama se apague automáticamente MENU El menú está disponible cuando se muestra READY o NO FUEL Para ingresar al menú mantenga presionado durante 8 segundos Cambie el elemento del menú con el botón y confirme su selección presionando Para salir del menú espere unos segundos o presione POSICIÓN MENU FUNCIÓN Device IP Ver ...

Страница 13: ...a a conectar las cables del tanque de combustible FLA 3 XL ERROR 01 El combustible se ha derramado en el dispositivo Apaga el dispositivo y desconecte la bomba de combustible Limpie el líquido visible y espere un min 1 hora Si el mensaje no desaparece apague el dispositivo y espere un mínimo 24 horas ERROR 05 Hubo un movimiento Elimina la fuente del movimiento Espera el mensaje READY ERROR 06 16 1...

Страница 14: ...u de la pompe c III dedans Appuyez sur le bouton de la pompe IV et maintenez le enfoncé pour commencer à verser Lorsque le réservoir de carburant est vide il faut e remplacer par un réservoir plein et redémarrer la pompe voir point 3 La pompe s éteint lorsque le réservoir de carburant est plein signal sonore RESERVOIR FULL 4 Débranchez le cordon d alimentation b Pour déconnecter la pompe tenez l e...

Страница 15: ...rie s affiche pour mesurer le temps restant jusqu à ce que la flamme s éteigne automatiquement MENU Le menu est disponible lorsque READY ou NO FUEL est affiché Pour entrer dans le menu maintenez pendant 8 secondes Changez l élément de menu avec le bouton et confirmez votre sélection en appuyant sur Pour quitter le menu attendez quelques secondes ou appuyez sur POSITION MENU FONCTION Device IP Affi...

Страница 16: ...ranchez les FLA 3 XL ERROR 01 Le carburant s est répandu dans l appareil Éteignez l appareil et débranchez la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Si le message ne disparaît pas éteignez l appareil et attendez au moins 24 heures ERROR 05 Il y avait un mouvement Éliminer la source du mouvement Attendez READY ERROR 06 16 17 20 Éteignez l appareil attendez 5 minutes et...

Страница 17: ...enitore di combustibile sul pavimento e inserire il tubo della pompa c III al suo interno Per iniziare il rifornimento tenere premuto il pulsante sulla pompa IV Quando il serbatoio del combustibile è vuoto sostituirlo con uno pieno e avviare nuovamente la pompa punto 3 La pompa si spegne quando il serbatoio del combustibile è pieno segnale sonoro RESERVOIR FULL 4 Scollegare il cavo di alimentazion...

Страница 18: ... in alto a destra dello schermo verrà visualizzato un timer per misurare il tempo rimanente fino a quando la fiamma si spegne automaticamente MENU Il menu è disponibile quando viene visualizzato READY o NO FUEL Per entrare nel menu tenere premuto per 8 secondi Cambiare la voce del menu con il pulsante e confermare la selezione premendo Per uscire dal menu attendere qualche secondo o premere VOCE N...

Страница 19: ...R 01 Il combustibile è stato versato nel dispositivo Spegnere il dispositivo e scollegare la pompa del carburante Pulire il liquido visibile e attendere per min 1 ora Se il messaggio non scompare spegnere il dispositivo e attendere almeno 24 ore ERROR 05 È stato rivelato un movimento Elimina la fonte del movimento Attendere READY ERROR 06 16 17 20 Spegnere il dispositivo attendere 5 minuti e riacc...

Страница 20: ...ido e detergenti delicati quando il dispositivo è spento e freddo SERVIZIO conservare il cavetto USB in dotazione con il camino per un eventuale necessità d assistenza tecnica www planikafires com service UZUPEŁNIANIE PALIWA POLSKI ...

Страница 21: ...patrz pkt 3 Pompa wyłączy się gdy zbiornik paliwa zostanie zapełniony sygnał dźwiękowy RESERVOIR FULL 4 Odłącz przewód zasilający b Aby wypiąć pompę przytrzymaj koniec węża a i mocno naciśnij płytkę wlewu paliwa w miejscu oznaczonym naklejką V Zamknij klapkę wlewu paliwa 5 Strząśnij resztkę paliwa z przewodu c do butelki i umieść pompę w pokrowcu VI ODPALANIE PŁOMIENIA Komunikat READY oznacza że u...

Страница 22: ...czny jest komunikat READY lub NO FUEL Aby wejść do menu przytrzymaj przez 8 sekund Zmieniaj pozycje menu przyciskiem a wybór zatwierdź wciskając Aby wyjść z menu odczekaj kilka sekund lub wciśnij POZYCJA MENU FUNKCJA Device IP Podgląd adresu IP w celu konfiguracji połączenia zdalnego jeżeli skonfigurowano sieć WiFi WIFI CONFIG Konfiguracja sterowania urządzeniami mobilnymi poprzez sieć WiFi patrz ...

Страница 23: ... ERROR 01 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Wyłącz urządzenie i odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Jeżeli komunikat nie zniknie wyłącz urządzenie i odczekaj min 24 godziny ERROR 05 Nastąpiło poruszenie Wyeliminuj źródło poruszenia Poczekaj na READY ERROR 06 16 17 20 Wyłącz urządzenie odczekaj 5 minut i włącz ponownie ERROR 15 Wyłącz urządzenie i wypoziomuj pow...

Страница 24: ...EL или хотите долить топлива надо открыть отверстие для наполнения топливом I и подключить шланг насоса a услышите щелчок II REFUELLING PLEASE WAIT 3 Бак с топливом надо стабильно поставить на полу и поместить в ним трубку автоматического насоса c III Нажать и удерживать кнопку на насосе IV чтобы начался процесс наполнения топливом Когда бак с топливом будет пустой надо его поменять на полный и по...

Страница 25: ...торы ускоряющие охлаждение изделия Сообщение COOLING THE DEVICE обозначает что устройство охлаждается Повторный запуск камина возможный когда изделие остынет READY ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Чтобы полностью выключить изделие надо нажать кнопку Изделие выключится автоматически в случае обнаружения нарушений в работе см таблица сообщений ФУНКЦИЯ SLEEP Благодаря функции SLEEP возможно автоматическое погашени...

Страница 26: ...ь не отображается отключить камин от сети на 10 секунд и повторить конфигурацию 3 Открыть любой браузер в мобильном устройстве и вписать адрес planika net Появится экран конфигурации 4 Перейти к SETTINGS Выбрать режим подключения MODE и защиту сети SECURITY затем ввести наименование сети SSID_NAME и пароль PASSWORD Подтвердить данные кнопкой submit 5 Соединиться с выбранной созданной сетью в меню ...

Страница 27: ...4 10 16 31 32 41 51 61 Необходимо обратиться в сервисную службу ТОПЛИВО Применять только этаноловое топливо с концентрацией 86 96 6 ректифицированного этанола Рекомендуем топливо FANOLA Нельзя применять гель топлива вязкого топлива и с недостаточной электропроводностью Ценности применяемого топлива должны отвечать ценностям топлива FANOLA Применение другого топлива как напр обезвоженный этанол т е...

Страница 28: ...ot en full behållare och starta pumpen igen se punkt 3 Pumpen stängs av när bränsletanken har fyllts ljudsignal RESERVOIR FULL 4 Koppla bort strömkabeln b För att koppla bort pumpen håll i änden på slangen och tryck hårt på plattan märkt med en dekal V Stäng bränslelocket 5 Skaka av resten av bränslet från slangen c i flaskan och placera pumpen i fodralen VI TÄNDNING AV FLAMMAN Meddelandet READY b...

Страница 29: ...fta valet med För att stänga menyn vänta några sekunder eller tryck MENYALTERNATIV FUNKTION Device IP Visning av IP adressen för konfigurering av fjärranslutning vid färdigkonfigurerat Wi Fi nätverk WIFI CONFIG Konfigurering av WiFi styrparametrar se nästa sida MTZ mode Konfigurering av yttertemperaturmodulen MTZ se bruksanvisningar som medföljer modulen Lock the device Låsning av styrpanelen Akti...

Страница 30: ...ort vätskan som spillts och vänta minst 1 timme Om meddelandet inte försvinner vänta i minst 24 timmar ERROR 05 Anordningen har rörts Eliminera orsaken till rörelsen Vänta på meddelandet READY ERROR 06 16 17 20 Stäng av anordningen vänta 5 minuter och sätt på anordningen igen ERROR 15 Stäng av anordningen och nivellera ytan som den befinner sig på ERROR 21 Stäng av anordningen och sätt på den igen...

Отзывы: