background image

Los cables para este producto y aquéllas para
otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se 
conecta este producto a otro, refiérase a los 
manuales de instalación de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.

Nota:

Esta unidad es para vehículos con batería de 12
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.

Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable de la batería 

antes de comenzar con la instalación.

Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.

Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se 
apoyan sobre las piezas de metal.

Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocería del vehículo.

No pase el conductor amarillo a través de un orifi-
cio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
ductor y causará un cortocircuito peligroso.

No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-
tección del circuito podría fallar al funcionar 
cuando debería.

Nunca alimente energía a otros equipos cortando el
aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
ductor. La capacidad de corriente del conductor se
excederá, causando el recalentamiento.

Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de uti-
lizar solamente un fusible del ratio descrito en el
soporte de fusibles.

Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho 

sean

comunes.

Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser
del tipo de alta potencia, teniendo un régimen 
mínimo de 45 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.

Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.

Cuando se está utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
na. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
excesiva y causar fallos de funcionamiento.

Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los 
conductores.

Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entra-
da del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida
es negro. Conecte los conectores del mismo color
correctamente.

Si se instala esta unidad en un vehículo que no
tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deberá conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
varias horas.

El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los
amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.

Conexión de las unidades

Posición ACC

ACC

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

No en la posición ACC

<ESPAÑOL>

Conexión en un automóvil sin 
conector ISO (Fig. 5)

Conecte usando el cable de alimentación sumi-
nistrado con esta unidad.

1. Este producto
2. Salida de altavoz de graves secundario o salida

sin atenuación

3. Jack para antena
4. Reproductor de Multi-CD (en venta por 

separado)

5. Entrada IP-BUS (Azul)
6. Cable IP-BUS
7. Nota:

Dependiendo del tipo del vehículo, la función de
11* y 13* puede ser diferente. En este caso,
asegúrese de conectar 10* a 13* y 12* a 11*.

8. Conecte los conductores del mismo color uno a

otro.

9. Tapa

Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa.

10. Amarillo

Al terminal con suministro constante de 
electricidad, independientemente de la posición
del interruptor de encendido.

11. Amarillo

Reserva (o accesorio)

12. Rojo

Al terminal de energía eléctrica controlado por el
interruptor de encendido del vehículo (12 V CC)
ON/OFF.

13. Rojo

Accesorio (o reserva)

14. Portafusible
15. Anaranjado

Al terminal de interruptor de iluminación.

16. Negro (masa)

A la carrocería del vehículo (parte metálica).

17. Conector ISO

Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos partes. En este caso,
asegúrese de conectar a ambos conectores.

18. Amarillo/negro

Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el
cable de enmudecimiento de audio del teléfono
celular. Si no, mantenga el enmudecimiento de
audio libre de cualquier conexión.

19. Cables de altavoz

Blanco

: Izquierdo delantero 

+

Blanco/negro : Izquierdo delantero 

Gris

: Derecho delantero 

+

Gris/negro

: Derecho delantero 

Verde

: Izquierdo trasero 

+

o No se usa

Verde/negro : Izquierdo trasero 

o No se usa

Violeta

: Derecho trasero 

+

o Altavoz 

secundario 

+

Violeta/negro: Derecho trasero 

o Altavoz 

secundario 

20. Cables de conexión con clavijás RCA (en venta

por separado)

21. Amplificador de potencia (en venta por separado)
22. Azul/blanco

Al terminal de control del sistema del amplifi-
cador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).

23. Azul/blanco

Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).

24. Azul/blanco

La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 23 y 24
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 23 y
24.

25. Control remoto de sistema
26. Altavoz secundario
27. Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un

amplificador diferente (en venta por separado).

28. Nota:

Cuando se conecta un altavoz de graves secun-
dario a esta unidad en lugar de un altavoz trasero
derecho, no conecte el cable del altavoz trasero
izquierdo a nada. Para más detalles, refiérase los
ajustes iniciales en el manual de instrucciones.

Connecting the Units

Fig. 5

Abb. 5

Afb. 5

20. Connecting cords

with RCA pin plugs
(sold separately)

Cap (9*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.

17. ISO connector

Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.

25. System remote control

14. Fuse holder

9*

10*

12*

11*

13*

Yellow (10*)
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.

Red (12*)
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.

Yellow (11*)
Back-up
(or accessory)

Red (13*)
Accessory
(or back-up)

16. Black (ground)

To vehicle (metal) body.

15. Orange

To lighting switch terminal.

8. Connect leads of the same

color to each other.

22. Blue/white

To system control terminal of
the power amp (max. 300 mA
12 V DC).

4. Multi-CD player

(sold separately)

6. IP-BUS cable

19. Speaker leads

White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black

: Front left 

+

: Front left 

: Front right 

+

: Front right 

: Rear left 

+

 or Not used

: Rear left 

 or Not used

: Rear right 

+

 or Subwoofer 

+

: Rear right 

 or Subwoofer 

23. Blue/white

To Auto-antenna relay
control terminal (max.
300 mA 12 V DC).

Note:
When a subwoofer is connected to this unit instead of a rear
right speaker, do not connect the rear left speaker lead to
anything. For details, refer to the Initial Setting in the Operation
Manual.

28.

24.

Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 11* and 13* may be different. In this case,
be sure to connect 10* to 13* and 12* to 11*.

7.

1. This Product

5. IP-BUS input (Blue)

3. Antenna

jack

18. Yellow/black

If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.

2. Subwoofer Output

or Non Fading Output

21. Power amp

(sold separately)

+

26. Subwoofer

+

26. Subwoofer

27. Perform these connections when using

a different amp (sold separately).

Blue/white
The pin position of the ISO
connector will differ depends on
the type of vehicle. Connect 23
and 24 when Pin 5 is an antenna
control type. In another type of
vehicle, never connect 23 and 24.

Содержание DEH-P5100R

Страница 1: ...it is all connect ed up properly and the unit and the system work properly Use only the parts included with the unit to ensure proper installation The use of unautho rized parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifica tions of the vehicle Install the unit where it does not get in the dri ver s way and cannot injure th...

Страница 2: ...so 6 Inserire le chiavette di estrazione in dotazione nell apparecchio come mostrato nella figura finché non scattano in posizione Tenendo le chi avette premute contro i lati dell apparecchio estrarre l apparecchio Installazione ITALIANO Remarque Avant de finaliser l installation de l appareil connecter temporairement le câblage en s assur ant que tout est correctement connecté et que l appareil e...

Страница 3: ...aker leads are com mon Speakers connected to this unit must be high power types with minimum rating of 45 W and impedance of 4 to 8 ohms Connecting speakers with output and or impedance values other than those noted here may result in the speakers catch ing fire emitting smoke or becoming damaged When this product s source is switched ON a control signal is output through the blue white lead Conne...

Страница 4: ...onexión en un automóvil sin conector ISO Fig 5 Conecte usando el cable de alimentación sumi nistrado con esta unidad 1 Este producto 2 Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación 3 Jack para antena 4 Reproductor de Multi CD en venta por separado 5 Entrada IP BUS Azul 6 Cable IP BUS 7 Nota Dependiendo del tipo del vehículo la función de 11 y 13 puede ser diferente En este caso as...

Страница 5: ...être de la même couleur bien que remplissant la même fonction Pour relier ce produit à un autre produit utilisez le manuel d installation de chacun et effectuez les raccorde ments en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble Remarque Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat terie de 12 V avec pôle négatif à la masse Avant de l installer dans un véhicule de loisir un camion ou ...

Страница 6: ... collega a questo apparecchio un subwoofer il cavo dell altoparlante posteriore sinistoro non deve essere collegato a nulla Per dettagli vedere il manuale di istruzioni al capitolo delle predisposizioni iniziali ITALIANO Snoeren voor dit product en overeenkomende snoeren voor andere producten hebbern mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde Zie voor het verbinden...

Отзывы: