background image

–  4  –

MERKMALE

÷

Datenabruf mit hoher Geschwindigkeit
Datentransferrate (Dauerbetrieb):

maximum 21.600 kBytes/sec (DVD-ROM)

maximum 6.000 kBytes/sec  (CD-ROM)

HINWEIS:

Aufgrund bestimmter Disc-Zustände (Kratzer usw.) Kann die
Datentransferrate u.U. nicht eingehalten werden.

÷

Zugriff mit hoher Geschwindigkeit(Zufallszugriff durchschn.):

100 ms (DVD-ROM)

80 ms (CD-ROM)

÷

Entspricht dem ATAPI-Standard

÷

Datenpufferkapazität: 512 kBytes

÷

Verwendbare DVD-/CD-ROMs
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
CD-ROM (Modus 1)
CD-ROM (XA-Modus 2; Form 1, 2)
CD-DA
CD-RW/DVD-RW

*Hinweis 

-Lesemodus

CD-R-, CD-Extra-, Video-CD, CD-Text-Unterstützung

÷

Entspricht dem "Kodak Photo CD Multisession"-Standard

÷

Konform mit MPC-3-Spezifikationen

÷

Halbe Einbauhöhe

÷

Schubladen-Ladesystem

÷

Kompatibel zu Windows 9X und Windows 2000

* Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Vorsichtshinweise

*Hinweise zu CD-RW-/DVD-RW-Discs

Dieses Gerät ist in der Lage, Daten auf CD-RW-/DVD-RW-Discs zu
lesen. Hierzu sind folgende Hinweise zu beachten:
(1) Im Vergleich zu herkömmlichen CD-ROM-/DVD-ROM-Discs wird

zum Erkennen der Disc bei Arbeitsbeginn für CD-RW-/DVD-RW-
Discs etwas mehr Zeit benötigt.

(2) Die Lesegeschwindigkeit bei CD-RW-/DVD-RW-Discs ist

niedriger als bei CD/DVD-Discs. (Dies ist durch den im Vergleich
zu CD/DVD-Discs niedrigeren Wiedergabesignal-Pegel von CD-
RW-/DVD-RW-Discs bedingt.)

(3) Die folgenden Discs können nicht verwendet werden:

Leere Discs; Discs, bei denen keine Datenübertragung möglich
war oder bei denen das Abschlußverzeichnis nicht eingegeben
wurde.

(4) In den folgenden Fällen ist unter Umständen kein Zugriff oder

ein Auslesen der Daten möglich:
Die Qualität des aufgenommenen Signals hat sich durch
Verschmutzung oder Kratzer der Disc verschlechtert, oder die
Disc wurde häufig erneut beschrieben.
Falls kein Zugriff möglich ist, die Disc herausnehmen, wieder
einlegen und den Computer erneut starten.

Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs

Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage können 8-cm-Disc
gelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden.

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

÷

Lecture à haute vitesse
Vitesse de transfert (continue):

maximum 21.600 KO/sec. (DVD-ROM)

maximum 6.000 KO/sec. (CD-ROM)

REMARQUE :

Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas
affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.).

÷

Accès à haute vitesse (Moyenne aléatoire):

100 ms (DVD-ROM)

80 ms (CD-ROM)

÷

Correspondance avec ATAPI

÷

Tampon de données: 512 koctets

÷

Disques utilisables
Disque optique DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
Disque optique CD-ROM Mode 1
Disque optique CD-ROM XA Mode 2 (Forme 1, 2)
CD-DA
Lecture de disque CD-RW/DVD-RW

*Remarque

Support CD-R, CD extra, CD vidéo, CD-Text

÷

Correspondance avec multisession CD Kodak Photo

÷

Conforme aux spécifications MPC-3

÷

Format demi-hauteur

÷

Chargement automatique du tiroir

÷

Compatible avec Windows␣ 9X et Windows␣ 2000

* Windows est un marque déposée de Microsoft Corporation.

Précautions

*Remarques concernant les disques CD-RW/DVD-RW

Cet appareil peut lire les données inscrites sur les CD-RW/DVD-
RW. Toutefois, veillez noter ce qui suit.
(1) L’examen initial d’un CD-RW/DVD-RW exige un temps

légèrement plus long que celui d’un CD-ROM/DVD-ROM
standard.

(2) Comme le niveau du signal de lecture des disques CD-RW/

DVD-RW est plus bas que celui des disques CD/DVD dupliqués,
la vitesse de lecture de ces disques est plus lente que celle des
disques dupliqués de manière à assurer la lecture des données.

(3) Vous ne pouvez pas utiliser les disques vierges, les disques sur

lesquels l’écriture des données a été infructueuse et les disques
qui n’ont pas fait l’objet d’une fermeture de session.

(4) Dans les cas suivants, le fonctionnement peut être impossible

et il peut en être de même de la lecture des données.
La qualité du signal enregistré est altérée en raison des
poussières ou des rayures que porte le disque, ou bien le disque
a fait l’objet de trop nombreuses réécritures.
Si le fonctionnement n’est pas possible, retirez le disque du
lecteur puis réintroduisez-le et effectuez une nouvelle tentative.

Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm

Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même
en utilisant un adaptateur intermédiaire au disque lorsque le lecteur
est placé en position verticale.

FEATURES

÷

High-speed reading
Transfer rate (sustained):

maximum 21,600 kBytes/sec. (DVD-ROM)

maximum 6,000 kBytes/sec. (CD-ROM)

NOTE:

The data transfer rate may not be output due to disc
conditions (scratches, etc.).

÷

High-speed access (Random average):

100 ms (DVD-ROM)

80 ms (CD-ROM)

÷

ATAPI correspondence

÷

Buffer size: 512 kBytes

÷

Applicable discs
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
CD-ROM Mode 1
CD-ROM XA Mode 2 (Form 1, 2)
CD-DA
CD-RW/DVD-RW

*Note 

disc reading

CD-R, CD Extra, Video CD, CD-Text support

÷

Correspondence to Kodak Photo CD multisession

÷

Conforming to MPC-3 specifications

÷

Half-height size

÷

Power tray loading

÷

Windows 9X and Windows 2000 compatible

*Windows is a trademark of Microsoft Corporation.

Precautions

*Notes on CD-RW/DVD-RW discs

This product can read out CD-RW/DVD-RW disc data.  Note the
following:
(1) A little longer time is needed to sense a CD-RW/DVD-RW

disc when the operation starts, compared with standard CD-
ROM/DVD-ROM discs.

(2) Since playback signal level of CD-RW/DVD-RW is lower than

the replicated CD/DVD discs, reading speed of those discs
is lower than that of the replicated discs to ensure data
reading.

(3) Blank discs, discs that you failed to write data or discs that

session close processing has not been made - these discs
cannot be used.

(4) The operations may not start or the data may not be read out

under the following conditions:
The quality of the recorded signal has deteriorated due to
the dirt or scratches on the disc, or frequently rewrote discs.
If you fail to start the operation, take out the disc and reinsert
it to try again to start.

Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs

An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached
to the disc when the drive is upright condition.

Содержание LaserMemory DVD-115

Страница 1: ... DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN Thank you for buying this PIONEER product Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly After you have finished reading the instructions put them away in a safe place for future reference WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE For Canadian mo...

Страница 2: ...ent accessible et placée le plus près possible de l appareil Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe dem anderen Gerät befinden und einfach zugänglich sein VORSICHT Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1 Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten weder irgendwelche Abdeckungen entfernen noch versuchen sich zum Geräteinneren Zugang zu verscha...

Страница 3: ...lus chaud En cas de déplacement de l appareil vers un endroit ayant une température plus chaude laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension ENTRETIEN Ne pas essayer de réparer soi même ce produit L ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d autres dangers Pour tout entretien demander à un personnel d entre...

Страница 4: ...Corporation Précautions Remarques concernant les disques CD RW DVD RW Cet appareil peut lire les données inscrites sur les CD RW DVD RW Toutefois veillez noter ce qui suit 1 L examen initial d un CD RW DVD RW exige un temps légèrement plus long que celui d un CD ROM DVD ROM standard 2 Comme le niveau du signal de lecture des disques CD RW DVD RW est plus bas que celui des disques CD DVD dupliqués ...

Страница 5: ... unteren Klaue der Lade einzulegen 2 Kopfhörerbuchse PHONES Diese Stereo Minibuchse dient zum Anschließen eines Kopfhörers 3 Lautstärkeregler für Kopfhörer Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel der Kopfhörerbuchse eingestellt 4 Betriebsanzeige BUSY Diese Anzeige blinkt während des Zugriffs auf Daten 5 Auswurftaste 0 Durch Betätigung dieser Taste wird die CD ROM DVD Lade herein und herausgefah...

Страница 6: ... a 40 pin I O connector according to the ATA specifications 0 DC Input This is the power supply input for DC 5 V and 12 V 8 Commutateur de configuration Commutateuràcavalierpermettantlasélectiondumodede fonctionnement du lecteur et acceptant le PC La prise court circuitée est fixée pour le réglage fixée activé on non fixée désactivé off 9 Interface IDE hôte Connecteur d entrée sortie à 40 broches ...

Страница 7: ...he screws should be tightened securely INSTALLATION 1 Mettre l ordinateur personnel hors tension et retirer le capot ou la face avant 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5 25 pouces 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur S adresser au magasin ou au fabricant de l ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires 4 Introduire le lecteur dans la fente 5 Lorsqu il est nécessaire d...

Страница 8: ... U nicht eingehalten werden Zugriffszeit Zufallszugriff durchschn DVD ROM 100 ms CD ROM 80 ms Datenpufferkapazität 512 KByte Audio Ausgang Hochpegel 0 7 Vrms 0 1Vrms bei 10 kΩ Last Sonstiges Spannungsversorgung Gleichstrom 12 V 1 4 A Spitze 1 3 A normal Gleichstrom 5 V 1 2 A Spitze 0 8 A normal Außenabmessungen einschließlich Frontplatte 148 B x 42 3 H x 207 5 T mm Gewicht 1 0 kg Betriebstemperatu...

Отзывы: