background image

16

PIKO SmartDecoder 4.1 G, Lokdecoder für Großbahnen

Anleitungen zum Digital-Betrieb

HINWEIS: Die ausführliche Bedienungs-
anleitung der PIKO SmartDecoder 4.1 G 
finden Sie in unserem Webshop als PDF 
auf der Seite des jeweiligen Artikels. 
Dort werden alle Möglichkeiten Ihres 
neuen PIKO SmartDecoder 4.1 G umfas-
send beschrieben.
1. Beschreibung

Dieser PIKO SmartDecoder 4.1 G ist ein 
kompakter, sehr leistungsfähiger Multiproto-
kolldecoder für Fahrzeuge der Spurweite G. 
Er kann in DCC-, mfx®- und Motorola- Digi-
talsystemen verwendet werden und fährt 
ebenfalls im Analogmodus mit Gleich- oder 
Wechselspannung. Die jeweilige Betriebsart 
wird automatisch erkannt.
Der lastgeregelte Decoder arbeitet mit 
einer Frequenz von 18,75 kHz und eignet 
sich dadurch für Gleichstrom- und Glo-
ckenankermotoren bis zu einer dauernden 
Stromaufnahme von 5 A. Kurzzeitig höhere 
Motorströme werden gut toleriert. Der PIKO 
SmartDecoder 4.1 G ist RailCom®, sowie 
RailCom Plus® fähig und beherrscht sowohl 
das ABC Bremsen als auch die ABC-Lang-
samfahrt.
Die Einstellung der Motorkennlinie erfolgt 
über die minimale, mittlere und maximale 
Geschwindigkeit (einfache Kennlinie), oder 
über die erweiterte Fahrstufenkennlinie mit  
Einzeleinstellungen für 28 Fahrstufen.
Der Decoder verfügt über zwei fahrtrich-
tungsabhängige Beleuchtungsausgänge, 
sowie über elf zusätzliche Sonderfunktions-
ausgänge, von denen drei mit Logikpegel 
ausgeführt sind. Weiter stehen am Decoder 

vier Servoanschlüsse für Modellbauservos 
zur Verfügung. Der Rangiergang mit gedehn-
tem Langsamfahrbereich und die drei mög-
lichen Anfahr-, Bremsverzögerungen können 
über Funktionstasten geschaltet werden. Ein 
großer Energiespeicher zum unterbrechungs-
freien Fahrgenuss rundet die vielfältigen 
Möglichkeiten dieses Decoders ab.

2. Einbau des PIKO SmartDecoder 4.1 G

Sie können den Decoder mit den entspre-
chenden Schrauben wie im „Anschluss-
schema Digital” gezeigt, in Ihrem Fahrzeug 
befestigen.
Beachten Sie beim Einbau, dass Sie mit den 
Schraubenköpfen keine Kabel einklemmen 
oder beschädigen. Achten Sie bei der Plat-
zierung des Bausteins im Fahrzeug darauf, 
dass nirgendwo eine leitende Verbindung 
entsteht.

3.   Anschluss  des   

PIKO SmartDecoder 4.1 G

Bauen Sie den Decoder sorgfältig nach den 
Anschlussplänen in dieser Bedienungsan-
leitung in die Lok ein. Überprüfen Sie den 
korrekten Einbau mit einem Durchgangsprü-
fer oder einem Ohmmeter. Stellen Sie sicher, 
dass auch nach Schließen der Lok keine 
Kurzschlüsse entstehen können und keine 
Kabel eingeklemmt werden.
Der Decoder ist generell gegen Kurzschlüsse 
oder Überlastung gesichert. Werden jedoch 
beim Einbau Kabel vertauscht oder Kabel 
verschiedener Funktionen (z.B. Radsatz und 
Motor) kurzgeschlossen, kann diese Siche-
rung nicht wirken und der Decoder wird zer-
stört. Für Decoder, die durch unsachgemäße 

Behandlung beschädigt wurden, entfällt der 
Garantieanspruch.
Die erste Inbetriebnahme sollte auf dem 
Programmiergleis bei aufgerufenem Pro-
grammiermodus der Zentrale erfolgen.
Beim Lesen oder Programmieren fließen 
in der Regel sehr kleine Ströme, die den 
Decoder im Falle eines Kurzschlusses nicht 
beschädigen.

Ein Kurzschluss zerstört den Baustein 
und eventuell die Elektronik der Lok!

Sonderfunktionen A1 bis A8

Die Sonderfunktionsausgänge A1 bis A8 
des Decoders befinden sich auf der unte-
ren Schraubklemmleiste des Decoders 
(Anschlussschema digital). Die dort 
anschließbaren Verbraucher werden gemein-
sam über die Klemme U+ mit Spannung 
versorgt.
Detaillierte Informationen zu allen Anschlüs-
sen finden Sie in der ausführlichen Bedie-
nungsanleitung.

SUSI Schnittstelle

An die SUSI Schnittstelle des PIKO Smart-
Decoder 4.1 G können entweder ein PIKO 
Sound-Modul mit SUSI, oder ein geeigneter 
Funktionsdecoder, angeschlossen werden.
Welche CV für die jeweilige Anwendung zu 
programmieren ist, entnehmen Sie bitte der 
ausführlichen Bedienungsanleitung.
In der Werkseinstellung gibt der Decoder 
an der SUSI Schnittstelle Daten für ein PIKO 
Sound-Modul aus.

4.  Inbetriebnahme des Decoders  

(Auslieferungszustand)

Am Steuergerät die Adresse 3 eingeben. Der 
PIKO SmartDecoder 4.1 G fährt, je nachdem 
mit welchem Datenformat er angesprochen 
wurde, im DCC-Betrieb mit 28 Fahrstufen 
oder im Motorola-Betrieb. Beim Einsatz 
einer RailCom Plus® fähigen Digitalzentrale, 
oder bei einer mfx®-fähigen Digitalzentrale 
meldet sich der Decoder automatisch an 
und kann sofort bedient werden. Wird der 
Decoder auf konventionellen, analog betrie-
benen Anlagen eingesetzt, so kann er mit 
einem Gleich- oder Wechselstromfahrgerät 
gesteuert werden. Die Betriebsart wird 
vom PIKO SmartDecoder 4.1 G automatisch 
erkannt.

HINWEIS:

 Im Gleichspannungsbetrieb wird 

Ihr Fahrzeug erst bei höherer Spannung 
(Fahrregler weiter aufgedreht) anfahren, als 
Sie es eventuell im Betrieb mit analogen 
Fahrzeugen gewohnt waren.
Bitte beachten Sie, dass ein störungsfreier 
Betrieb mit elektronischen Fahrreglern 
(PWM-Betrieb) wegen der Vielzahl der am 
Markt erhältlichen, oft instabilen Systeme, 
nicht garantiert werden kann.

Funktionsausgänge im Analogbetrieb 

Es ist möglich, den Decoder so einzustellen, 
dass auch im Analogbetrieb die Funkti-
onstasten F0 - F12, so wie sie im Function 
Mapping zugewiesen sind, eingeschaltet 
sein können. Dazu müssen zuvor mit einer 
Digitalzentrale  die CVs 13 & 14 program-
miert werden. 
Die entsprechenden Werte können der 

Содержание 37442

Страница 1: ...Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Elektrolokomotive BR 103 RailAdventure mit Sound...

Страница 2: ...nholmstromabnehmer SBS65 zum Einsatz Dar ber hinaus verloren die Maschinen ihre Sch rzen und erhielten Puffer ohne Verkleidung Mit ihrem eleganten und zeitlosen Design pr gten die edlen Renner ber vie...

Страница 3: ...gital verwendbar Wartung Pflege Schmieren Bitte geben Sie nach ca 25 Betriebs stunden nach L sen der Getriebe b den jeweils eine kleine erbsengro e Menge s urefreies und harzfreies Fett auf die Zahnr...

Страница 4: ...With their elegant and timeless design these noble racehorses shaped German high speed passenger service for many years and were already cult objects while in regular service Starting in 1997 the 103...

Страница 5: ...after any long periods of storage please lubricate the locomotive s gears with a sparing amount of plastic compatible non hardening grease Remove the gearbox bottom cover and be careful to keep the fr...

Страница 6: ...iseaux partir de 1976 les pantographes unijambistes SBS65 ont t utilis s De plus les machines ont perdu leurs tabliers et ont re u des tampons sans car nage Avec leur design l gant et intemporel les n...

Страница 7: ...t tre utilis aussi bien en analogique qu en num rique Entretien Graissage Il est recommand de graisser les engrenages toutes les 25 h de fonctionnement en d montant les carters Appliquez une noisette...

Страница 8: ...type SBS65 gemonteerd Bovendien verloren de machines hun schortplaten en kregen zij buffers zonder bekleding Met hun elegante en tijdloze ontwerp domineerden de fraaie machines gedurende vele jaren he...

Страница 9: ...ecoder 4 1 van PIKO is deze sound zowel analoog als digitaal te gebruiken Onderhoud Smeren Na elke 25 bedrijfsuren z r kleine hoeveelheden zuurvrij en harsvrij vet op de tandwielen doen zie het smeers...

Страница 10: ...en 36017 36017 36017 36017 optional 36017 F hrerstands Maschinenraumbeleuchtung nicht enthalten siehe S 15 Cab light not included see page 15 optional 36017 F hrerstands Maschinenraumbeleuchtung nicht...

Страница 11: ...11 C C C C C C C C C C C C C C C C A A A A PIKO 36320 wahlweise optional...

Страница 12: ...fett Art Nr 36216 Please use PIKO grease 36216 Fetten Grease Graisse Smeren C C C A A C C Haftreifenwechsel Change the traction tyres Remplacer bandages Wisselen antislipbanden A 2 2 x 7 C 3 0 x 10 E...

Страница 13: ...nge black F hrerstandsbeleuchtung 1 light drivers s cab 1 braun wei brown white LED braun hinten back brown LED gelb vorne front yellow Beleuchtung Dachhaube Lighting roof cab rot wei red white SUSI S...

Страница 14: ...drivers cab 2 FS1 drivers cab 1 OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT Funktionen functions Licht F hrerstand 2 Drivers Cab 2 F hrerstand 1 Drivers Cab 1 universal FS 1 econ FS 2 econ OUTP OUTP OUTP...

Страница 15: ...licht FS1 16 A1 R cklicht FS2 18 nicht belegt Kabelfarben Grau Gleiskontakt 1 Wei Gleiskontakt 2 Blau Motorkontakt 1 Rot Motorkontakt 2 Schwarz permanent gemeinsames Gelb Licht vorne LED Braun Licht h...

Страница 16: ...der berlastung gesichert Werden jedoch beim Einbau Kabel vertauscht oder Kabel verschiedener Funktionen z B Radsatz und Motor kurzgeschlossen kann diese Siche rung nicht wirken und der Decoder wird ze...

Страница 17: ...N here Informationen finden Sie in der CV Tabelle am Ende dieser Anleitung sowie in der ausf hrlichen Bedienungsan leitung Rauchgeneratorsteuerung An den Ausg ngen A1 bis A8 kann ein Rauchgenerator a...

Страница 18: ...linie aus CV 2 5 und 6 benutzen Bit 4 1 Fahrstufenkennlinie aus CV 67 94 benutzen Bit 5 0 Kurze Adresse CV 1 Bit 5 1 Lange Adresse CV 17 18 0 63 14 30 Fehlerspeicher f r Funktionsausg nge Motor und Te...

Страница 19: ...ick up wiper or wheelsets can destroy the decoder and electronics of the model Special functions A1 bis A8 The special function outputs A1 to A8 of the decoder are placed on the right screw terminal o...

Страница 20: ...scenario like the following 1 The locomotive runs in one direction for a certain distance 2 The locomotive stops and reverses direction 3 The locomotive uncouples and moves back from the uncoupled ca...

Страница 21: ...steps over CV 2 5 and 6 Bit 4 1 Use the characteristic curve from CV 67 94 Bit 5 0 Short address CV1 Bit 5 1 Long address CV 17 18 0 63 14 30 Error codes for function outputs motor and temperature mon...

Страница 22: ...en Stelle in der Lok zu befestigen Das Klebepad sch tzt das Soundmodul vor leitenden Verbindungen und h lt es sicher in seiner Lage fest Bitte beachten Sie dass nach dem EMV Gesetz der Baustein nur in...

Страница 23: ...ith conducting surfaces and holds it in place Please note that according to the EMV laws the component may only be operated in vehicles that carry the CE symbol Start up Double check the correct insta...

Страница 24: ...o de sterreich PIKO Spielwaren GmbH Lutherstra e 30 D 96515 Sonneberg Germany Tel 49 3675 89 72 42 Fax 49 3675 89 72 50 e mail hotline piko de www piko de Polen PIKO Polska sp z o o ul Poziomkowa 19B2...

Отзывы: