background image

5

CETTE COMMODE EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES:
DIN EN 12221-1:2008 + A1:2013, EN 71-3.
 
ATTENTION!

Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance.

Consignes de sécurité:

Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant peut se coincer ou des vêtements (p. ex. lacets, colliers, 
bandes, poupées etc.) peuvent s'empêtrer. Il peut exister le risque d'étranglement. Veuillez installer la table à langer de manière à ce que le plateau de la table à langer soit en contact direct 
avec le mur. Une liaison fixe entre le plateau de la table à langer et le mur permet d'éviter tout basculement. Vérifier si le goujon est approprié pour le mur. 
Pour obtenir une bordure protectrice optimale, vous pouvez recourir à notre protection anti-chute ‘Gabriel

Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. à proximité immédiate de la commode à 
langer. 
Ne pas utiliser la commode si l'une de ses parties est cassée, endommagée ou manquante. Enlever le papier et le plastique d'emballage et mettez-les immédiatement hors de la portée des 
enfants!
 Veuillez conserver soigneusement le manuel de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-inclus et un tournevis.  Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un tournevis électrique pour fixer les vis ! Ne pas utiliser la 
commode si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Si votre commode à langer est prevue avec des roues, celles-ci doivent être bloquées avant l’usage de la 
commode. 

Attention:

Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur. 
Le matelas à langer doit être fixé avec une bande adhésive bilatérale ou avec une bande Velcro autoadhésive.

Indications de montage:

Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane.  Assurez-vous que l'article ne penche pas. 
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.

Entretien:

Essuyer avec un chiffon propre, humide. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www.pinolino.de.

Autres choses que vous devez savoir:

Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des matériaux, des vernis, des lasures et des huiles sans danger pour la santé et qui convient 
particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce cas pour contrecarrer cette odeur 
inoffensive, nous vous conseillons d'aérer plusieurs fois la pièce.

Service:

Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de 
contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service 
complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à l'adresse indiquée ci-dessous.

Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée!

IMPORTANT

! À CONSERVER POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT

Chers clients,

Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux 
normes européennes de sécurité. 
Pour vous épargner tout  effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage. Assurez-vous de la présence dans le paquet de tous 
les composants listés ci-dessous, avant de commencer les opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne 
sont pas respectées, la garantie sera annulée.

Содержание 13 00 19 X

Страница 1: ...ecorazione zonder decoratie Art Nr Item No N d art 13 00 19 X Uni grau Plain Uni gris Decoración Unicolor gris Decorazione Tinta unita grigio Uni grijs Für Kinder bis 15 kg Forchildrenweighinglessthan15 kg 33 lbs Pourlesenfantspesantmoinsde15kg Para niños de lo máximo 15 kg Per bambini di max 15kg Voorkinderen tot15 kg Dekor Decor grey Décor Decor Wickelkommodeextrabreit grau Changing unit extra w...

Страница 2: ...in Teil defekt ist abgerissen ist oder fehlt Kunststoffbeutel und etwaige Kunststoffelemente Verpackungen sind sofort zu entfernenoderfürKinderunzugänglichaufzubewahren HebenSiedieAufbauanleitungunddenInbusschlüsselfüreinespätereDemontagebzw Montagegutauf Bitte benutzen Sie für die Montage den beiliegenden Inbusschlüssel und einen Schraubenzieher Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden darf zum ...

Страница 3: ... FACTURE OU DE LA QUITTANCE D ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION SIN VUELTA DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN DE MONTAJE Y DEL RECIBO UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA SENZA LA RICONSEGNA DEL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZONI E DELLA FATTURA GLI EVENTUALI RECLAMI NON SARANO PRESI IN CONSIDERAZIONE ZONDER TERUGGAVE VAN DEZE MONTAGEAANWIJZING EN VAN DE KWITANTIE ...

Страница 4: ...hproperdoublesidedadhesivetapeorwithself adhesiveVelcro Assemblyinstructions Pleasetakeintoconsiderationthatthepartsshouldbeassembledonaneven flatsurface Makesurethatthearticleisnotinclined Inordertoprotectthearticleandthefloor werecommendusingthepackagingofthearticleasunderlayduringtheassembly Maintenance Wipe with a clean wet cloth Also find details on www pinolino de Whatelseyoushouldknow In pr...

Страница 5: ... montage Faisaitattentionquelemontagesoitfaitsurunesurfaceplane Assurez vousquel articlenepenchepas Afindeprotégerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageextérieurcommeunesous couche Entretien Essuyer avec un chiffon propre humide Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www pinolino de Autreschosesquevousdevezsavoir Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets...

Страница 6: ...pues de terminar el montaje apreten todoslostornillos Estehechofacilitaelmontajeyevitaqueelartículobalancearse Laalmojadadefajar debefijarseabandaadhesivaoporcauchaautoadhesiva Indicacionesparamontaje Cuidado Seborraconuntrapolimpio húmedo Udspuedenbuscardetallestambiénenwww pinolino de QuenecesitanUdssabermás En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente materiales ...

Страница 7: ...osiaeseguitosuunasuperficielisciaedorizzontale Ilprodottonondeveessereinclinato Alfinediproteggereilprodottoedilpavimentodagraffi consigliamodiutilizzarelaconfezionedelprodottodurantel assemblaggio comesottofondo Manutenzione Pulireconunpannopilito umido Permaggioridettaglisivedaanchewww pinolino de Chealtrosideve sapere Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli ...

Страница 8: ...tagetips Zorgtuervoordatdemontageopeenvlakke waterpasvloerwordtgedaan Hetartikelmoetnietscheefstaan Terbeschermingvanhetartikelenvanuwvloerentegenkrassen radenwijuaanombijdemontagedeverpakkingterbeschermingtegebruiken Onderhoud Meteenlicht vochtigedoekafwissen Nadereinformatiekuntuookopwww pinolino devinden Watmoetunogweten Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oli...

Страница 9: ... Bulto A Pacco A Doos A 24 25 kg Karton B Pack B Carton B Bulto B Pacco B Doos B 21 3 kg Karton C Pack C Carton C Bulto C Pacco C Doos C 18 85 kg 10 cm 59 cm 119 cm A 7 cm 61 cm 126 cm B 5 cm 62 cm 139 cm C 77 cm 57 cm 130 cm 101 cm 93 cm Kinderbett Cotbed Litdebébéévolutif Cuna Lettino Babybed11 Wickelkommode breit C h a n g i n g u n i t w i d e Co m m o d e à l a n g e r l a r g e Ca m b i a d ...

Страница 10: ...to Asse di rialzo Verhoogtengel 1 x KU Leiste unten Lower slat Latte inférieure Listón inferior Asse inferiore Ondertengel 1 x GTV Ansatzbrett vorne Front attachment board Planche supérieure arrière avant Placa adición frente Parte aggiuntiva anteriore Bijvoegplank voor 1 x KOH Kranzleiste Crown Latte couronne Corona Cornice Kroon 1 x M Boden mittig Intermediary plate Plaque intermédiaire Estante ...

Страница 11: ...hraube Euro screw Vis Euro Tornillo euro Vite euro Euroschroef 44 x VR 3 16 Wood screw Vis panneaux Tornillo para madera Vite per legno Houtschroef Holzschraube 4 x HK Knob Poignée Botón Pulsante Knop Knopf 4 x MKUS Lower metal slat for drawer Latte inférieure métallique tiroir Untere Metallleiste Schubkasten Listón metálico sostenimiento cajón Asse metallica supporto Metalen tengel 11 x VES 7 70 ...

Страница 12: ...slesplusprofonds Les rogamos de montar el artículo en orden numérico Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos Atención deben tomar en cuenta el hecho que todos los tapones necesitanserintroducidoscompletamenteenorificio sobrelaprofundidadenteradelmismo Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti Steekt u de tappen in de gepaste gaten Vi chiediamo gentilment...

Страница 13: ...13 2 3 1 x BL 1 x BR 1 x KLVR 1 x KLVR 1 x KLVL 1 x KLVL 6 x WBC 4 x WDH 8 36 2 x YG 6 x WE 16 ...

Страница 14: ...14 4 5 6 2 x WDH 8 36 1 x I 1 x M 1 x JO 2 x WDH 8 36 4 x WBC 4 x WDH 8 36 ...

Страница 15: ...15 1 x I 1 x M 1 x JO 9 3 x VES 7 70 7 8 4 x WE 16 4 x WDH 8 36 4 x WDH 8 36 3 x WBC 1 x KVV 1 x KVH 1 x KU ...

Страница 16: ...16 1 x KVV 1 x KU 1 x KVH 10 3 x WE 16 6 x WE 16 11 6 x WE 22 ...

Страница 17: ...17 1 x G 1 x G 12 13 10 x WE 16 13 x WBC 3 x WE 22 ...

Страница 18: ...selfthat thechangingunitisassembledinarightangle Serrerlesvisdupanneauarrièreseulementaprèsvousavoirconvaincuquelacommodeestmontéeàangledroit FijanlapartedetrásdelacómodacontornillossólodespuésdequesehanaseguradoUdsqueestaesmontadaenánguloderecho Fissarelaparteposterioredelfasciatoioconvitidopochevisieteassicuratichequestosiaassemblatoinangoloretto Schroefhetachterkantvandekastnadatugechecktheeftd...

Страница 19: ... les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angledroit Ensamblen las piezas del cajón ligero Apreten los tornillos sólo después de que se han aseguradoUds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto sianoassembla...

Страница 20: ...20 19 2x 20 2x 1 x SB 7 x VR 3 16 21 2x 1 x SV 4 x WE 16 ...

Страница 21: ...21 22 2x 1 x MKUS 1 x MKUS 2 x VS 3 13 2 x VS 3 13 23 2x 2 x VM 4 22 1 x HK 1 x HK ...

Страница 22: ...22 24 Detail etail 1 Détail 1 Detalle 1 Dettaglio 1 Detail 1 1 D Detail 3 etail 2 3 Détail 2 3 Detalle 2 3 Dettaglio 2 3 Detail 2 3 2 D 1 3 2 25 1 x KOS 1 x KOS 1 x GTV 4 x VES 7 70 ...

Страница 23: ...23 1 x KOH 4 x VES 7 70 26 27 ...

Страница 24: ...24 28 Oder Or Ou O O Of Oder Or Ou O O Of ...

Страница 25: ...25 29 4 xVSC 3 10 und and et y e en 2 xWP 8 xVR 3 16 und and et y e en 2 xWL 30 ...

Страница 26: ...26 31 32 1 x N4 ...

Страница 27: ... aseguren que el macho es adecuado Verificarelapareteperassicurarsicheilpresaamuroinlegnosiaadatto Check de wand of de plug erbij past DübelundSchraube sindnichtimLieferumfang enthalten Chevillesetvisnoncomprisesdanslalivraison Eltacoyeltornillonoestánincluidosenelvolumendesuministro Tassellievitinonsonoinclusinelvolumediconsegna Pluggenenschroevenwordennietmeegeleverd Dowelandscrewarenotincludedi...

Страница 28: ...ing van de babycommodein eenlatafel DieWickelkommode darf nachUmbaunichtmehrzumWickeln genutzt werden Aftertheconversion thechangingunitoughtnolongertobeusedforchangingthechild Aprèslatransformationlacommodedoitêtreutiliserexclusivementcommeunecommodeclassique Despuéslatransformación lacómodadefajarseráempleadaexclusivamentecomomuebleconcajones Inseguitoallatrasformazione ilfasciatoiosaràutilizzat...

Отзывы: