background image

- 9 -

24 V DC

80...125%

2 W

DC: 20%

2
1

U

B

 

 26,5 V: 2,0 A/50W

U

B

 > 26,5 V: 1,5 A/45W

U

B

 

 26,5 V: 2,7 A/70W

U

B

 > 26,5 V: 2,2 A/65W

130 W

24 V DC/ 5 mA
24 V DC/ 0,5 A

24 V DC/ 5 mA

max. 10 A flink/quick/rapide
oder/or/ou
max. 6 A träge/slow acting/
normal

2 kOhm

150 Ohm

150 Ohm

PL e (Cat. 4)
PL d (Cat. 3)

Cat. 4
Cat. 3

SIL CL 3
SIL CL 2

2,86E-10
3,68E-09

SIL 3
SIL 2

1,48E-05
6,29E-05

20

max. 260 ms, typ. 180 ms
max. 180 ms, typ. 50 ms

max. 43 ms, typ. 40 ms

3 s

max. 210 ms, typ. 60 ms

150 ms

Caractéristiques techniques

Données électriques

Tension d’alimentation U

B

Plage de la tension d’alimentation U

B

Consommation pour U

B

sans charge

Ondulation résiduelle U

B

Sorties statiqies

Sorties de sécurité (S)
Sortie d’information (S)

Caractéristiques de commutation,
sorties statiques

2 sorties chargées

1 sortie chargée

Puissance total, charge ext.,
sorties statiques

Tension et courant au

Circuit d’entrée, circuit de réarmement,
boucle de retour
Sortie d’information, sorties
impulsionnelles
Entrées ET/OU

Protection du relais

Résistance de câblage totale max.
R

lmax

 circuit de réarmement et boucle

Résistance de câblage totale max.
R

lmax

 circuit d’entrée

Résistance maximale du tapis sensible

Caractéristiques techniques de
sécurité

PL selon EN ISO 13849-1

Entrée en cascade
Sortie HL

Catégorie selin EN 954-1

Entrée en cascade
Sortie HL

SIL CL selon EN IEC 62061

Entrée en cascade
Sortie HL

PFH selon EN IEC 62061

Entrée en cascade
Sortie HL

SIL selon IEC 61511

Entrée en cascade
Sortie HL

PFD selon IEC 61511

Entrée en cascade
Sortie HL

t

M

 en années

Temps

Temps de réarmement

Réarmement auto-contrôlé
Réarmement automatique

Délai d’enclenchement (retard à la re-
tombée)  en cas d’AU, sur S35/S36
Sorties de sécurité non temporisées

Temporisation d’enclenchement (au
premier démarrage après application
de U

B

)

Temporisation d’enclenchement
sur S35/S36

Temps max. de la surveillance de
la boucle de retour

Technical details

Electrical data

Supply voltage U

B

Voltage tolerance U

B

Power consumption at U

B

without load

Residual ripple U

B

Semiconductor outputs

Safety outputs (N/O)
Auxiliary output (N/O)

Switching capability,
semiconductor outputs

2 outputs under load

1 output under load

total power, ext. load,
semicondustor outputs

Voltage and current at

Input circuit, reset circuit,
Feedback loop
Auxiliary output, test pulse outputs

AND/OR inputs

Unit fuse protection

Max. overall cable resistance
R

lmax

 reset and feedback circuit

Max. overall cable resistance
R

lmax

 input circuit

Max. safety mat resistance

Safety-related characteristic
data

PL in accordance with
EN ISO 13849-1

Cascading input
SC output

Category in accordance with
EN 954-1

Cascading input
SC output

SIL CL in accordance with
EN IEC 62061

Cascading input
SC output

PFH in accordance with
EN IEC 62061

Cascading input
SC output

SIL in accordance with IEC 61511

Cascading input
SC output

PFD in accordance with IEC 61511

Cascading input
SC output

t

in years

Times

Delay-on energisation

Monitored reset
Automatic reset

Reaction time (delay-on deenergi-
sation) on E-STOP, at S35/S36
Instantaneous safety outputs

Switch-on delay (at the first
reset after applying U

B

)

Switch-on delay at S35/S36

Max. time of feedback loop
monitoring

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung U

B

Spannungstoleranz U

B

Leistungsaufnahme bei U

B

ohne Last

Restwelligkeit U

B

Ausgänge, Halbleiter

Sicherheitsausgänge (S)
Hilfsausgang (S)

Schaltvermögen, Halbleiter

2 Ausgänge belastet

1 Ausgang belastet

Gesamtleistung, ext. Last,
Halbleiter

Spannung und Strom an

Eingangskreis, Startkreis,
Rückführkreis
Hilfsausgang, Taktausgänge

UND/ODER-Eingänge

Geräteabsicherung

Max. Gesamtleitungswiderstand
R

lmax

 Start- und Rückführkreis

Max. Gesamtleitungswiderstand
R

lmax

 Eingangskreis

Max. Schaltmattenwiderstand

Sicherheitstechnische Kenn-
daten

PL nach EN ISO 13849-1

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

Kategorie nach EN 954-1

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

SIL CL nach EN IEC 62061

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

PFH nach EN IEC 62061

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

SIL nach IEC 61511

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

PFD nach IEC 61511

Kaskadiereingang
HL-Ausgang

t

M

 in Jahren

Zeiten

Einschaltverzögerung

Überwachter Start
Automatischer Start

Ansprechzeit (Rückfallverzögerung)
bei Not-Halt, an S35/S36
unverzögerte Sicherheitsausgänge

Einschaltverzögerung (bei erstem
Start nach Anlegen von U

B

)

Einschaltverzögerung an S35/S36

Max. Zeit der
Rückführkreisüberwachung

Содержание 774180

Страница 1: ...istiques techniques N ouvrez pas le boîtier et n effectuez pas de modifications non autorisées En cas de travaux de maintenance par ex remplacement des contacteurs coupez impérativement la tension d alimentation ou ouvrez les circuits d entrée sinon un enclenchement inopiné de l appareil est possible en cas d erreur de câblage Respectez impérativement les avertissements dans les autres paragraphes...

Страница 2: ...ie de diagnostic Entrées ET et OU pour le couplage logique de plusieurs appareils Surveillance des courts circuits par sorties impulsionnelles Affichage de l état Boucle de retour pour le contrôle des contacteurs externes Descriptif du fonctionnement Fonctionnement Deux microcontrôleurs analysent les circuits d entrée et commutent les sorties en conséquence Les microcontrôleurs se contrôlent mutue...

Страница 3: ...restart when voltage is removed and reapplied The unit checks that the non activated safety mat is activated and then cleared when supply voltage is applied Increase in the number of safety contacts available by connecting a contact block e g PZE X4 1P or external contactors Installing the safety relay Caution Electrostatic discharge can damage components on the safety system Ensure against discha...

Страница 4: ...reset and feedback loop Rlmax Rl km Imax Rlmax max overall cable resistance see Technical details Rl km Cable resistance km Cables that have to be laid outside the control cabinet must be protected from mechanical damage e g by installing them in a conduit Output 14 24 at no load a capacitance of max 2 nF can be controlled Safety outputs 14 and 24 should be used exclusively for safe applications T...

Страница 5: ...chließen Sie den Rückführkreis indem Sie Y6 A1 brücken oder die Kontakte externer Schütze zwischen Y6 und A1 anschließen Achtung Schließen Sie nicht die Kontakte der externen Schütze in Reihe zum Startkreis an Der Rückführkreis wird überwacht Späte stens 150 ms nach dem Ausschalten des Ausgangs muss der Rückführkreis wieder geschlossen sein Preparing for operation Connect the supply voltage Termin...

Страница 6: ...ety relay as a single unit Please note If you are using the PNOZ e4 1p on its own make the OR connection see Linking the units Connecting safety relays When connecting several units please note The PNOZ e1p can only be linked from version 3 0 Safety outputs that have loads connected may also be connected to the safety inputs of a max of 4 PNOZelog units Only safety outputs on Pilz PNOZelog units m...

Страница 7: ... CH 2 clignote défaut interne erreur de câblage ou court circuit CH 1 et CH 2 clignotent en alternance La boucle de retour est ouverte lors du réarmement Remède fermez les circuits de retour appliquer un signal Bas à l entrée OU occuper puis libérer le tapis sensible Redémarrer l appareil Une fois l erreur supprimée redémarrez l appareil en coupant brèvement l alimentation en tension puis en la ré...

Страница 8: ...F F F F Connection example AND connection of 3 PNOZelog units unit 3 automatic reset without start up test GB GB GB GB GB Steckbare Klemmen abziehen Schraubendreher in Gehäuseaussparung hinter der Klemme ansetzen und Klemme heraushebeln Klemmen nicht an den Kabeln abziehen Abziehen der Klemmen am Beispiel einer Schraubklemme Remove plug in terminals Insert screwdriver into the cut out of the housi...

Страница 9: ...pability semiconductor outputs 2 outputs under load 1 output under load total power ext load semicondustor outputs Voltage and current at Input circuit reset circuit Feedback loop Auxiliary output test pulse outputs AND OR inputs Unit fuse protection Max overall cable resistance Rlmax reset and feedback circuit Max overall cable resistance Rlmax input circuit Max safety mat resistance Safety relat...

Страница 10: ...e without crimp connectors Housing with spring loaded terminals Stripping length Terminal blocks per connection Torque setting for screw terminals Housing material front panel housing Dimensions screw terminals H x W x D Dimensions spring loaded terminals H x W x D Weight Environnement CEM Vibrations selon Fréquence Amplitude Sollicitation climatique Cheminement et claquage selon EN 60947 1 Niveau...

Страница 11: ...onformitätserklärung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollmächtigter Norbert Fröhlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration of Conformity This these product s comply with the requirements of Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council on machinery The complete EC Declaration of Conformity is available on the Internet at www...

Страница 12: ...ires commerciaux nous représentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou contactez notre maison mère In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners Please refer to our Homepage for further details or contact our headquarters www pilz com Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Straße 2 73760 Ostfildern Germany Telephone 49 711 3409 0 Tel...

Отзывы: