background image

8

En/Fr

CONNECTIONS

S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S (Rear Panel)
S-W110S-QL/S-W110S-K/S-W150S (face arrière)

Before making or changing the connections, switch
off the power switch and disconnect the power cord
from the AC outlet.

SPEAKER LEVEL CONNECTION (

ı

ı

ı

ı

ı

Ç

Ç

Ç

Ç

Ç

)

This is a connection to the speaker terminals on the stereo
amplifier or receiver.

NOTES:

÷

When the power of the stereo amplifier is turned off before the
power of this unit is switched off, a shock sound may be
generated. In this case, lower the subwoofer volume or turn off
the power of this unit. If the stereo amplifier has a switched
outlet, connect the power cable of this unit to this outlet.

÷

When the subwoofer volume is set to an extremely high level,
howling may be caused when the power of the stereo amplifier
is turned off or when the speaker switch is turned on. To prevent
this, connect the power cable of this unit to the switched outlet
of the stereo amplifier. If there is no switched outlet, lower the
subwoofer volume or turn off the power of this unit before turning
off the power of the stereo amplifier. Also, when using this unit
at a high level, do not turn off the speaker switch of the stereo
amplifier.

÷

Do not turn up the bass on the stereo amplifier or receiver.  If
the stereo amplifier or receiver has no output margin, sound
distortion is apt to occur.  Adjust the bass level with the unit’s
LEVEL knob.

÷

When the LINE LEVEL INPUT terminal is connected, the
SPEAKER LEVEL INPUT terminals cannot be used.

LINE LEVEL CONNECTION (

Å

Å

Å

Å

Å

)

This connection is for a stereo amplifier or receiver equipped
with a SUBWOOFER PRE-OUT terminal.  If the stereo amplifier
or receiver is not equipped with a SUBWOOFER PRE-OUT
terminal, carry out a Speaker Level connection. Connect to the
LINE LEVEL INPUT terminal on this unit, using the specially
provided RCA plug cord.

NOTES:

÷

When connected to the PRE-OUT terminal for surround center
channel on the stereo amplifier or receiver, the bass is heard
only on the center channel, so it will be insufficient.

RACCORDEMENTS

Couper l’alimentation et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur avant de procéder
au raccordement.

RACCORDEMENT DE NIVEAU DE LIGNE (

Å

Å

Å

Å

Å

)

Raccordement  à effectuer lorsque l’ampli-tuner ou
l’amplificateur stéréo est équipé  d’une borne de sortie
SUBWOOFER PRE-OUT. Si l’ampli-tuner ou l’amplificateur
stéréo n’est pas équipé d’une borne de sortie SUBWOOFER
PRE-OUT, faire un raccordement de niveau haut-parleur. Relier
cette borne à la borne d’entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL
INPUT) du subwoofer à l’aide du câble à prise RCA fourni.

REMARQUE:

÷

En cas de raccordement à la borne PRE-OUT de l’ampli-tuner ou
de l’amplificateur stéréo pour effet d’ambiophonie par la voie
centrale, les sons graves ne seront perçus que sur la voie
centrale, ce qui est insuffisant.

RACCORDEMENTS DE NIVEAU HAUT-PARLEUR (

ı

ı

ı

ı

ı

Ç

Ç

Ç

Ç

Ç

)

Il s’agit du raccordement aux bornes de haut-parleur d’un
ampli-tuner ou d’un amplificateur stéréo.

REMARQUES:

÷

Lorsque l’amplificateur stéréo est mis hors tension avant le
subwoofer, il peut se produire un bruit de choc. Dans ce cas,
baisser le volume du subwoofer ou le mettre hors tension. Si
l’amplificateur stéréo est équipé  d’une prise de sortie
d’alimentation CA commutée, brancher le cordon d’alimentation
du subwoofer à cette prise.

÷

Lorsque le volume du subwoofer a été réglé à un niveau trop
élevé, il peut se produire un bruit de cornemuse lorsque
l’amplificateur stéréo est mis hors tension ou lorsque le
subwoofer est mis sous tension.
Pour empêcher cela, brancher le cordon d’alimentation du
subwoofer  à la prise d’alimentation CA commutée de l’ampli-
tuner ou de l’amplificateur stéréo. Si l’ampli-tuner ou amplificateur
stéréo n’est pas équipé d’une prise d’alimentation CA commutée,
baisser le volume du subwoofer ou le mettre hors tension avant
de couper l’alimentation de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur
stéréo. De plus, ne pas mettre le sélecteur de haut-parleur de
l’amplificateur stéréo sur OFF lorsque le volume du subwoofer
est très élevé.

÷

Ne pas augmenter les graves sur l’ampli-tuner ou l’amplificateur
stéréo. Si l’ampli-tuner ou l’amplificateur stéréo n’a pas de marge
de sortie, le son pourrait être déformé. Régler le volume des
graves au moyen du bouton de réglage du volume (LEVEL) du
subwoofer.

÷

Lorsque la borne d’entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT)
est connectée, les bornes d’entrée de niveau haut-parleur
(SPEAKER LEVEL INPUT) ne peuvent pas être utilisées.

Supplied RCA plug cord
Câble à prise RCA fourni

A

LINE  LEVEL

INPUT

  SPEAKER  

LEVEL

INPUT

R

L

+

+

SUB WOOFER

PREOUT

LINE  LEVEL

OUTPUT

Содержание S-W110S-K

Страница 1: ...MARQUE PIONEER REFERENCE SW 110S K NOIR CODIC 1689525 ...

Страница 2: ... PER TONI BASSI ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Страница 3: ... However the method of connecting and operating the unit is the same Nous vous remercions pour cet achat d un produit PIONEER Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l appareil Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions...

Страница 4: ...s to intensify the force of the video the S W110S QL S W110S K S W150S is especially effective Dolby Digital Dolby Digital is the name of the Dolby Surround multi channel digital system that was developed from Dolby Surround as a continuation of Dolby Pro Logic Surround Dolby Digital is also referred to as a 5 1 channel system This is because it has 5 channels in the 20Hz 20kHz frequency range fro...

Страница 5: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Страница 6: ...n tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe insecticide et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte car ces produits détérioreraient le fini de surface MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES Use a polishing cloth or dry cloth to ...

Страница 7: ...ubwoofer est sous tension 2 Interrupteur d alimentation POWER Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension 3 Bouton de réglage du volume LEVEL Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de basse et il n est donc pas nécessaire...

Страница 8: ...rovided speaker cords 8 9 6 7 FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 6 Borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT d un amplificateur stéréo au moyen du câble à prise RCA fourni 7 Terminal de sortie niveau de ligne LINE LEVEL OUTPUT Pour raccorder d autres appareils via l amplificateur 8 Bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTP...

Страница 9: ...Raccordement à effectuer lorsque l ampli tuner ou l amplificateur stéréo est équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT Si l ampli tuner ou l amplificateur stéréo n est pas équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT faire un raccordement de niveau haut parleur Relier cette borne à la borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT du subwoofer à l aide du câble à prise RCA fourni REMARQ...

Страница 10: ...ornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l amplificateur stéréo à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de haut parleur de la chaîne stéréo S assurer de bien faire correspondre L L R et R 2 Relier les bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTPUT du subwoofer aux bornes de l enceinte droite gauche à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de hau...

Страница 11: ...nals on the unit and A B is selected with the speaker switch sound may not come out of the left right speakers depending on the stereo amplifier or receiver being used a stereo amplifier or receiver is constructed so that when A B is selected with the speaker switch A and B are in series connection 2ème méthode Ç Ç Ç Ç Ç Connecter le subwoofer aux bornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l am...

Страница 12: ...LEVEL knob 4 When necessary operate the TURNOVER knob 5 and PHASE switch 3 and then adjust with the LEVEL knob 4 Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes 1 Mettre le subwoofer sous tension au moyen de l interrupteur POWER 1 Lorsque le cordon d alimentation du subwoofer est branché à une prise d alimentation CA commutée de l ampli tuner ...

Страница 13: ...x 1 Warranty card x 1 Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 Pioneer Corporation All rights reserved En SYMPTOM 1 No power is being supplied Indicator does not light up when power switch is turned on 2 No sound Indicator is lit 3 Sound is weak LEVEL knob is turned up 4 Sound is distorted 5 Howling noise occurs 6 Much noise when listening to AM or FM broadcasts CAUSE Power supply plug is n...

Страница 14: ...us tension le témoin d alimentation ne s allume pas lorsque l interrupteur POWER est enfoncé 2 Pas de son Le témoin d alimentation s allume 3 Le son est faible Le bouton de réglage du volume LEVEL est correctement réglé 4 Le son est déformé 5 Un bruit de cornemuse se produit 6 Nombreux parasites lors d écoute d émission AM ou FM REMÈDE Brancher correctement le cordon d alimentation Tourner lenteme...

Страница 15: ... P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso ...

Отзывы: