background image

13

En/Fr

English

Fran

çais

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Espa

ñ

ol

Portugu

ê

s

DEPANNAGE

Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des problèmes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation.
Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrôler les points suivants. Parfois un autre élément de la chaîne est à
l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée
après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur.

Fr

FICHE TECHNIQUE

Coffret ............................................ Système à poser sur le sol
Haut-parleur (à écran magnétique) ........... Type conique 22 cm
Amplificateur de puissance Puissance de sortie continue (RMS)
  S-W110S-QL/S-W110S-K ............... 110 W/4 

Ω 

(30 – 200 Hz)

  S-W150S ......................................... 150 W/4 

Ω 

(30 – 200 Hz)

÷

Les spécifications ci-dessus s’appliquent lorsque la tension
d’alimentation est de 230 V.

Entrée (sensibilité à 100 Hz/impédance)
  SPEAKER LEVEL .................................... 2,0 V + 2,0 V/15 k

(les deux voies en phase)

  LINE LEVEL (prise RCA) .................................. 200 mV/50 k

Fréquence de transition ....... 50 – 200 Hz (réglable en continu)
Dimensions externes
  S-W110S-QL/S-W110S-K ...... 250 (L)  x  480 (H)  x  475 (P) mm
  S-W150S .............................. 280 (L)  x  480 (H)  x  495 (P) mm
Poids (sans emballage)
  S-W110S-QL/S-W110S-K ............................................. 14,2 kg
  S-W150S ..................................................................... 19,7 kg
Alimentation électrique ........... 220 – 230 Volts  CA , 50/60 Hz
Consommation d’énergie
  S-W110S-QL/S-W110S-K ............................................. 210 W
  S-W150S ....................................................................... 300 W
Accessoires fournis ..................... Câbles pour haut-parleur x 2

Câble à prise RCA x 1

Mode d’emploi x 1

Fiche de garantie x 1

Publication de Pioneer Corporation.
© 2001 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

SYMPTÔME

1

L’enceinte ne se met pas sous tension (le
témoin d’alimentation ne s’allume pas
lorsque l’interrupteur POWER est enfoncé).

2

Pas de son
(Le témoin d’alimentation s’allume.)

3

Le son est faible
(Le bouton de réglage du volume
LEVEL est correctement réglé.)

4

Le son est déformé.

5

Un bruit de cornemuse se produit.

6

Nombreux parasites lors d’écoute
d’émission AM ou FM.

REMÈDE

÷

Brancher correctement le cordon
d’alimentation.

÷

Tourner lentement ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.

÷

Vérifier les raccordements et connecter
correctement.

÷

Confirmer la polarité des câbles et les
reconnecter correctement.

÷

Tourner le bouton de réglage du volume LEVEL
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour baisser le niveau.

÷

Utiliser les commandes de réglage du niveau de
sortie (volume, réglage grave, renforcement des
basses) de l’amplificateur pour baisser le niveau.

÷

Mettre l’amplificateur sous tension et mettre le
sélecteur de haut-parleur sur ON.

÷

Placer le subwoofer à une bonne distance des
autres enceintes. Tourner le bouton de réglage du
volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour baisser le niveau.

÷

Augmenter la distance entre l’antenne AM ou
FM (pour usage intérieur) et cette unité.

CAUSE

÷

Le cordon d’alimentation n’est pas branché
correctement.

÷

Le câble de haut-parleur ou le câble à prise
RCA est déconnecté ou mal connecté.

÷

Le bouton de réglage du volume LEVEL est
réglé sur MIN.

÷

La polarité des câbles de haut-parleur (entre
l’ampli-tuner ou amplificateur et cette
enceinte) a été inversée.

÷

Le niveau est trop élevé.

÷

Le niveau d’entrée est trop élevé.

÷

L’amplificateur n’est pas sous tension ou le
sélecteur de haut-parleur est mis sur OFF.

÷

Le niveau du subwoofer est trop élevé.

÷

L’antenne-cadre AM ou l’antenne intérieure
FM est proche de cette unité.

REMARQUE :

Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés
sans aucun avis pour y apporter des améliorations.

Содержание S-W110S-K

Страница 1: ...MARQUE PIONEER REFERENCE SW 110S K NOIR CODIC 1689525 ...

Страница 2: ... PER TONI BASSI ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Страница 3: ... However the method of connecting and operating the unit is the same Nous vous remercions pour cet achat d un produit PIONEER Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l appareil Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions...

Страница 4: ...s to intensify the force of the video the S W110S QL S W110S K S W150S is especially effective Dolby Digital Dolby Digital is the name of the Dolby Surround multi channel digital system that was developed from Dolby Surround as a continuation of Dolby Pro Logic Surround Dolby Digital is also referred to as a 5 1 channel system This is because it has 5 channels in the 20Hz 20kHz frequency range fro...

Страница 5: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Страница 6: ...n tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe insecticide et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte car ces produits détérioreraient le fini de surface MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES Use a polishing cloth or dry cloth to ...

Страница 7: ...ubwoofer est sous tension 2 Interrupteur d alimentation POWER Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension 3 Bouton de réglage du volume LEVEL Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de basse et il n est donc pas nécessaire...

Страница 8: ...rovided speaker cords 8 9 6 7 FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 6 Borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT d un amplificateur stéréo au moyen du câble à prise RCA fourni 7 Terminal de sortie niveau de ligne LINE LEVEL OUTPUT Pour raccorder d autres appareils via l amplificateur 8 Bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTP...

Страница 9: ...Raccordement à effectuer lorsque l ampli tuner ou l amplificateur stéréo est équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT Si l ampli tuner ou l amplificateur stéréo n est pas équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT faire un raccordement de niveau haut parleur Relier cette borne à la borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT du subwoofer à l aide du câble à prise RCA fourni REMARQ...

Страница 10: ...ornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l amplificateur stéréo à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de haut parleur de la chaîne stéréo S assurer de bien faire correspondre L L R et R 2 Relier les bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTPUT du subwoofer aux bornes de l enceinte droite gauche à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de hau...

Страница 11: ...nals on the unit and A B is selected with the speaker switch sound may not come out of the left right speakers depending on the stereo amplifier or receiver being used a stereo amplifier or receiver is constructed so that when A B is selected with the speaker switch A and B are in series connection 2ème méthode Ç Ç Ç Ç Ç Connecter le subwoofer aux bornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l am...

Страница 12: ...LEVEL knob 4 When necessary operate the TURNOVER knob 5 and PHASE switch 3 and then adjust with the LEVEL knob 4 Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes 1 Mettre le subwoofer sous tension au moyen de l interrupteur POWER 1 Lorsque le cordon d alimentation du subwoofer est branché à une prise d alimentation CA commutée de l ampli tuner ...

Страница 13: ...x 1 Warranty card x 1 Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 Pioneer Corporation All rights reserved En SYMPTOM 1 No power is being supplied Indicator does not light up when power switch is turned on 2 No sound Indicator is lit 3 Sound is weak LEVEL knob is turned up 4 Sound is distorted 5 Howling noise occurs 6 Much noise when listening to AM or FM broadcasts CAUSE Power supply plug is n...

Страница 14: ...us tension le témoin d alimentation ne s allume pas lorsque l interrupteur POWER est enfoncé 2 Pas de son Le témoin d alimentation s allume 3 Le son est faible Le bouton de réglage du volume LEVEL est correctement réglé 4 Le son est déformé 5 Un bruit de cornemuse se produit 6 Nombreux parasites lors d écoute d émission AM ou FM REMÈDE Brancher correctement le cordon d alimentation Tourner lenteme...

Страница 15: ... P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso ...

Отзывы: