Pichler MINI DOMINO C9795 Скачать руководство пользователя страница 14

14

MINI DOMINO

6. HINWEISE ZUR BEDIENUNG / HOW TO USE

Lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch und beachten Sie dabei die Sicherheits- und Warnhinweise,

bevor Sie Ihr Modell zum ersten Mal starten.

 

•  Für den ersten Flug wählen Sie sich einen relativ ruhigen, windstillen Tag, mit nicht mehr als nur einer leichten Brise aus.

•   Wählen Sie einen großen Startplatz, der weit weg von Hindernissen wie Bäumen, Zäunen oder Hochspannungsanleitungen ist. Auch

  andere potentielle gefährliche Hindernisse dürfen sich nicht in der Nähe befinden.

•   Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, dass Sie sich die Hilfe eines erfahrenen Modellfliegers sichern.

•  Das Modell muss immer direkt gegen ggfs. bestehenden Wind gestartet werden.

•  Prüfen Sie vor jedem Flug die korrekte Funktion aller Ruder.

•  Schalten Sie den Motor an und starten Sie das Modell ganz gerade gegen den Wind.

•  Lassen Sie das Modell zunächst langsam im Geradeausflug steigen, versuchen Sie nicht in Bodennähe Kurven oder Wendemanöver zu fliegen.

•  Ggf. korrigieren Sie die Trimmungen, damit Ihr Modell bei geringem stetigem Steigen geradeaus fliegt.

•   Überprüfen Sie, ob das Modell richtig auf die Steuerbefehle reagiert. Evtl. müssen Sie nach der Landung die Ruderausschläge

  erhöhen oder verringern.

•   In ausreichender Sicherheitshöhe überprüfen Sie die Überziehgeschwindigkeit. Ziehen Sie das Höhenruder bei ausgeschaltetem

  Motor solange, bis das Modell leicht abkippt.

•   Diese Geschwindigkeit dürfen Sie, vor allem im Landeanflug niemals unterschreiten.

•   Sollten Sie die Trimmungen während des Fluges betätigt haben, korrigieren Sie mechanisch die Einstellungen vor dem nächsten Flug.

  Dies ermöglicht Ihnen die Trimmhebel wieder in die Neutralposition zu bringen, damit für die weiteren Flüge wieder der volle

  Trimmweg zur Verfügung steht.

•  Führen Sie nach jedem Flugtag eine vollständige Sichtprüfung des Modells durch. 

Sofern Sie nicht über ausreichende Kentnisse im Umgang mit Funktionsmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen

Modellsportler oder Modellbauclub. Die Dachverbände helfen Ihnen gerne weiter, einen Modellflugplatz in Ihrer Nähe zu finden: 

 

Deutscher Modellflieger Verband e. V. 

 

Österreichischer Aero-Club, Sektion Modellflug. 

Rochusstraße 

104-106   Prinz-Eugen-Straße12

D-53123 

Bonn 

   A-1040 

Wien

http://www.dmfv.aero   http://www.prop.at

Please read the following notes carefully, before attempting to fly your glider for the first time.

•   For the first flight you should wait for a relatively calm day with no more than a gentle breeze.

•   A good flying site is a large, flat, open field; well away from trees, fences, high-tension overhead cables and other

  potentially dangerous obstacles.

•   Ask an experienced modeler for help initially and give the model a fairly powerful hand-launch.

•   The model must be launched directly into any existing wind.

•   Always check all rudder controls for correct function before take off.

•   Switch the motor on and launch the airplane strongly into the wind with the fuselage and wings level.

•   Allow the glider to fly straight and level initially. Don’t try to turn it when it is close to ground.

•   Adjust the trims if necessary so that the model settles into a steady climb.

•  Check if the model responds to control commands from the transmitter. You may need to increase or reduce the control

  surface when the model is back on the ground.

•   Take the airplane up to a safe height and check its stalling speed.

•   Keep the speed well up on the landing approach to avoid stalling.

•   If you have to move the trims during the flight, correct the mechanical links before flying again. This allows you to re-centre the trims, so

  that full trim travel is available for subsequent flights.

•   Check your airplane carefully after each flight day, if all components are still in good shape. 

 

If you are a novice in flying you should ask experienced pilots for assistance during your first flights. The local model associations will

help you to find an adequate flying club in your local area: 

 

Deutscher Modellflieger Verband e. V. 

 

Österreichischer Aero-Club, Sektion Modellflug. 

Rochusstraße 

104-106   Prinz-Eugen-Straße12

D-53123 

Bonn 

   A-1040 

Wien

http://www.dmfv.aero   http://www.prop.at

Содержание MINI DOMINO C9795

Страница 1: ...ight weightandstrongfoammaterial EPO Themodelhasseparatedwinghalfsforeasytransportation The largecanopyhasasecureclosureandcanberemovedeasily Allruddersaredesignedasgaplesselastof laps whichoffermaxim...

Страница 2: ...n ist es sehr wichtig dass Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen bevor Sie Ihr Modell zum ersten Mal starten Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch bevor Sie mit dem Bau des Modell...

Страница 3: ...ort die Ursache Ber hren Sie keine rotierenden und oder hei en Motorteile w hrend des Betriebs oder der Abk hlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen SieVerschlei teile um einen si...

Страница 4: ...t all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or...

Страница 5: ...www pichler modellbau de 5 MINI DOMINO 3 ERFORDERLICHES ZUBEH R REQUIRED ACCESSORIES RTF VERSION ERFORDERLICHES ZUBEH R REQUIRED ACCESSORIES 6 St ck AA Batterien 6 pcs AA Batteries MINI DOMINO...

Страница 6: ...e den Balancer Anschluss des LiPo Akkus und schlie en Sie ihn wie dargestellt am Ladeger t an W hrend des Ladevorgangs leuchtet die rote LED permanent Das Ladeger t verf gt ber eine automatischeVoll E...

Страница 7: ...l Elevator Rudder Stick Hauptschalter Main Switch LC Display LC Display CH4Trimmung CH4Trim Senderspannung RadioVoltage H henruderTrimmposition ElevatorTrim Position CH4Trimmposition CH4Trim Position...

Страница 8: ...to the rear as shown SCHRITT 2 STEP 2 6 St ck Batterien der Gr e AA in das Batteriefach einsetzen Dabei auf die korrekte Polung achten Insert 6 pcs AA batteries into the transmitter Note the correct p...

Страница 9: ...2 Schieben Sie denTragfl chenverbinder durch den Rumpf in die lin keTragfl chernh lfte ein Slide the wing joiner through the fuselage into the left wing half 3 Schieben Sie nun die rechteTragfl chenh...

Страница 10: ...iste Un terst tzen Sie das Modell mit zwei Fingern exakt an diesen Punkten und beobachten Sie wie das Modell auspendelt Die Nase des Modells muss sich leicht nach unten neigen Dann ist der Schwerpunkt...

Страница 11: ...aft Put the transmitter throttle stick to idle and turn on the transmitter After successfull binding the LED in the airplane is steady on 3 Pr fen Sie die korrekte Funktion aller Ruder bevor Sie start...

Страница 12: ...12 MINI DOMINO MINI DOMINO...

Страница 13: ...GANG TAKE OFF Starten Sie prinzipiell immer gegen denWind Always start the model against the wind berpr fen Sie die Funktion aller Ruder vor jedem Start Check all rudder controls before each start Geb...

Страница 14: ...erfahrenen Modellsportler oder Modellbauclub Die Dachverb nde helfen Ihnen gerne weiter einen Modellflugplatz in Ihrer N he zu finden Deutscher ModellfliegerVerband e V sterreichischer Aero Club Sekti...

Страница 15: ...verpflichtet DECLARATION OF CONFORMITY Pichler Modellbau declares that the equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the relevant EU directives The de...

Страница 16: ...d ohne vorherige Ank ndigungen m glich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdr cklichen schriftlichen Genehmigung Pichler Modellbau GmbH Lauterbachstrasse 19 D 84307 Eggenfelden Tel 49...

Отзывы: