background image

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

“normal”  angezeigt  werden.  Sodann  ist  der  Heber

mittels Ablassventil  zu  entlasten,  wobei  die  Säule  sich

nicht unnatürlich verformen darf. Sollte ein Schaden auf-

tauchen, so ist die Säule kurzfristig auszuwechseln.

(3) Beim Senkvorgang hat der Bediener zu prüfen, ob

die  Abwärtsbewegung  ohne  Ruckeln  und  gleichmäßig

geschieht. Leichte Vibrationen sind normal.

(4) . Bitte überprüfen Sie sorgfältigst alle äußeren Teile

des Hebers, vor allem 

a)  den  Pumpenkörper.  Er  darf  keine  Deformationen,

Risse oder Dellen aufweisen. 

b) Bedienhebel der Pumpeneinheit: Keine Deformation,

keine Toleranz bei jeder Pumpbewegung! Anderenfalls

ist er gegen einen neuen auszuwechseln.

c) Zahnplatte: Keine Deformation, keine Risse!

d) Fuss: Keine Deformation, keine Risse!

7. Öl hinzufügen

Wenn der Heber nicht bis zur angegebenen maximalen

Höhe hochgepumpt werden kann, so muss Hydrauliköl

in den Tank nachgefüllt werden. Das zu verwendende Öl

muss einer Qualität ähnlich ISO VG22 entsprechen. Es

ist verboten, verschiedene Ölsoprten zu mischen.

8. Fehlerbehebungstabelle

valve stem is in normal). Please release the pressure of

pump and check the pillar to confirm the pillar being flat

and vertical without any shocking and scraping. If any

damage of it being found the pillar should be changed in

time.

(3)  When  the  jack  is  reducing,  operator  should  check

whether the reducing movement is stable or not and it

should be wedged (but some slight vibration is in nor-

mal).

(4) Please, carefully check all of the exterior parts of jack

including

a) Pump body: no deformation, cracking and impacting

shall be on it!

b)  Operating  handle  of  pump:  no  deformation  no  over

space  in  each  plug,  otherwise  the  old  plug  shall  be

replaced by a new one! 

c)Tooth plate: no deformation & cracking!

d) Base: no deformation & cracking!

7. Add oil

If the jack can not be pumped up to its rated height, it is

necessary for you to add hydraulic oil into the oil tank.

The hydraulic oil to be used must have a quality of ISO

VG22 or equivalence. Mixing of different fluids is prohi-

bited!

8. Trouble shooting guide

Fehler

Symptom

Heber kann nicht normal

hochgepumpt werden.

Jack can not be pumped

up properly.

Heber kann nicht normal

in unterste Position abge-

senkt werden.

Jack can not

be released down at the

top position.

Heber kann nicht bis zur

maximalen Höhe heben.

Jack can not be pumped

up to its rated max.

height.

Es tritt Öl am Kolben aus.

The oil has leaked,

around the plunger.

Möglicher Grund

Possible cause

Das Senkventil ist nicht

geschlossen.

The release valve is not

closed.

Das Senkventil ist nicht

weit genug geöffnet.

The release valve is not

opened enough.

Es ist nicht genug Öl

darin.

Oil is not enough.

Die Dichtungen sind ver-

schlissen.

Seals are worn out.

Behebung

Aliments

Drehen Sie den unbelasteten Hebel (16) in

Uhrzeigerrichtung. Lösen Sie die Schraube (37) und ent-

lüften Sie die Pumpe. Dann drehen Sie sie wieder fest.

Screw in the unloaded handle (16) tightly in clockwise

direction. Loose the screw (37) to release the air from the

pump, then screw it in tightly.

Drehen Sie den Senkhebel (16) gegen den Uhrzeigersinn.

Screw out the unload handle (16) in counter - clockwise

direction.

Drehen Sie die Schraube (10) heraus und geben Sie aus-

reichend Hydrauliköl hinein.

Screw out the screw (10), and add enough hydraulic oil.

Ersetzen Sie die Dichtungen durch neue (8) und (9) aus

dem Ersatzteilbeutel.

Replace worn seals with new ones (8) and (9) (in the

spare parts bag).

Содержание HM

Страница 1: ...S UND WARTUNGSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE INSTRUCTION MANUAL SPARE PARTS LIST Hydraulischer Heber Typ HM Hydraulic Jack Type HM WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN IMPORTANT READ PRIOR USE 07 03 02 0000 0215 00 BA XXX PLA ...

Страница 2: ...Transportation 3 2 Storage 4 Installation 5 Operation 5 1 Scope of use 5 2 Method of operating 5 3 Safety standard 6 Maintaining 7 Add oil 8 Trouble shooting guide 9 List of parts 10 Constructional detail of part THANK YOU VERY MUCH FOR CHOOSING OUR PLANETA HYDRAULIC JACK FOR YOUR SAFETY AND CORRECT OPERATION PLEASE CAREFULLY READ THE MANUAL BEFORE USE NOTE All of the information reported herein i...

Страница 3: ...t zu konzentrieren und dass die Aufstellfläche und die Lastangriffsfläche eben 3 Transportation storage 3 1 Transportation The operating handle 02 is just for operating the jack When transporting the jack it can not be dropped or be thrown because it may cause the piston of it damaged and the pump of it might be spoiled Therefore the jack should be fixed before transporting to avoid it being shock...

Страница 4: ...s darf kein Öl aus den Dichtunen entweichen Der Ölstand muss mit ding etc then any type of operating should be handled on the plane surface only 5 3 8 Please guarantee the lifted weight stable during the whole lifting period to avoid it being turn over or being slipped Each device shall be fixed before lifting 5 3 9 Never operating the jack when people standing on the lifting weight 5 3 10 Never u...

Страница 5: ...Operating handle of pump no deformation no over space in each plug otherwise the old plug shall be replaced by a new one c Tooth plate no deformation cracking d Base no deformation cracking 7 Add oil If the jack can not be pumped up to its rated height it is necessary for you to add hydraulic oil into the oil tank The hydraulic oil to be used must have a quality of ISO VG22 or equivalence Mixing o...

Страница 6: ...ed Mounting 543 1043 1 44 Y Ring 544 1044 1 45 Snap Ring 545 1045 1 46 Limit Block 546 1046 1 47 Pillar 547 1047 1 9 Ersatzteilliste POS NAME ARTIKEL NR MENGE 5t 10t 1 Handgriff 501 501 1 2 Hebel 502 502 1 3 Federring 503 503 6 4 Spannhülse 504 504 1 2 5 0 5 5 0 5 t f i t S 5 6 Kolben 506 506 1 7 Abstreifer 507 507 1 8 Rückhaltering 508 508 2 9 O Ring 509 509 2 10 Schraube 510 510 1 11 Dichtung 51...

Страница 7: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 10 Ersatzteilzeichnung ...

Страница 8: ... dass das Produkt Hydraulischer Maschinenheber Typ HM auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der 0DVFKLQHQULFKWOLQLH entspricht Planeta Hebetechnik GmbH EG Konformitätserklärung Herne 12 04 2016 Dipl Ök Christian P Klawitter Geschäftsführer ...

Отзывы: