Pichler MINI DOMINO C9795 Скачать руководство пользователя страница 6

6

MINI DOMINO

Ladevorgang / Charging

Das Modell enthält einen sogenannten LiPo-Akku. Dieser Akku darf 
ausschließlich mit dem mitgelieferten Balancer-Ladegerät geladen 
werden! / The model is equipped with a high performance LiPo-
battery. For charging this battery, only use the included charger!

Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät mit Netzteil ist für den 
Anschluss an 230V~ Wechselspannung (Stromnetz) ausgelegt. 
Laden Sie mit diesem Ladegerät ausschließlich den im Lieferumfang 
enthaltenen LiPo-Akku. / The supplied charger with power supply is 
designed for connecting to 230V AC power supply. Only charge the 
battery that is included to this model. 

Netzteil mit dem Netzkabel an der Steckdose anschließen. Anschlie-
ßend das Ladegerät mit dem Netzteil verbinden. Nach dem korrekten 
Anschluss leuchtet die grüne LED. / Connect the power supply to the 
230V~ wall outlet. Then connect the charger with the power supply. 
The green LED indicates that the charger is ready to go.

4. LIPO-AKKU & LADEGERÄT / LIPO-BATTERY & CHARGER

Nehmen Sie den Balancer-Anschluss des LiPo-Akkus und schließen 
Sie ihn wie dargestellt am Ladegerät an. Während des Ladevorgangs, 
leuchtet die rote LED permanent. Das Ladegerät verfügt über eine 
automatische Voll-Erkennung des Akkus und schaltet bei Erreichen 
der Ladeschluss-Spannung automatisch ab. Wenn die rote LED 
erlischt und die grüne LED dauerhaft leuchtet, ist der Ladevorgang 
abgeschlossen. / Plug the balancer connector of the LiPo-Battery into 
the charging port. The red LED indicates the charging process. The 
charger's internal detection iterrupts the charging process automati-
cally when the battery is fully charged. The red LED turns off and the 
green led lights up when the battery is fully charged.

 

Lassen Sie den Akku unbedingt völlig(!) abkühlen, bevor Sie

 

ihn erneut aufladen! 

 
 

The battery must cool down completely before you

 

recharge the LiPo-Battery again! 

 

 

 

Lassen Sie den Ladevorgang NIEMALS unbeaufsichtigt! 

 

Legen Sie den Akku NIEMALS auf einen brennbaren

 Untergrund!

 

Never leave the charging process unobserved! Do not put the

 

battery on an inflammable surface.

Ladegerät 

Charger

Power LED / Power LED

LiPo Akku / LiPo Battery

230V~ Netzteil
230V~Power Supply

Lade LED / Charge LED

Balancer Anschluss

Balancer Connector

Содержание MINI DOMINO C9795

Страница 1: ...ight weightandstrongfoammaterial EPO Themodelhasseparatedwinghalfsforeasytransportation The largecanopyhasasecureclosureandcanberemovedeasily Allruddersaredesignedasgaplesselastof laps whichoffermaxim...

Страница 2: ...n ist es sehr wichtig dass Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen bevor Sie Ihr Modell zum ersten Mal starten Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch bevor Sie mit dem Bau des Modell...

Страница 3: ...ort die Ursache Ber hren Sie keine rotierenden und oder hei en Motorteile w hrend des Betriebs oder der Abk hlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen SieVerschlei teile um einen si...

Страница 4: ...t all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or...

Страница 5: ...www pichler modellbau de 5 MINI DOMINO 3 ERFORDERLICHES ZUBEH R REQUIRED ACCESSORIES RTF VERSION ERFORDERLICHES ZUBEH R REQUIRED ACCESSORIES 6 St ck AA Batterien 6 pcs AA Batteries MINI DOMINO...

Страница 6: ...e den Balancer Anschluss des LiPo Akkus und schlie en Sie ihn wie dargestellt am Ladeger t an W hrend des Ladevorgangs leuchtet die rote LED permanent Das Ladeger t verf gt ber eine automatischeVoll E...

Страница 7: ...l Elevator Rudder Stick Hauptschalter Main Switch LC Display LC Display CH4Trimmung CH4Trim Senderspannung RadioVoltage H henruderTrimmposition ElevatorTrim Position CH4Trimmposition CH4Trim Position...

Страница 8: ...to the rear as shown SCHRITT 2 STEP 2 6 St ck Batterien der Gr e AA in das Batteriefach einsetzen Dabei auf die korrekte Polung achten Insert 6 pcs AA batteries into the transmitter Note the correct p...

Страница 9: ...2 Schieben Sie denTragfl chenverbinder durch den Rumpf in die lin keTragfl chernh lfte ein Slide the wing joiner through the fuselage into the left wing half 3 Schieben Sie nun die rechteTragfl chenh...

Страница 10: ...iste Un terst tzen Sie das Modell mit zwei Fingern exakt an diesen Punkten und beobachten Sie wie das Modell auspendelt Die Nase des Modells muss sich leicht nach unten neigen Dann ist der Schwerpunkt...

Страница 11: ...aft Put the transmitter throttle stick to idle and turn on the transmitter After successfull binding the LED in the airplane is steady on 3 Pr fen Sie die korrekte Funktion aller Ruder bevor Sie start...

Страница 12: ...12 MINI DOMINO MINI DOMINO...

Страница 13: ...GANG TAKE OFF Starten Sie prinzipiell immer gegen denWind Always start the model against the wind berpr fen Sie die Funktion aller Ruder vor jedem Start Check all rudder controls before each start Geb...

Страница 14: ...erfahrenen Modellsportler oder Modellbauclub Die Dachverb nde helfen Ihnen gerne weiter einen Modellflugplatz in Ihrer N he zu finden Deutscher ModellfliegerVerband e V sterreichischer Aero Club Sekti...

Страница 15: ...verpflichtet DECLARATION OF CONFORMITY Pichler Modellbau declares that the equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the relevant EU directives The de...

Страница 16: ...d ohne vorherige Ank ndigungen m glich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdr cklichen schriftlichen Genehmigung Pichler Modellbau GmbH Lauterbachstrasse 19 D 84307 Eggenfelden Tel 49...

Отзывы: