65
<DRB1227>
Du/Sp
VOORBEREIDINGEN/ANTES DE LA OPERACIÓN
Deze compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door
disc jockey’s. In deze speler zijn de functies en mogelijkheden die
nodig zijn voor gebruik in een discotheek gecombineerd met de
unieke eigenschappen van het compact disc medium.
KENMERKEN
Este componente es un reproductor de discos compactos diseñado
para que lo empleen DJ, combinando las funciones y operaciones
necesarias para emplearlo en discotecas con las características
exclusivas del medio de los discos compactos.
CARACTERÍSTICAS
RÁPIDO INICIO
Presionando el botón desde el modo de reserva se pro-
duce el inicio de la música instantáneo (0,01 segundos o
menos).
Los reproductores normales de discos CD requieren hasta 0,3
segundos desde el modo de reserva a la reproducción del sonido.
La función de rápido inicio elimina virtualmente este retardo,
facilitando los empalmes de canciones.
DIGITALE JOG BREAK
Ingebouwde digitale Jog Break voor uw eigen geluid-
screaties
Er zijn drie toetsen die elk in een andere remix-functie voorzien
(JET, ZIP, WAH). Door de gewenste functie te kiezen en de Jog-
draaischijf te gebruiken overeenkomstig het spelende muziekstuk,
kunt u uw eigen originele geluiden creëren.
WEERGAVETEMPO-REGELING
Accurate schuifregelaar met l00-mm hoog schuifbereik
voor een exacte bijregeling van het weergavetempo.
Op het digitale display wordt de bijregeling in eenheden van 0,1%
aangegeven (bij het ±10% regelbereik) voor een nauwkeurige en
eenvoudige afstelling van het weergavetempo.
¶
Twee regelbereiken voor het weergavetempo
U kunt kiezen uit twee regelbereiken voor het weergavetempo,
±10% (in stapjes van 0,1%) en +10 tot –16% (0 tot +10% in stapjes
van 0,1% en 0 tot –16% in stapjes van 0,2%), om snel en gemakkelijk
de gewenste afstelling te maken.
CAMBIO DE LANZADERA DIGITAL
Cambio de lanzadera digital incorporado para crear sonidos
originales
Cada uno de los tres botones ofrece una función de ayuda de
remezcla distinta (JET, ZIP, WAH). Seleccionando la función
deseada y controlando el mando de lanzadera para adaptar la
selección de canción, podrá crear con facilidad nuevos sonidos
de remezcla.
CONTROL DEL RITMO
El control deslizante de alta precisión y desplazamiento
largo (100 mm) permite el control exacto de la velocidad
de la canción.
La visualización digital con indicación de unidades del 0,1%
proporciona un control simplificado del ritmo con mayor precisión
(en un margen variable de ±10%)
¶
Dos márgenes de control del ritmo
El máximo margen ajustable puede ajustarse empleado dos
márgenes variables o ±10% (en pasos de 0,1%) y +10 a –16% (0 a
+10% en pasos de 0,1% y 0 a –16% en pasos de 0,2%) para facilitar
el ajuste.
SNELLE START
Een druk op de toets vanuit de “standby” stand en er is
vrijwel onmiddellijk muziek (0,01 seconde of minder).
Bij normale CD-spelers kan het tot 0,3 seconde duren voordat u
geluid hoort bij het indrukken van de starttoets in de “standby”
stand. Met de snelstartfunctie van deze speler is die tijdsduur
vrijwel nihil, zodat een soepele overgang tussen de muziekfrag-
menten wordt verkregen.
HOOFDTEMPOREGELING
Bijregelen van het weergavetempo zonder dat hierdoor
de toonhoogte wordt veranderd.
Bij analoge systemen betekent een wijziging van het weergave-
tempo tevens een wijziging van de toonhoogte. De hoofd-
temporegelaar van dit apparaat maakt gebruik van de speciale
eigenschappen van het digitale medium om de draaisnelheid,
d.w.z. het weergavetempo, te veranderen zonder dat dit een
invloed heeft op de toonhoogte.
DUIDELIJKE AANDUIDING VAN DE
WEERGAVEPOSITIE
Horizontale analoge schaal toont in een oogopslag de
verstreken of resterende speelduur.
Deze aanduiding geeft een rechtstreekse visuele uitlezing van de
positie in het muziekstuk waar u zich nu bevindt, vergelijkbaar
met de plaats van de naald bij het afspelen van een grammo-
foonplaat. Aan de hand van de oplichtende segmenten weet u
meteen de huidige weergavepositie, waarbij de aanduiding
knippert als het einde van het muziekstuk wordt genaderd.
RITMO PRINCIPAL
Cambia el ritmo de la música sin cambiar el tono.
Con los sistemas analógicos, el cambio de la velocidad ocasiona
necesariamente un cambio en el tono, pero el control del ritmo
principal aprovecha las características exclusivas del formato dig-
ital para permitir el cambio de la velocidad de la canción
manteniendo el tono original.
JOG-DRAAISCHIJF
Groot uitgevoerde Jog-draaischijf (doorsnede 100 mm)
voor het bijregelen van de maatslag op dezelfde wijze als
bij een normale grammofoonplatenspeler.
Door de draaischijf met het puntje van uw vinger te bedienen,
kunt u uiterst nauwkeurig, in stapjes van één frame (1/75 seconde),
het beginpunt van de muziekstukken opzoeken.
Bovendien kunt u de Jog-draaischijf gebruiken voor “Supersnel
zoeken” en “Supersnel muziekfragmentspringzoeken”. Deze
functies zijn sneller dan de conventionele zoekfuncties.
MANDO DE LANZADERA
El mando de lanzadera de diámetro grande (100 mm)
permite al usuario compensar el ritmo de la música del
mismo modo que en los giradiscos analógicos.
Tan sólo girando el mando con la punta de los dedos podrá
encontrar el punto de entrada preciso de las canciones, y moverse
en incrementos de una trama (1/75 de segundo).
Adicionalmente, este mando de lanzadera puede utilizarse para
efectuar la “Búsqueda superrápida” y la “Busqueda de canciones
superrápida”, que funcionan mucho más rápido que las funciones
de búsqueda convencionales.