background image

I cavi per questo apparecchio e quelli per altri
apparecchi possono avere colori diversi, pur 
svolgendo la stessa funzione. Per il collegamento 
di questo apparecchio ad un’altro, vedere i manuali
di installazione di entrambi gli apparecchi, e
provvedere al collegamento dei cavi aventi la 
stessa funzione.

Nota:

Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da
12 volt e una messa a massa negativa. Prima di instal-
larlo in un veicolo sportivo, in un autocarro o in un
autobus, controllare la tensione della batteria.

Per evitare cortocircuiti nell’impianto elettrico, accer-
tarsi di scollegare il cavo della batteria 

prima di

iniziare l’installazione.

Fare riferimento al manuale di istruzioni per i dettagli
sul collegamento dell’amplificatore di potenza e di
altri apparecchi, quindi eseguire i collegamenti corret-
tamente.

Fissare i fili con dei fermacavi o del nastro adesivo.
Per proteggere i fili, avvolgervi attorno del 
nastro adesivo nei punti in cui essi sono a contatto
con parti metalliche.

Disporre e fissare tutti i fili in modo tale che essi non
tocchino alcuna parte in movimento, come l’asta del
cambio, il freno a mano e le guide dei sedili. Non dis-
porre i fili in luoghi esposti al calore, come nei pressi
della bocca di efflusso dell’impianto di riscaldamento.
Se la guaina isolante dei fili si fonde o si lacera, c’è il
pericolo che i fili possano provocare cortocircuiti alla
carrozzeria del veicolo.

Non far passare il cavo giallo attraverso un foro per
inserirlo nel vano motore per collegare la batteria.
Questo danneggia la guaina isolante del cavo e può
causare un cortocircuito molto pericoloso.

Non accorciare i cavi. Se si accorciano i cavi, il cir-
cuito di protezione potrebbe non funzionare quando
invece dovrebe.

Non fornire mai alimentazione ad un altro apparec-
chio tagliando la guaina isolante del cavo di alimen-
tazione dell’apparecchio e collegando il cavo. La
capacità di corrente del cavo sarà superata causando
surriscaldamento.

Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di usare
soltanto un fusibile dai limiti di impiego indicati sul
portafusibili.

Poiché è impiegato un unico circuito BPTL, non
eseguire mai i collegamenti in modo tale che i fili
degli altoparlanti siano messi a massa direttamente o
in modo tale che i fili degli altoparlanti sinistro e
destro 

siano in comune.

I diffusori collegati a quest’unità devono essere di alta
potenza da almeno 45 W e da 4 a 8 ohm. Se si usano
diffusori con uscita e/o ingresso inferiori, questi pos-
sono prendere fuoco, emettere fumo o venir danneg-
giati in altro modo.

Attivando la sorgente di questo apparecchio, attraver-
so il cavo blu/bianco viene emesso un segnale di
comando. Collegare questo cavo al dispositivo di
comando a distanza di un sistema di amplificatore di
potenza esterno, o al terminale di comando del relais
dell’antenna ad alzo automatico (massimo 300 mA,
con corrente continua a 12 V). Se l’automobile
dispone di una antenna a vetro, collegare il cavo al
terminale di alimentazione del booster dell’antenna.

Quando si usa un amplificatore di potenza esterno con
questo sistema, accertarsi di non collegare il cavo
blu/bianco al terminale di alimentazione dell’amplifi-
catore. Allo stesso modo, non collegare il cavo
blu/bianco al terminale di alimentazione dell’antenna
automatica. Tale collegamento potrebbe causare un
consumo di corrente eccessivo e provocare problemi
di funzionamento.

Per evitare corti circuiti, coprire con nastro isolante il
cavo staccato. In particolare, devono assolutamente
essere ricoperti con nastro isolante i cavi non usati
degli altoparlanti. Se i cavi non vengono isolati 
possono verificarsi dei pericolosi corti circuiti.

Per evitare un collegamento sbagliato, il lato di
ingresso del connettore IP-BUS è blu, mentre il lato
di uscita è nero. Collegare i connettori dello stesso
colore correttamente.

Se questo apparecchio viene installato in un veicolo
che non possiede una posizione ACC (accessoria) 
sull’interruttore di accensione, il cavo rosso 
dell’apparecchio deve essere collegato ad un 
terminale accoppiato con le operazioni di accen-
sione/spegnimento dell’interruttore di accensione. Se
ciò non viene fatto, la batteria del veicolo può
scaricarsi quando si lascia il veicolo per alcune ore.

Il cavo nero è quello di messa a terra. Mettere a terra
questo cavo separatamente da quello di messa a terra
di apparecchi funzionanti con corrente a tensioni ele-
vate, quali gli amplificatori di potenza.
Se gli apparecchi si trovano messi a terra insieme, in
caso di distacco della messa a terra, possono verificar-
si incendi, o prodursi danni agli apparecchi.

Collegamento degli apparecchio

Posizione ACC presente

ACC

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

Posizione ACC assente

Collegamento in un’automobile 
non dotata di connettore ISO (Fig. 5)

Procedere al collegamento utilizzando il cavo di
alimentazione fornito insieme a questo apparec-
chio.

1. Questo apparecchio
2. Uscita del subwoofer o uscita senza dissolvenza
3. Terminal per antenna
4. Multilettore CD (venduto separatamente)
5. Ingresso IP-BUS (Blu)
6. Cavo IP-BUS
7. Nota:

A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 11*
e 13* potrebbe essere differente. In tal caso 
collegare sempre 10* a 13* e 12* a 11*.

8. Collegare fra loro cavi di uguale colore.
9. Cappuccio

Se questo terminale non è in uso, non togliere il
cappuccio.

10. Giallo

Al terminale constantemente alimentato,
qualunque sia la posizione della chiave 
d’accensione.

11. Giallo

Riserva (o accessoria)

12. Rosso

Collegare alla chiave d’avviamento ON/OFF 
(con corrente continua a 12 V).

13. Rosso

Accessoria (o riserva)

14. Portafusibili
15. Arancione

Al terminale dell’interruttore di illuminazione.

16. Nero (massa)

Al telaio (parte metallica) dell’automobile.

17. Connettore ISO

Nota:
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe
essere diviso in due. In tal caso, non mancare di
connettere ambedue i connettori.

18. Giallo/nero

Se si usa un telefono cellulare, cellegarlo tramite
il cavo di silenziamento audio sul telefono cellu-
lare. In caso contrario, non collegare affatto il
cavo di selinziamento audio.

19. Cavi diffusore

Bianco

: Anteriore sinistro 

+

Bianco/nero : Anteriore sinistro 

Grigio

: Anteriore destro 

+

Grigio/nero : Anteriore destro 

Verde

: Posteriore sinistro 

+

o Non usare

Verde/nero

: Posteriore sinistro 

o Non usare

Violetto

: Posteriore destro 

+

o Subwoofer 

+

Violetto/nero : Posteriore destro 

o Subwoofer 

20. Cavi di collegamento con spine a terminale RCA

(venduto separatamente)

21. Amplificatore (venduto separatamente)
22. Blu/bianco

Al terminale di comando del sistema 
dell’amplificatore di potenza (massimo 300 mA,
con corrente continua a 12 V).

23. Blu/bianco

Al terminale di controllo del relè dell’antenna ad
alzo automatico (massimo 300 mA, con corrente
continua a 12 V).

24. Blu/bianco

La posizione dei poli del connettore ISO 
differisce in relazione al tipo di veicolo. Se il
polo 5 è del tipo per il comando dell’antenna,
collegare 23 e 24. Nei veicoli di altri tipi non 
collegare mai 23 e 24.

25. Comando a distanza del sistema
26. Subwoofer
27. Eseguire questi collegamenti nel caso in cui si

faccia uso di un diverso amplificatore (venduto
separatamente).

28. Nota:

Se, invece dell’altoparlante posteriore destro si
collega a questo apparecchio un subwoofer, il
cavo dell’altoparlante posteriore sinistoro non
deve essere collegato a nulla. Per dettagli, vedere
il manuale di istruzioni al capitolo delle 
predisposizioni iniziali.

<ITALIANO>

• Snoeren voor dit product en overeenkomende 

snoeren voor andere producten hebbern mogelijk
verschillende kleuren ookal is de functie van de 
snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van 
dit product met een ander product daarom de 
installatichandleiding van beide producten en
verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar.

Opmerking:

Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen
met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u
het installeert in een auto, bus, vrachtwagen of ander
voer- of vaartuig, dient u eerst te kontroleren of de
accuspanning de juiste is.

Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het
installeren de negatieve 

accukabel los te maken.

Zie voor het aansluiten van de eindversterker en
andere apparatuur de gebruiksaanwijzing en volg de
aanwijzingen nauwgezet op.

Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklemmen
of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook iso-
latieband om de bedrading waar deze de metalen
oppervlakken van de auto raakt.

Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aanraking
kan komen met bewegende onderdelen zoals de ver-
snellingspook, de handrem en de geleiderails van de
stoelen. Zet de bedrading stevig vast en vermijd ook
plaatsen die warm worden, zoals bij een uitblaasopen-
ing van de autoverwarming. Als de isolatie smelt of
door beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen
onstaan.

Leid de gele draad niet door het brandschot naar de
motorruimte voor aansluiting op de accu. Hierbij is de
kans groot op beschadiging van de isolatie en zeer
gevaarlijke kortsluiting.

Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de
bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking
treden wanneer dat nodig is.

Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje
isolatie te verwijderen en een andere draad aan de
kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale
stroomcapaciteit van de draad overschreden worden,
met als gevolg oververhitting.

Vervang een doorgebrande zekering altijd alleen door
een nieuwe zekering van hetzelfde type, zoals
aangegeven op de zekeringhouder.

Aangezien er gebruik is gemaakt van een uniek BPTL
circuit, mag u de luidsprekersnoeren nooit recht-
streeks met de aarde verbinden en mag u ook niet de
negatieve 

luidsprekerdraden gemeenschappelijk

aansluiten.

Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die een hoog
ingangsvermogen kunnen verwerken, van nominaal
tenminste 45 W, met een impedantie van 4 tot 8 Ohm.
Sluit u luidsprekers aan die niet aan deze eisen vol-
doen, dan bestaat er de kans dat de luidsprekers in
brand vliegen, beginnen te roken of anderszins
beschadigd raken.

Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON)
staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd via
de blauw/witte draad. Sluit deze aan op een systeem-
afstandsbediening van een externe power versterker,
of op de auto-antenne relais bedieningsaansluiting van
de auto zelf (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Als
de auto voorzien is van een glas-antenne, dient u de
aansluiting te maken op de aansluiting van de
stroomvoorziening van de antennebooster.

Als u met dit apparaat een externe eindversterker
gebruikt, let dan op dat u niet de blauw/witte draad
aansluit op de stroomvoorzieningsaansluiting van de
eindversterker. Sluit de blauw/witte draad ook niet
aan op de stroomaansluiting van de auto-antenne. Een
dergelijke aansluiting kan een te grote stroomafname
en daarmee storing veroorzaken.

Om kortsluiting te voorkomen dient u de losgekop-
pelde draad af te dekken met isolatieband. Vergeet
vooral niet de ongebruikte luidsprekerdraden te isol-
eren. Als de draden niet geïsoleerd zijn, bestaat er het
gevaar van kortsluiting.

Om vergissingen te voorkomen is de ingangskant van
de IP-BUS aansluiting blauw uitgevoerd en de uit-
gangskant zwart. Let op dat u bij het aansluiten deze
kleurcode volgt.

Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het
kontaktslot geen “ACC” stand heeft, dient u de rode
stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een
aansluitpunt waarvan de stroom wordt in- en uit-
geschakeld door ON/OFF zetten van het kontakt-
sleuteltje. Als u deze stroomdraad aansluit op een
punt dat altijd stroom krijgt, kan de accu leegraken als
u de auto enkele uren ongebruikt laat.

De zwarte draad is de aardedraad. Aard deze draad
gescheiden van de aarde van toestellen met een hoog
vermogen, bijvoorbeeld eindversterkers.
De toestellen zouden namelijk mogelijk worden
beschadigd of er worde brand veroorzaakt indien u dit
toestel tezamen met andere toestellen aardt en de
aarde wordt ontkoppeld.

Verbinden in een auto zonder ISO 
aansluiting (Afb. 5)

Gebruik het bij dit toestel geleverde spanningss-
noer.

1. Dit product
2. Subwoofer uitgang of Non-fading uitgang
3. Antenne-aansluiting
4. Multi CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
5. IP-BUS ingangsaansluiting (Blauw)
6. IP-BUS-kabel
7. Opmerking:

De functie van 11* en 13* is mogelijk versc 
hillend afhankelijk van het type auto. Indien dit
het geval is moet u 10* met 13* en 12* met 11*
verbinden.

8. Verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar.
9. Dopje

Niet verwijderen indien u deze aansluiting niet
gebruikt.

10. Geel

Naar de aansluiting die altijd van stroom
voorzien wordt onafhankelijk van de stand van
het kontact.

11. Geel

Ondersteuning (of accessoire)

12. Rood

Naar de door het kontact (12 Volt gelijkstroom)
(ON/OFF) geregelde elektrische aansluiting.

13. Rood

Accessoire (of ondersteuning)

14. Zekeringhouder
15. Oranje

Naar lichtschakelaar-aansluiting.

16. Zwart (aarde)

Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig.

17. ISO aansluiting

Opmerking:
In bepaalde auto’s is de ISO aansluiting mogelijk
in tweeën verdeeld. U moet in dat geval een
verbinding met beide aansluitingen maken.

18. Geel/zwart

Gebruikt u een cellulaire telefoon, sluit u deze
dan aan via de Audio Mute dempingsaansluiting
voor de cellulaire telefoon. Maakt u daarvan geen
gebruik, laat de Audio Mute dempingsaanslunit-
ing dan vrij, zonder hierop iets aan te sluiten.

19. Luidsprekerdraden

Wit

: Linksvoor 

+

Wit/zwart

: Linksvoor 

Grijs

: Rechtsvoor 

+

Grijs/zwart : Rechtsvoor 

Groen

: Linksachter 

+

of Niet gebruiken

Groen/zwart : Linksachter 

of Niet gebruiken

Paars

: Rechtsachter 

+

of Subwoofer 

+

Paars/zwart : Rechtsachter 

of Subwoofer 

20. Aansluitsnoeren met RCA stekkers 

(los verkrijgbaar)

21. Eindversterker (los verkrijgbaar)
22. Blauw/wit

Naar de systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 Volt 
gelijkstroom).

23. Blauw/wit

Naar auto-antenne relaisbedieningsaansluiting
(max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom).

24. Blauw/wit

De penposities van de ISO stekker kunnen 
verschillen afhankelijk van het soort voortuig.
Sluit 23 en 24 aan wanneer Pen 5 van het
antenne-bedieningstype is. In andersoortige 
voortuigen mag u 23 en 24 nooit aansluiten.

25. Systeem-afstandsbediening
26. Subwoofer
27. Maak deze verbindingen wanneer u een andere

versterker (los verkrijgbaar) gebruikt.

28. Opmerking:

Wanneer er een subwoofer aangesloten is op dit
toestel in plaats van een rechter achter-
luidspreker, dient u het snoer van de linker
achter-luidspreker nergens op aan te sluiten. Voor
meer informatie dient u de Begininstellingen in
de Handleiding te raadplegen.

<NEDERLANDS>

Aansluiten van de apparatuur

ACC stand

ACC

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

Geen ACC stand

Содержание DEH-P5100R

Страница 1: ...it is all connect ed up properly and the unit and the system work properly Use only the parts included with the unit to ensure proper installation The use of unautho rized parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifica tions of the vehicle Install the unit where it does not get in the dri ver s way and cannot injure th...

Страница 2: ...so 6 Inserire le chiavette di estrazione in dotazione nell apparecchio come mostrato nella figura finché non scattano in posizione Tenendo le chi avette premute contro i lati dell apparecchio estrarre l apparecchio Installazione ITALIANO Remarque Avant de finaliser l installation de l appareil connecter temporairement le câblage en s assur ant que tout est correctement connecté et que l appareil e...

Страница 3: ...aker leads are com mon Speakers connected to this unit must be high power types with minimum rating of 45 W and impedance of 4 to 8 ohms Connecting speakers with output and or impedance values other than those noted here may result in the speakers catch ing fire emitting smoke or becoming damaged When this product s source is switched ON a control signal is output through the blue white lead Conne...

Страница 4: ...onexión en un automóvil sin conector ISO Fig 5 Conecte usando el cable de alimentación sumi nistrado con esta unidad 1 Este producto 2 Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación 3 Jack para antena 4 Reproductor de Multi CD en venta por separado 5 Entrada IP BUS Azul 6 Cable IP BUS 7 Nota Dependiendo del tipo del vehículo la función de 11 y 13 puede ser diferente En este caso as...

Страница 5: ...être de la même couleur bien que remplissant la même fonction Pour relier ce produit à un autre produit utilisez le manuel d installation de chacun et effectuez les raccorde ments en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble Remarque Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat terie de 12 V avec pôle négatif à la masse Avant de l installer dans un véhicule de loisir un camion ou ...

Страница 6: ... collega a questo apparecchio un subwoofer il cavo dell altoparlante posteriore sinistoro non deve essere collegato a nulla Per dettagli vedere il manuale di istruzioni al capitolo delle predisposizioni iniziali ITALIANO Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde Zie voor het verbinden...

Отзывы: