Phonocar VM 191 Скачать руководство пользователя страница 7

6

7

D / E 

 Taste

   

drücken, um das Gerät einzuschalten. Dann SETUP auf der Fernbedienung drücken. Dann 

 

 

drücken, um zwischen den Unter-Menüs TV System, Screen Saver, TV Type, Default zu wählen, die auf dem 

Bildschirm erscheinen.

Beispiel: Unter-Menü „TV System“ wählen (siehe Abbildung), dann Taste   drücken, sodass alle weiteren 

Funktionen ausgewiesen werden. Jetzt 

 

  drücken,  um die gewünschte Funktion zu wählen. Dann mit 

ENTER bestätigen. Taste   drücken, um das Menü wieder zu verlassen.

Dieselbe Vorgehensweise gilt auch für alle weiteren Unter-Menüs.

 Presionar 

 

 para  encender, después presionar SETUP en el mando a distancia, presionar    y sub menú como TV System, Screen saver, TV Type 

default  seran mostrados en la pantalla. 

Por ejemplo seleccionar el sub menú TV system (como se muestra),  a continuación presionar    y serán mostradas las demás opciones, presionar 

 

 

 

para seleccionar y ENTER para confirmar. Para salir presionar  . La misma operación puede ser utilizada para los demás sub menú

 Taste 

 drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Dann Taste 

 

 drücken, um zum Menü 

 

 

zu gelangen. Jetzt Taste   drücken, sodass die Unter-Menüs OSD LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE, SUBTITLE 

LANGUAGE  erscheinen werden. 

Beispiel: OSD LANGUAGE wählen (siehe Abbildung). Dann Taste    drücken, sodass alle weiteren Funktionen 

aufgeführt werden. Jetzt  nochmals Taste    drücken und mit ENTER bestätigen. Um das Menü wieder zu 

verlassen, Taste   drücken. Dieselbe Vorgehensweise gilt auch für alle weiteren Unter-Menüs

 Presionar 

 

 Para volver al menú principal, y presionar 

 

Para ir al 

 

 menú. Presionar 

 

, serán mostrados  los sub menú como OSD 

LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE, SUBTITLE LANGUAGE.  Ejemplo, 

Seleccionar OSD Language (como se muestra), después presionar =,  más opciones serán mostrados, después presionar   y ENTER para confirmar. Para 

salir presionar

La misma operación puede ser utilizada para los demás sub menú.

 Taste 

 

 

 drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Dann Taste 

   

 drücken, um zum Menü 

 

zu gelangen. Jetzt Taste 

 

  drücken, sodass die Unter-Menüs AUDIO OUT, KEY erscheinen werden. Beispiel: 

AUDIO OUT wählen (siehe Abbildung). Dann Taste   drücken, sodass alle weiteren Funktionen aufgeführt 

werden. Jetzt  mit ENTER bestätigen. Um das Menü wieder zu verlassen, Taste   drücken. Dieselbe 

Vorgehensweise gilt auch für alle weiteren Unter-Menüs.

 Presionar 

 

 Para volver al menú  principal, después presionar   Para ir al  

 menú, presionar 

 

 

serán mostrados sub menú como AUDIO OUT, KEY. Ejemplo seleccionar, AUDIO OUT (como se muestra), 

A continuación presionar  , más opciones serán mostradas, y,  a continuación presionar ENTER para confirmar. Para salir presionar  .  

La misma operación puede ser  utilizada para los demás sub menú.

 Taste 

 

  

drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Dann Taste 

 

 drücken, um zum Menü 

 

 

zu gelangen. Jetzt Taste   drücken, sodass die Unter-Menüs BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE   erscheinen 

werden. 

Beispiel: BRIGHTNESS  wählen (siehe Abbildung). Dann Taste   drücken, sodass alle weiteren Funktionen 

aufgeführt werden.  Nun Taste   drücken und  mit ENTER bestätigen. Um das Menü wieder zu verlassen, Taste 

 drücken. Dieselbe Vorgehensweise gilt auch für alle weiteren Unter-Menüs.

 Presionar 

 

 para volver al menú principal,  a continuación presionar 

 

para ir  al   menú, presionar

  

 serán mostrados sub menú como 

BRIGHTNESS, CONTRAST HUE… 

Ejemplo, seleccionar BRIGHTNESS (como se muestra), A continuación presionar   más opciones serán mostrados a continuación presionar   y  ENTER 

para confirmar, Para salir  presionar    .  

La misma operación puede ser  utilizada para los demás sub menú. 

 

SYSTEM-EINSTELLUNGEN • PLANTEAMIENTO SISTEMA

WICHTIG / ATENCIÓN

Um die Einstellungen vornehmen zu können, muss eine SD-Karte oder ein USB-Stift eingegeben sein. / Para acceder al  Setup es necesario que sea 
insertada la tarjeta de memoria SD card o una Pen Drive USB.

  Nachdem  der  USB-Stift  bzw.  die  MMC/SD-Karte  eingegeben  worden  ist,  sucht  der  VM155 

automatisch die eingespeicherten Fotos, Musikstücke, Filme und Spiele. Die Reaktionszeit richtet sich 

ganz nach der Größe des USB-Stifts bzw. der SD/MMC-Karte und  dem Umfang der eingespeicherten 

Daten. Es besteht deshalb die Notwendigkeit, so lange zu warten, bis das Haupt-Menü erscheint. Das 

Gerät sucht und geht automatisch in die erste Liste (Directory), wo alle MP3-Dateien angesammelt sind. 

Aus der ersten Liste wird nun das erste Musikstück gespielt. Wie abgebildet, bleibt der obere Querbalken 

auf 01 stehen: jetzt Taste 

 verwenden, um eine andere Liste aus der Listen-Zone zu wählen.  Jetzt 

mit den Tasten 

 

das gewünschte Musikstück wählen.  Zoom drücken,  um das Bild zu nähern oder 

zu entfernen.

 Después de insertar la USB, MMC/SD card,  La VM155 buscará automáticamente las fotos la música, los videos y los juegos grabados. El tiempo de carga 

varia en base a la dimensión de la USB o SD/MMC CARD  y de la cantidad de datos  cargados, es imprescindible atender a la pantalla  principal. 

Efectuada  la búsqueda se entrará directamente  en el primer directorio donde los archivos  MP3 serán recogidos. Después desde el primer directorio empezará 

a tocar la primera canción, la barra en alto se parará a la posición  01, como se muestra en  la imagen: • Presionar  

 para seleccionar el directorio  que 

prefieres que sea ejecutado en la Directories Zone, presionar  Enter para que inicie la primera canción del directorio, presionar  

 

para elegir la canción que 

prefieres. • Presionar Zoom para acercar o alejar  la imagen. 

Momentan gespielte MP3-Dateien
Archivos MP3 actualmente en ejecución

Momentan gespielte Jpeg-Dateien
Archivos JPEG actualmente en ejecución

Momentan laufender Film
Película actualmente en ejecución

FUNKTION •  FUNCION  USB/MMC/SD CARD 

Содержание VM 191

Страница 1: ...MONITOR 9 TFT LCD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE VM 191 ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL...

Страница 2: ...ite Rosso Red Rosso Red 12 V Alimentazione Power Rosso Nero Red Black Giallo Luci di cortesia Yellow Stand by light Nero Black Rosso Red Luci di cortesia Stand by light Lumi re Stand by Standlicht Luz...

Страница 3: ...NS DES TOUCHES 10 11 12 1 9 2 3 4 6 7 8 5 13 1 Accensione luci 2 Stop riproduzione 3 Pausa e Riproduzione 4 Selezione AV1 2 USB SD 5 Tasto apertura 6 Volume 7 Men 8 Volume 9 Luci di cortesia ON OFF 10...

Страница 4: ...me op ration peut tre utilis e pour les autres sous menu I Premere per tornare al menu principale quindi premere per andare al menu premere verranno mostrati sottomenu come AUDIO OUT KEY Ad esempio s...

Страница 5: ...iles Vid o en ex cution IMPOSTAZIONI SETTINGS PARAMETRES MONITOR I Per accedere al MENU premere sul Monitor oppure TFT MENU sul Telecomando Per selezionare il sottomenu desiderato 1 2 3 4 5 premere i...

Страница 6: ...1 1 Encendido 2 21 22 23 Teclas cursor 3 Confirma selecci n 4 Mute 5 7 Volumen 6 Play Pausa 8 17 Adelante Atr s reproducci n 9 Ajuste LCD 10 15 Pista siguiente precedente 11 Selecci n Fuentes 12 Sele...

Страница 7: ...en Dann Taste dr cken um zum Men zu gelangen Jetzt Taste dr cken sodass die Unter Men s BRIGHTNESS CONTRAST HUE erscheinen werden Beispiel BRIGHTNESS w hlen siehe Abbildung Dann Taste dr cken sodass a...

Страница 8: ...f dem Monitor oder VOL VOL auf der Fernbedienung dr cken Nun die gew nschte Funktion w hlen hierzu Taste auf dem Monitor oder TFT MENU Taste auf der Fernbedienung dr cken gr ne Farbe Um die Einstellun...

Отзывы: