6
Fr
permet également de contrôler les objets
derrière vous lorsque vous conduisez.
ATTENTION
UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT
POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA
CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE
UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
PRÉCAUTION
•
L’image affichée à l’écran peut être
inversée.
•
La caméra de recul vous permet de
contrôler les véhicules remorqués ou de
vous garer dans un endroit étroit. Ne
l’utilisez pas à des fins de divertissement.
•
Les objets à l’arrière peuvent vous
sembler plus proches ou plus éloignés
qu’ils ne le sont en réalité.
•
En mode plein écran, les images affichées
lorsque vous faites marche arrière ou
lorsque vous contrôlez les objets à
l’arrière du véhicule peuvent légèrement
différer.
Ce produit
Connecteur 1
Alimentation
Vers le connecteur 1
À l’alimentation
Câble d’alimentation
Marron (
REAR VIEW CAMERA IN
)
Violet/blanc (
REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT
)
Reportez-vous à la section Câble
d’alimentation à la page 3.
Câble RCA (vendu séparément)
À la sortie vidéo
Caméra de recul (vendue séparément)
REMARQUES
•
La borne
REAR VIEW CAMERA IN
sert à
raccorder uniquement la caméra de recul.
Ne raccordez aucun autre équipement.
•
Certains réglages sont requis pour utiliser
la caméra de recul. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’utilisation.
Ce produit
Alimentation pre-out
Connecteur 2
Vers le connecteur 2
À l’alimentation pre-out
Cordon pre-out
Câble AV avec mini-prise (vendu
séparément)
Entrée AUX (
AUX IN
)
Jaune (
REAR MONITOR OUT
)
Jaune
Rouge, blanc
Câbles RCA (vendus séparément)
À l’entrée vidéo
Écran arrière avec prise d’entrée RCA
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
Composant vidéo externe (vendu
séparément)
REMARQUE
Le réglage approprié est requis pour
utiliser un composant vidéo externe. Pour
en savoir plus, consultez le manuel
d’utilisation.
ATTENTION
Veillez à ne JAMAIS installer l’écran
arrière dans un endroit où le conducteur
est susceptible de regarder la source
vidéo tout en conduisant.
La borne de sortie vidéo arrière du produit
permet de raccorder un écran afin que les
passagers arrière puissent regarder la
source vidéo.
PRÉCAUTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack
(vendu séparément) pour le raccordement.
Si vous utilisez d’autres câbles, la position
de raccordement pourra différer selon les
images et les sons déformés.
Composant vidéo
externe et écran
L : Audio gauche
(blanc)
R : Audio droit
(rouge)
V : Vidéo (jaune)
G : Terre
Содержание SPH-DA160DAB
Страница 9: ...9 En English ...
Страница 17: ...9 Fr Français ...
Страница 25: ...9 It Italiano ...
Страница 33: ...9 Es Español ...
Страница 41: ...9 De Deutsch Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden Anpassen des Mikrofonwinkels ...
Страница 49: ...9 Nl Nederlands De hoek van de microfoon kan worden aangepast De hoek van de microfoon afstellen ...
Страница 50: ...10Nl ...
Страница 51: ...11 Nl Nederlands ...
Страница 52: ... 2021 PIONEER CORPORATION INSTM_SPHDA160DABEU_A EU ...