background image

B

A

B

A

A transport screw has been attached to the
set in order to protect it during transportation.
After removing the transport screw, cover
the hole with the supplied seal. Be sure to
remove the transport screw before mounting
the set. The removed transport screw should
be retained in the accessory bag for use the
next time the set is transported.

El aparato dispone de un tornillo de
transporte que sirve para protegerlo durante
el transporte. Luego de retirar el tornillo de
transporte, cubra el orificio con el sello
suministrado. Asegúrese de quitar el tornillo
de transporte antes de montar el aparato. El
tornillo de transporte quitado deberá
guardarse en la bolsa de accesorios para
utilizarlo la próxima vez que se transporte el
aparato.

Español

English

Installing the CD Player Unit/Instalación del reproductor de discos compactos

1

Horizontally/Horizontalmente

Vertically/Verticalmente

Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/

Instalación del reproductor en el tablero de montaje con tornillos autorroscantes

Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/

Suspendiendo el reproductor del anaquel de paquetes con tornillos hexagonales

1

Use the holes indicated with arrows.

Utilice los orificios indicados por las flechas.

A

Put marks.

Ponga marcas.

Parcel shelf

Anaquel de paquetes

Mounting board

Tablero de montaje

Put marks.

Ponga marcas.

Mounting board

Tablero de montaje

Put marks.

Ponga marcas.

Use the holes indicated with arrows.

Utilice los orificios indicados por las flechas.

A

Use the holes indicated with arrows.

Utilice los orificios indicados por las flechas.

A

Mounting parts/Montaje de partes

Refer to the following illustrations of mounting parts when mounting
the player.

Cuando instale el reproductor, consulte las ilustraciones siguientes de
las partes de montaje.

Transportation of multi-CD Player/Transporte del
reproductor de múltiples discos compactos

×

2

A

B

C

D

E

×

4

×

4

×

4

×

4

B

A

B

A

A

B

A

B

Transport screw
Attach to the original position before transporting the set.

Tornillo de transporte
Póngalo en la posición original antes de transportar el aparato.

Seal
After removing the transport screw, cover
the hole with the supplied seal.

Sello
Luego de retirar el tornillo de transporte,
cubra el orificio con el sello suministrado.

Содержание CDX-FM1287 - CD Changer

Страница 1: ...leado envuélvalo con cinta adhesiva donde se apoye sobre partes metálicas Tienda y asegure todo el cableado de manera que no toque ninguna parte del cambio de engranajes freno de mano y rieles de asiento No tienda el cable en lugares como cerca de la salida del calefactor Si el aislamiento del cableado se funde o se enreda existe el peligro de cortocircuitos del cableado al chasis del vehículo No ...

Страница 2: ...om of the holder are predetermined then secure it with F Fije la parte E en la parte D la parte superior e inferior del soporte están predeterminadas y luego asegúrela con la parte F Pass the display unit A cord through the hole in the holder and fit the display unit into the holder Pase el cable del visualizador A a través del agujero del soporte y fije el visualizador en el soporte Rough surface...

Страница 3: ... WDÝ uÐ Ë UO7 qJO v œuÝ w ô W UN qO uð s b Qð Æ UO7 qJO w5 W O uBÐ qB w bF eł Í ZO Àb U0 W O uBÐ w ô qO uð r r GA qLF ô Ë Ò U uDÝôUÐ rJ bŠË Ë W uDÝô q ÆW O uBÐ œbF WLJ W UDÐ UOÝ w5  bP Ýö WLLB bŠu Ác W e UOÝ w5 bŠu Ác VO dð q ÆV UÝ w Ë j u5 ÆW UD WOD u5 s b Qð UÐ Ë W uLŠ UOÝ Ë s b Qð wzUÐdNJ ÂUEM w5 dB dz œ ÀËbŠ ÍœUH V U7 W UD pKÝ qB5 ÆVO d UÐ b q W O uBÐ b öÝô qO uðË VO d Ê s b Qð W UN q q rŁ WŽ...

Страница 4: ... VO d 3 sŽ qI ô oLF ÃU Æ D7 sŽ UÐ ÊuJð e XO Ð r D UÐö l5 Ë a u7 uJ Õu W 5 w D ÆUNF u w5 VO d bŽU XO Ð r Ë D7 wž dÐ pH0 e XO Ð r E d w D ULN q U qHÝ Ë vKŽ ULF ÝUÐ t O Ð r rŁ UI 7 œb l u F Æ dF bŠË pKÝ d dL Ð r A r Ë q U w5 VI d Ž Æq U w dF bŠË XO Ð Console etc a u uN Õu Superfície áspera sAš DÝ Superfície suave rŽU DÝ Fixe a unidade de exibição com a fita Velcro ÍdÐË o ô j dý ULF ÝUÐ dF bŠË XO Ð r ...

Страница 5: ...tes Suspending the player from the parcel shelf with hex screws Suspendiendo el reproductor del anaquel de paquetes con tornillos hexagonales 1 Use the holes indicated with arrows Utilice los orificios indicados por las flechas A Put marks Ponga marcas Parcel shelf Anaquel de paquetes Mounting board Tablero de montaje Put marks Ponga marcas Mounting board Tablero de montaje Put marks Ponga marcas ...

Страница 6: ...n Los pasos siguientes son los mismos para la instalación horizontal o vertical The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position Se debe ajustar el cuadrante de conmutación de ángulo en ambos lados del reproductor a la misma posición Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle Before fina...

Страница 7: ...a orifício com a vedação fornecida Certifique se de retirar os parafusos de transporte antes de montar o aparelho Os parafusos de transporte removidos devem ser guardados na bolsa acessória para serem utilizados num eventual transporte do aparelho wÐdŽ Português ÆqIM UMŁ t ULŠ qł s UN vKŽ qIM wž dÐ VO dð ÆWI5d œ b7 WDÝ uÐ W H wDž qIM wž dÐ Ã dš bFÐ ÿUH Šô V Æ bŠu VO dð q qIM wž dÐ Ã dš s b Qð ULO5...

Страница 8: ...eleira de bagagem certifique se de que ele fique instalado firmemente numa superfície sólida Se o aparelho não for instalado firmemente a reprodução dos discos pode ser afetada w5 Èdš ö u Ë uIŁ qLŽ v ÃU VO d ÊU Æp IDM w5 qO Ë d dA Ý UO7 W R uBÐ öÝô q WOzUN uBÐ bŠu VO dð q bŠu Ë W O uBÐ WKB UNFOLł Ê s b QðË ÆW O uBÐ ÊöLF ÂUEM Ë VO d ÊULC jI5 bŠu l eN ełô qLF Ý Ê sJ1 UNÐ ÕdB dOž eł ULF Ý Æ bŠuK O B ...

Отзывы: