Philips ZCX401 Скачать руководство пользователя страница 7

VAYA Control Module  Installation 

Instruction  

7

Secure cover

Fermez bien le couvercle 
Asegure la cubierta
Fissare il coperchio
Zet het deksel goed vast 
Schutzabdeckung

カバーを固定

固定护盖

D

 

For wet or damp locations, seal all points of entry to prevent water infiltration. Use RTV Silicone and 

weatherproof junction boxes.

Si l’endroit est humide ou mouillé, fermez hermétiquement tous les points d’entrée pour éviter l’infiltration d’eau. Utilisez un joint de silicone résistant aux variations de 
température et des boîtes de raccordement étanches à l’eau.  
Para instalaciones en lugares húmedos, realice el sellado en todos los puntos de entrada a fin de evitar la filtración de agua. Utilice silicona RTV y cajas de conexiones 
impermeables.  
Per postazioni umide o molto umide, sigillare ogni punto di ingresso per evitare infiltrazioni d’acqua. Utilizzare silicone RTV e scatole di giunzione resistenti all’acqua.
Dicht alle openingen af om te voorkomen dat water binnendringt bij toepassingen in natte of vochtige omgevingen. Gebruik bij kamertemperatuur vulkaniserende (RTV) 
silicone en waterdichte aansluitdozen
An nassen oder feuchten Standorten versiegeln Sie bitte alle möglichen Eintrittspunkte, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. Benutzen Sie RTV-Silikon und 
wasserfeste Verteilerkästen.

湿気が高い、または濡れている場所では、水が入らないように、すべてのポイントを密封してください。 RTV シリコンおよび全天候型ジャンク N ションボックスを使用してください。

在潮湿的环境下,请密封所有入口以防渗水。请使用 RTV 硅胶和防水接线盒。

RTV Silicone

Test attached luminaires when installation is complete. 

Tester les luminaires connectés à la fin de l’installation.
Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación.
Testate gli apparecchi collegati al termine dell’installazione.
Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is.
Testen Sie die angebrachte Leuchten, wenn die Installation abgeschlossen ist.

設置が完了したら、接続された照明器具をテストします。

安装完成后请测试连接的灯具。

E

 

Press button once to test attached luminaires, 

and again to exit test mode.

Appuyez une fois sur le bouton pour tester les luminaires connectés, puis une 
nouvelle fois pour quitter le mode de test.
Pulsa el botón una vez para probar las luminarias conectadas y otra vez para 
salir del modo de prueba.
Premete il pulsante una volta per testare gli apparecchi collegati e premetelo 
nuovamente per uscire dalla modalità test.
Druk eenmaal op de knop om aangesloten armaturen te testen en druk nog-
maals om de testmodus af te sluiten.
Drücken Sie die Taste ein Mal, um die angebrachten Leuchten zu testen. 
Durch erneutes Drücken der Taste verlassen Sie den Testmodus.

ボタンを 1 度押して、接続された照明器具をテストし、もう一度押してテスト モードを

終了します。

按一次按钮可测试连接的灯具,再按一次可退出测试模式。

Configure control module using SmartJack Pro 

Configurez le module de contrôle à l’aide de SmartJack Pro
Configure el módulo de control utilizando SmartJack Pro
Configurare il modulo di controllo utilizzando SmartJack Pro
Configureer de regelmodule met SmartJack Pro
Steuerungsmodul mit SmartJack Pro konfigurieren

SmartJack Pro を使用して制御モジュールを構成します

使用专业智能插座配置控制模块

1

2

3

Содержание ZCX401

Страница 1: ...may change without notice Avant de procéder à l installation de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com vaya pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del pr...

Страница 2: ...onfiguration entnehmen Sie bitte dem Datenblatt für Ihr Steuermodul 電力およびデータ設定のガイドラインをはじめ 設置計画の詳細については 制御モジュールの仕様書をご覧ください 请参见 控制模块的规格表 了解安装规划的相关信息 包括电子和数据配置指南 Confirm all components received Confirmez la réception de l intégralité des composants Compruebe si ha recibido todos los componentes Confermare tutti i componenti ricevuti Controleer alle ontvangen componenten Bestätigen Sie dass Sie alle B...

Страница 3: ... mm 3 54 in Remove cover and prepare cables Retirez le couvercle et préparez les câbles Retire la cubierta y prepare los cables Rimuovere il coperchio e preparare i cavi Verwijder het deksel en bereid de kabels voor Abdeckung entfernen und Kabel vorbereiten カバーを取り外してケーブルを準備してください 卸下护盖并准备电缆 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 E Mounting...

Страница 4: ...r 1 DMX_DATA DMX_DATA Orange White 2 DMX_DATA DMX_DATA Orange 3 GND Green White 6 GND Green 7 GND Brown White 8 GND Brown CAT5 or better 0 326 0 129 mm2 22 26 AWG CAT5 ou supérieur CAT5 o mejor CAT5 o superiore CAT5 of beter CAT5 oder besser CAT5 以上 CAT5 或更好 10 mm 39 in ESTA DMX Signal PCK DMX Signal D When using DMX devices from Philips Color Kinetics you must reverse the Orange and the Orange Wh...

Страница 5: ...mentazione dell alimentatore Sluit de voedingskabel aan verbonden aan de voeding Netzkabel vom Netzteil anschließen 電源の電源ケーブルを取り付けます 从电源连接电源线 E Tighten cable glands around all cables Serrez les presse étoupes sur les câbles Apriete los prensaestopas alrededor de todos los cables Serrare i pressacavo intorno a tutti i cavi Bevestig kabelwartels rondom alle kabels Die Kabelflanschen um alle Kabel he...

Страница 6: ...chio Bewaar de eindkap Gebruik de eindkap voor de laatste armatuur Behalten Sie die Endkappe verwenden Sie sie für den letzten Beleuchtungskörper エンドキャップは取っておき 最後の治具に使ってください 保留端盖 对最后一个灯具使用端盖 D Ground connection M3 screw Prise de terre vis M3 Conexión a toma de tierra tornillo M3 Messa a terra vite M3 Aarding M3 schroef Erdungsanschluss M3 Schraube 接地接続 M3 ネジ 地面连接 M3 螺钉 Output 1 Sortie 1 Salida 1 U...

Страница 7: ...环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten wenn d...

Страница 8: ...oor een andere spanning dan waarvoor deze bedoeld is De spanning over en de stroom door een armatuur mogen niet hoger zijn dan de gespecifi ceerde waarden Verwenden Sie keinen Regler für eine Spannung für die er nicht ausgelegt ist Überschreiten Sie nicht den festgelegten Strom und Spannungseingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超...

Отзывы: