Pilz PNOZ e3vp 10 Скачать руководство пользователя страница 12

- 12 -

Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale

21244-3FR-03, 2010-05 Printed in Ger

man

y

+49 711 3409-444

Technischer Support

Technical support

Assistance technique

+49 711 3409-444

+49 711 3409-444

...

In vielen Ländern sind wir durch

unsere Tochtergesellschaften und

Handelspartner vertreten.

Nähere Informationen entnehmen

Sie bitte unserer Homepage oder

nehmen Sie Kontakt mit unserem

Stammhaus auf.

Nos filiales et partenaires

commerciaux nous représentent

dans plusieurs pays.

Pour plus de renseignements,

consultez notre site internet ou

contactez notre maison mère.

In many countries we are

represented by our subsidiaries

and sales partners.

Please refer to our Homepage

for further details or contact our

headquarters.

...

...

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: [email protected]

www

Anschlussbelegung

Dimensions in mm (")

Connector pin assignment

Dimensions en mm (")

Affectation des raccords

Abmessungen in mm (")

GB

D

F

GB

GB

GB

GB

GB

D

D

D

D

D

F

FF

FF

75  (2.95")

94 (3.70")

121  (4.76")

22,5

(0.88")

87 (3.42")

75 (2.95")

101 (3.98")

121  (4.76")

22,5

(0.88")

87 (3.42")

Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen/
Housing with plug-in screw terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à vis

Gehäuse mit steckbaren Federkraftklemmen/
Housing with plug-in spring-loaded terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à ressort

1

2

3

EG-Konformitätserklärung:

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-
nen des europäischen Parlaments und des
Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

EC Declaration of Conformity:

This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE :

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE relative
aux machines du Parlement Européen et du
Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne

Содержание PNOZ e3vp 10

Страница 1: ...e travaux de maintenance par ex remplacement des contacteurs coupez imp rativement la tension d alimentation ou ouvrez le circuit d entr e action sur le BP d arr t d urgence sinon un r armement inopin...

Страница 2: ...temporisation la retomb e est possible Description Safety features The relay fulfils the following safety requirements The circuit is redundant with built in self monitoring The safety function remai...

Страница 3: ...delayed please note While the delay time is running if the safety function is rescinded e g safety gate closed and the reset button is operated the unit will immediately be active once the delay time...

Страница 4: ...ments du syst me de s curit Veillez vous d charger avant de toucher le syst me de s curit par ex en touchant une surface conductrice mise la terre ou en portant un bracelet de mise la terre Installez...

Страница 5: ...hrkreis kontakte in Reihe an Y6 oder Y7 anschlie en Wire the feedback loop and set the delay time Terminals Y6 and Y7 are used to connect the feedback loop and also to program the delay time If both...

Страница 6: ...function The safety outputs will then energise irrespective of the status of the input circuits Attention Ne pas raccorder les contacts des contacteurs externes en s rie avec le circuit de r armement...

Страница 7: ...on reconnu Aide fermer le circuit de r armement Red marrer l appareil Une fois l erreur supprim e red marrez l appareil en coupant bri vement l alimenta tion en tension puis en la r activant Pour des...

Страница 8: ...up test safety output on Unit 2 tv 15 s Exemple de raccordement Couplage ET entre une fonction d arrr t d urgence et 2 protecteurs mobiles quip s de capteurs de s curit d tection de court circuit san...

Страница 9: ...terminals Insert screwdriver into the cut out of the housing behind the terminal and lever the terminal Do not remove the terminals by pulling the cables D monter les borniers d brochables Placer un t...

Страница 10: ...iliary output test pulse outputs AND OR inputs Unit fuse protection Max overall cable resistance Rlmax input circuit reset circuit and feedback loop Safety related characteristic data PL in accordance...

Страница 11: ...re Protection type Mounting e g control cabinet Housing Terminals Mechanical data Cable cross section screw terminals 1 core flexible 2 core same cross section flexible with crimp connectors without i...

Страница 12: ...121 4 76 22 5 0 88 87 3 42 Geh use mit steckbaren Schraubklemmen Housing with plug in screw terminals Bo tier avec borniers d brochables vis Geh use mit steckbaren Federkraftklemmen Housing with plug...

Отзывы: