- 6 -
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage/Tension d'alimentation U
B
AC: 24, 42, 48, 110, 115 120, 230, 240 V
DC: 24, 26 V
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
AC: 50 ... 60 Hz
Spannungstoleranz U
B
/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation U
B
-15 % / +10 %
Restwelligkeit U
B
/Residual Ripple/Ondulation résiduelle U
B
DC: 10 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption/Consommation U
B
max. 6 VA/2,5 W
Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d’après EN 954-1
Sicherheitskontakte (S), Kategorie 4/safety contacts N/O, category 4/
contacts de sécurité (F), catégorie 4
3
Hilfskontakte (Ö), auxilliary contacts N/C, contacts auxilliaires
1
Spannung und Strom an/Voltage, Current at/Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d’entrée
Öffner/N/C/Ouverture: 24 V DC/20 mA
Schließer/N/O/Fermeture: 24 V DC/30 mA
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
24 V DC/45 mA
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après
EN 60947-4-1
AC1: 240 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 5,0 A, P
max
: 1250 VA
DC 1: 24 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 5,0 A, P
max
: 125 W
EN 60947-5-1
AC 15: 230 V
I
max
: 2,5 A
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V
I
max
: 1,5 A
Gebrauchskategorie des Hilfskontakts nach/Utilization category of the auxiliary contact to/
Catégorie d’utilisation du contact d'info d'après
EN 60947-4-1
AC1: 240 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 2,0 A, P
max
: 500 VA
DC 1: 24 V
I
min
: 0,01 A, I
max
: 2,0 A, P
max
: 50 W
EN 60947-5-1
AC 15: 230 V
I
max
: 2,0 A
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V
I
max
: 1,5 A
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau de contacts
AgSnO
2,
+ 0,2 µm Au
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1
Sicherheitskontakte/Safety contacts/Contacts de sécurité
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
6 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
24 V AC/DC: 4 A Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C
Hilfskontakte/Auxiliary contact/Contact d'info
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
4 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
2 A träge/slow acting/normeaux
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
24 V AC/DC: 2 A Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C
Halbleiterausgang/Semiconductor output/Sortie statique
24 V DC/20 mA, kurzschlußfest/short-circuit
proof, PNP
externe Spannugsversorgung/External Operating Voltage/Tension d'alimentation externe
24 V DC +10 %, -15 %
Max. Gesamtleitungswiderstand R
lmax
(Eingangskreis)
/Max. total cable resistance R
lmax
(input circuit)/résistivité de câblage totale max. R
lmax
(Circuits d’entrée)
Je Tasterkreis/per pushbutton circuit/par canal d'entrée
14
Ω
Rückfallzeit (Ansprechzeit nach EN 574) /
Schließer max. 15 ms, Öffner max. 30 ms/
Output Relay Release Time (Reaction time to EN 574)/
N/O max. 15 ms; N/C max. 30 ms/
Temps de retombée (Temps d’appel d'après prEN 574)
Fermeture max. 15 ms, Ouverture max. 30 ms
Wiederbereitschaftszeit/Recovery Time/Temps de réarmement
250 ms
Gleichzeitigkeit tg zwischen Taster 1 und 2/Simultaneity tg between button 1 and 2/
Désynchronisme entre poussoirs 1 & 2
max. 0,5 s
EMV/EMC/CEM
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
EN 60068-2-78
Schwingungen nach/Vibrations to/Vibrations d'aprés EN 60068-2-6
Frequenz/Frequency/Frequence: 10 ... 55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
Luft- und Kriechstrecken/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
VDE 0110-1
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
-10 ... +55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
-25 ... +85 °C
Max.Querschnitt des Außenleiters (Schraubklemmen)/Max. cable cross section (screw
terminals)/Capacité de raccordement (borniers à vis)
1 Leiter, flexibel/1 core, flexible/1 conducteur souple
0,2 ... 4,0 mm
2
/24-10 AWG
2 Leiter gleichen Querschnitts, flexibel mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse/
2 core, same cross section flexible with crimp connectors, without insulating sleeve/
2 conducteurs de même diamètre souple avec embout, sans chapeau plastique
0,2 ... 2,5 mm
2
/24-14 AWG
ohne Aderendhülse oder mit TWIN-Aderendhülse/without crimp connectors or with TWIN
crimp connectors/souple sans embout ou avec embout TWIN
0,2 ... 2,5 mm
2
/24-14 AWG
Anzugsdrehmoment für Schraubklemmen/Torque setting for screw terminals/
couple de serrage (borniers à vis)
0,6 Nm
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques