Phonocar VM 191 Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

IT / GB / FR

I

 Dopo aver inserito la USB, MMC/SD card il VM191 cercherà automaticamente le foto, la musica 

e i video. Il tempo di caricamento varia in base alla dimensione della USB O SD/MMC CARD e dalla 
quantita di dati caricati ed è necessario attendere la schermata principale. Effettuata la ricerca, si 
entrerà automaticamente nella prima directory, dove i file MP3 saranno raggruppati. Quindi dalla prima 
directory suonerà il primo brano, la barra in alto si fermerà alla posizione 01, come da immagine: 
• Premere 

 per selezionare la directory che vuoi venga eseguita nella Directories Zone, quindi 

premere Enter per far partire la prima canzone della directory, premere 

 per scegliere la canzoni 

che preferisci. • Premere Zoom per avvicinare o allontare l’immagine.

GB  After inserting USB/SD/MMC support, the VM155 will automatically search all the files stored inside. The upload time can vary in relation to the size of the 

USB SD/MMC Card and the storaged files. It will play the first MP3 song on the first directory. • Press 

 

to select directory, files or main selection (AUDIO/

PICTURES/GAMES/MOVIES). • Press “ENTER” on the remote control to select directory/files you want to play. • Press “ZOOM” to zoom in/out picture.

 Après avoir inséré une USB, MMC/SD, le VM155 fera la recherche automatique des photos, de la musique , des vidéos et des jeux qui si y trouvent. Le 

temps de chargement  varie selon la dimension de l’USB ou SD/MMC CARD et de la quantité de données chargées; il faut nécessairement attendre l’apparition de 
la page principale. Une fois la recherche effectuée, on entrera automatiquement dans la première directory, où seront regroupés les fichiers MP3. Donc à partir de 
la première directory jouera le premier morceau, la barre en haut se fixera à la position 01, comme fait voir l’image: Appuyer 

 

 pour sélectionner  dans la 

Directories Zone la directory à exécuter, donc appuyer Enter pour faire commencer la première chanson de la directory, appuyer 

 

 pour choisir le morceau 

préféré. Appuyer Zoom pour rapprocher ou éloigner l’image.  

FUNZIONI • FUNCTIONS • FONCTIONS     USB/MMC/SD CARD 

Files MP3 in esecuzione / 

Current playing 

folder name / Fichiers MP3 en exécution

Files jpeg in esecuzione / 

Currently playing 

JPEG files / Fichiers jpeg en exécution

Filmato in esecuzione / 

Currently playing game 

movies files / Vidéo en exécution

IMPOSTAZIONI • SETTINGS • PARAMETRES    MONITOR

I

 Per accedere al MENU premere “ 

 

” sul Monitor,  oppure “TFT MENU” sul Telecomando. 

Per selezionare il sottomenu desiderato (1-2-3-4-5) premere i tasti “+” / “-” sul monitor oppure VOL+-VOL- sul telecomando. 

Per selezionare la funzione desiderata premere “ 

 

” sul Monitor,  oppure “TFT MENU” sul Telecomando (colore verde).

Per modificare i valori premere “ 

 

” sul Monitor,  oppure “TFT MENU” sul Telecomando (colore rosso) e modificare i valori con  i tasti “+” / “-” sul monitor oppure 

VOL+-VOL- sul telecomando.  

GB To enter the Menu, press “   ”-key on the monitor or  “TFT MENU”-key on the remote-control unit.

To choose the requested Sub-Menus (1-2-3-4-5), press “+”-key on the monitor   or  VOL+-VOL on the remote-control unit.

Now select requested function, by pressing  “   ”-key on the monitor  or  “TFT MENU”-key on the remote-control unit (green colour).

To modify the settings, press “   ”-key on the monitor or  “TFT MENU”-key on the remote-control unit (red colour). Now introduce the requested settings, by using 

the keys “+”/”-“ on the monitor  or  the VOL+-VOL  on the remote-control unit.

 Pour accéder au menu, appuyer “ 

 

” sur le Monitor ou “TFT MENU” sur la télécommande.

Pour sélectionner le sous menu désiré (1-2-3-4-5), appuyer les touches « + » / «-» sur le monitor ou VOL+ / Vol- sur la télécommande.

Pour sélectionner la fonction désirée, appuyer « 

 

» sur le monitor ou « TFT MENU » sur la télécommande (couleur verte).

Pour modifier les valeurs, appuyer «

   

» sur le monitor ou « TFT MENU »sur la télécommande (couleur rouge) et modifiez les valeurs grâce aux touches « + » / « - » 

sur le monitor ou VOL+/VOL- sur la télécommande 

 

Impostazioni 1

: Luminosità - Contrasto - Saturazione

Lingue ( IT-NL-RU-GB-D-FR-E-P)

Settings 1: Brightness - Contrast - Saturation

Language
Réglages 1: Luminosite - Contraste - Saturation

Langue

Impostazioni 2

FM

 (non abilitato)

Girata 

(Ruota immagine)

 - Scala

 (16:9-4:3)

Risistemazione

 (Impostazioni di fabbrica)

Settings 2: FM (Not available) 

Turn

 

(Rotate picture) 

Scale (16:9-4:3)

Reset (Factory set-up)
Réglages 2: FM (Pas disponible) 

Tour

 

 (Rotation image) 

Format (16:9-4:3)

Remise (Réglage d’origine)

Impostazioni 3

Sistema

 (NTSC-PAL) 

OSD Tempo

 (visualizzazione informazioni) 

OSD Colore 

(colore sfondo)

Settings 3: System

 (NTSC-PAL) 

OSD Time

 

(visualize info) 

OSD Color (background colour)
Réglages 3: Systeme

 (NTSC-PAL) 

OSD Temps

 

(visualisation des information) 

OSD Couleur (couleur de fond)

Impostazioni 4

Sonno

 (Autospegnimento) 

Settings 4: Sleep (Self-Switchoff)
Réglages 4: Sommeil (Auto-extinction)

Impostazioni 5

Esci

 

Settings 5: Exit
Réglages 5: Sortie

MENU 1

MENU 2

MENU 3

MENU 4-5

Содержание VM 191

Страница 1: ...MONITOR 9 TFT LCD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE VM 191 ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL...

Страница 2: ...ite Rosso Red Rosso Red 12 V Alimentazione Power Rosso Nero Red Black Giallo Luci di cortesia Yellow Stand by light Nero Black Rosso Red Luci di cortesia Stand by light Lumi re Stand by Standlicht Luz...

Страница 3: ...NS DES TOUCHES 10 11 12 1 9 2 3 4 6 7 8 5 13 1 Accensione luci 2 Stop riproduzione 3 Pausa e Riproduzione 4 Selezione AV1 2 USB SD 5 Tasto apertura 6 Volume 7 Men 8 Volume 9 Luci di cortesia ON OFF 10...

Страница 4: ...me op ration peut tre utilis e pour les autres sous menu I Premere per tornare al menu principale quindi premere per andare al menu premere verranno mostrati sottomenu come AUDIO OUT KEY Ad esempio s...

Страница 5: ...iles Vid o en ex cution IMPOSTAZIONI SETTINGS PARAMETRES MONITOR I Per accedere al MENU premere sul Monitor oppure TFT MENU sul Telecomando Per selezionare il sottomenu desiderato 1 2 3 4 5 premere i...

Страница 6: ...1 1 Encendido 2 21 22 23 Teclas cursor 3 Confirma selecci n 4 Mute 5 7 Volumen 6 Play Pausa 8 17 Adelante Atr s reproducci n 9 Ajuste LCD 10 15 Pista siguiente precedente 11 Selecci n Fuentes 12 Sele...

Страница 7: ...en Dann Taste dr cken um zum Men zu gelangen Jetzt Taste dr cken sodass die Unter Men s BRIGHTNESS CONTRAST HUE erscheinen werden Beispiel BRIGHTNESS w hlen siehe Abbildung Dann Taste dr cken sodass a...

Страница 8: ...f dem Monitor oder VOL VOL auf der Fernbedienung dr cken Nun die gew nschte Funktion w hlen hierzu Taste auf dem Monitor oder TFT MENU Taste auf der Fernbedienung dr cken gr ne Farbe Um die Einstellun...

Отзывы: