background image

–  3  –

SAFETY INSTRUCTIONS

To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential
of your Drive, read and follow these safety precautions:

ENVIRONMENT

 - Please do not use the unit at places with much dust,

high temperature, or high humidity. Please use the unit at a place where
it is not subjected to vibrations or shocks.

POWER

 - Turn off your system and attached hardware devices before

installation.

READ INSTRUCTIONS

 - Read all safety and operating instructions before

the Drive is operated.

RETAIN INSTRUCTIONS

 - Retain the safety and operating instructions

for future reference.

FOLLOW INSTRUCTIONS

 - Follow all operating and use instructions.

HEED WARNINGS

 - All warnings must be adhered to.

CLEANING

 - 

DO NOT

 use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only

a damp cloth to clean the exterior housing.

WATER AND MOISTURE

 - 

DO NOT

 use this product near water.

POWER SOURCES

 - Operate this product from the type of power source

indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
available, consult Authorized Pioneer Dealer.

OVERLOADING

 - 

DO NOT

 overload wall outlets and extension cords.

Doing so can result in fire or electric shock.

OBJECT AND LIQUID ENTRY

 - Never push objects of any kind into this

product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting
in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.

CONDENSATION

 - Moisture will form in the operating section of the

product causing performance to be impaired if it is brought from cool
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a
location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours
in the new location before turning it back on.

SERVICING

 - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or

removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed
Service and Support Card.)

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre
lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:

ENVIRONNEMENT

 - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec

beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée. Utiliser
l’appareil à un endroit où il n’est pas soumis à des vibrations ou des
chocs.

PUISSANCE 

- Couper l’alimentation du système et des dispositifs joints

avant l’installation.

LIRE LES INSTRUCTIONS

 - Lire toutes les instructions de sécurité et

d’utilisation avant d’actionner le lecteur.

CONSERVER LES INSTRUCTIONS

 - Garder les instructions de sécurité

et d’utilisation pour une future référence.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

 - Suivre toutes les instructions de

fonctionnement et d’utilisation.

ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS

 - Observer tous les

avertissements.

NETTOYAGE

 - 

NE PAS

 utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou

de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du boîtier.

EAU ET HUMIDITE

 - 

NE PAS

 utiliser ce produit à proximité d’eau.

SOURCES D’ALIMENTATION

 - Utiliser ce produit avec le type

d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à
propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer
agréé.

SURCHARGE

 - 

NE PAS

 surcharger les prises murales et les rallonges

pour ne pas entraîner d’incendie ou de secousse électrique.

PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES

 - Ne jamais enfoncer d’objet

d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension
dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou
une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce
produit.

CONDENSATION

 - De l’humidité se forme sur la section de

fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il
est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas
de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus
chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit
avant de le remettre sous tension.

ENTRETIEN

 - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture

ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel
d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)

DO NOT

 use damaged,cracked, or warped discs. If they break

inside the unit, they may damage the optics. The disc in the
drive unit rotates at high speed.

DO NOT

 use non-standard discs or these may adversely

influence this unit and other equipment.

Verwenden

 Sie keine beschädigten, gesprungenen oder

verzogenen DVD-/CD-ROMs. Wenn eine DVD-/CD-ROM im
Gerät zerbricht, können die optischen Teile beschädigt werden.
Die Disc rotiert mit hoher Drehzahl im Laufwerk.

Verwenden

 Sie keine nicht standardisierten DVDs/CDs, da diese

einen nachteiligen Einfluß auf die Funktion dieses Geräts und
andere Komponenten ausüben können.

NE PAS

 utiliser de disques endommagés, fissurés ou déformés.

S’ils se cassent à l’intérieur de l’appareil, ils risquent
d’endommager la lentille. Les disques tournent à grande vitesse
à l’intérieur de l’appareil.

NE PAS

 utiliser de disques non standard, car ils peuvent avoir

une mauvaise influence sur cet appareil et d’autres équipements.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres
DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften
bitte sorgfältig durch:

BETRIEBSBEDINGUNGEN

 - Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, wo

starkes Staubaufkommen, hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeiten
vorherrschen. Wählen Sie einen Ort, wo keine Vibrationen bzw. starke
Erschütterungen auf das Gerät einwirken können.

SPANNUNG

 - Vor dem Einbau des DVD-ROM-Laufwerks sind der Computer

und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte auszuschalten.

LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE

 - Vor der Inbetriebnahme des

DVD-ROM-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen
durchzulesen.

AUFBEWAHRUNGSHINWEISE

 - Bewahren Sie die Sicherheits- und

Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf.

BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE

 - Befolgen Sie bitte alle

Bedienungs- und Handhabungshinweise.

BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN

 - Sämtliche Warnhinweise müssen

sorgfältig beachtet werden.

REINIGUNG - KEIN

 flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel oder

Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des äußeren Gehäuses
ausschließlich einen feuchten Lappen.

WASSER UND FEUCHTIGKEIT

 - Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in

unmittelbarer Nähe von Wasser!

STROMVERSORGUNG

 - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem

Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich
über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit
Ihrem autorisierten Pioneer-Händler.

NETZÜBERLASTUNG

 - NIEMALS Wandsteckdosen und

Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die
Folge sein.

EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN

 - Niemals

Fremdkörper in das Geräteinnere eindringen lassen. Das Berühren von unter
Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen, was einen
Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine Flüssigkeiten
auf dem Gerät verschüttet werden.

KONDENSATION

 - Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen

Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag in Gerät eine
merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Gerät deshalb nicht für
ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur
angeglichen haben.

WARTUNG

 - Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu

reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen
Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche
Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen
Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis.)

Содержание LaserMemory DVD-115

Страница 1: ... DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN Thank you for buying this PIONEER product Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly After you have finished reading the instructions put them away in a safe place for future reference WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE For Canadian mo...

Страница 2: ...ent accessible et placée le plus près possible de l appareil Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe dem anderen Gerät befinden und einfach zugänglich sein VORSICHT Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1 Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten weder irgendwelche Abdeckungen entfernen noch versuchen sich zum Geräteinneren Zugang zu verscha...

Страница 3: ...lus chaud En cas de déplacement de l appareil vers un endroit ayant une température plus chaude laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension ENTRETIEN Ne pas essayer de réparer soi même ce produit L ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d autres dangers Pour tout entretien demander à un personnel d entre...

Страница 4: ...Corporation Précautions Remarques concernant les disques CD RW DVD RW Cet appareil peut lire les données inscrites sur les CD RW DVD RW Toutefois veillez noter ce qui suit 1 L examen initial d un CD RW DVD RW exige un temps légèrement plus long que celui d un CD ROM DVD ROM standard 2 Comme le niveau du signal de lecture des disques CD RW DVD RW est plus bas que celui des disques CD DVD dupliqués ...

Страница 5: ... unteren Klaue der Lade einzulegen 2 Kopfhörerbuchse PHONES Diese Stereo Minibuchse dient zum Anschließen eines Kopfhörers 3 Lautstärkeregler für Kopfhörer Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel der Kopfhörerbuchse eingestellt 4 Betriebsanzeige BUSY Diese Anzeige blinkt während des Zugriffs auf Daten 5 Auswurftaste 0 Durch Betätigung dieser Taste wird die CD ROM DVD Lade herein und herausgefah...

Страница 6: ... a 40 pin I O connector according to the ATA specifications 0 DC Input This is the power supply input for DC 5 V and 12 V 8 Commutateur de configuration Commutateuràcavalierpermettantlasélectiondumodede fonctionnement du lecteur et acceptant le PC La prise court circuitée est fixée pour le réglage fixée activé on non fixée désactivé off 9 Interface IDE hôte Connecteur d entrée sortie à 40 broches ...

Страница 7: ...he screws should be tightened securely INSTALLATION 1 Mettre l ordinateur personnel hors tension et retirer le capot ou la face avant 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5 25 pouces 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur S adresser au magasin ou au fabricant de l ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires 4 Introduire le lecteur dans la fente 5 Lorsqu il est nécessaire d...

Страница 8: ... U nicht eingehalten werden Zugriffszeit Zufallszugriff durchschn DVD ROM 100 ms CD ROM 80 ms Datenpufferkapazität 512 KByte Audio Ausgang Hochpegel 0 7 Vrms 0 1Vrms bei 10 kΩ Last Sonstiges Spannungsversorgung Gleichstrom 12 V 1 4 A Spitze 1 3 A normal Gleichstrom 5 V 1 2 A Spitze 0 8 A normal Außenabmessungen einschließlich Frontplatte 148 B x 42 3 H x 207 5 T mm Gewicht 1 0 kg Betriebstemperatu...

Отзывы: