Philips ZCX401 Скачать руководство пользователя страница 6

6

    VAYA Control Module    Installation Instructions

Turn the power ON

Rétablissez le courant

  

Encienda la alimentación eléctrica    Attivare l’alimentazione

Schakel de voeding in    Schalten Sie die Stromzufuhr EIN 

  

電源を ON にします

  

打开电源

Connect power supply to line voltage

Branchez l’alimentation secteur sur la tension réseau
Conecte la fuente de alimentación a la tensión de línea
Collegare il cavo di alimentazione alla tensione di linea
Sluit de voeding aan op de lijnspanning
Schließen Sie die Stromversorgung am Netz an

電源を線間電圧に接続します

将电源连接到有线路电压的电路

D

 

Keep end cap, use end cap for last fixture

Garde l’embout, utilise l’embout pour le dernier appareil d’éclairage
Deje la tapa del extremo; utilice la tapa del extremo para la última fijación
Tenete il tappo terminale. Usate il tappo terminale per l’ultimo apparecchio
Bewaar de eindkap. Gebruik de eindkap voor de laatste armatuur
Behalten Sie die Endkappe, verwenden Sie sie für den letzten Beleuchtungskörper

エンドキャップは取っておき、最後の治具に使ってください

保留端盖,对最后一个灯具使用端盖

D

 

Ground  connection (M3 screw)

Prise de terre (vis M3)
Conexión a toma de tierra (tornillo M3)
Messa a terra (vite M3)
Aarding (M3-schroef)
Erdungsanschluss (M3-Schraube)

接地接続 (M3 ネジ)

地面连接(M3 螺钉)

Output 1

Sortie 

1  Salida 

1  Uscita 

1  

Output 1    Ausgang 1   

出力  1

  

输出 1

Output 2

Sortie 

2  Salida 

2  Uscita 

2  

Output 2    Ausgang 2   

出力  2

  

输出 2

Connect luminaire cable

Connecter le câble luminaire    Conecta el cable de la luminaria    Connettete il cavo dell’apparecchio per illuminazione   
Sluit de armatuurkabel aan    Schließen Sie das Leuchtenkabel an.   

照明器具ケーブルの接続

   

连接灯具线缆

Leader-Jumper Cable, 

Ethernet & DMX

1.5 m (5 ft)
15 m (50 ft)

CE / CQC

PSE

L N

L

Line Voltage
Tension de secteur
Tensión de línea
Tensione di linea
Netspanning
Netzspannung

䶂攻暣⛏
乧嶗䓝⌳

N

Neutral
Neutre
Neutro
Neutro
Neutraal
Neutral

中性線
零线

Ground
Terre
Toma de tierra
Terra
Aarde
Masse

アース
接地

Содержание ZCX401

Страница 1: ...may change without notice Avant de procéder à l installation de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com vaya pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del pr...

Страница 2: ...onfiguration entnehmen Sie bitte dem Datenblatt für Ihr Steuermodul 電力およびデータ設定のガイドラインをはじめ 設置計画の詳細については 制御モジュールの仕様書をご覧ください 请参见 控制模块的规格表 了解安装规划的相关信息 包括电子和数据配置指南 Confirm all components received Confirmez la réception de l intégralité des composants Compruebe si ha recibido todos los componentes Confermare tutti i componenti ricevuti Controleer alle ontvangen componenten Bestätigen Sie dass Sie alle B...

Страница 3: ... mm 3 54 in Remove cover and prepare cables Retirez le couvercle et préparez les câbles Retire la cubierta y prepare los cables Rimuovere il coperchio e preparare i cavi Verwijder het deksel en bereid de kabels voor Abdeckung entfernen und Kabel vorbereiten カバーを取り外してケーブルを準備してください 卸下护盖并准备电缆 Input Entrée Entrada Ingresso Input Eingang 入力 输入 Output Sortie Salida Uscita Output Ausgang 出力 输出 E Mounting...

Страница 4: ...r 1 DMX_DATA DMX_DATA Orange White 2 DMX_DATA DMX_DATA Orange 3 GND Green White 6 GND Green 7 GND Brown White 8 GND Brown CAT5 or better 0 326 0 129 mm2 22 26 AWG CAT5 ou supérieur CAT5 o mejor CAT5 o superiore CAT5 of beter CAT5 oder besser CAT5 以上 CAT5 或更好 10 mm 39 in ESTA DMX Signal PCK DMX Signal D When using DMX devices from Philips Color Kinetics you must reverse the Orange and the Orange Wh...

Страница 5: ...mentazione dell alimentatore Sluit de voedingskabel aan verbonden aan de voeding Netzkabel vom Netzteil anschließen 電源の電源ケーブルを取り付けます 从电源连接电源线 E Tighten cable glands around all cables Serrez les presse étoupes sur les câbles Apriete los prensaestopas alrededor de todos los cables Serrare i pressacavo intorno a tutti i cavi Bevestig kabelwartels rondom alle kabels Die Kabelflanschen um alle Kabel he...

Страница 6: ...chio Bewaar de eindkap Gebruik de eindkap voor de laatste armatuur Behalten Sie die Endkappe verwenden Sie sie für den letzten Beleuchtungskörper エンドキャップは取っておき 最後の治具に使ってください 保留端盖 对最后一个灯具使用端盖 D Ground connection M3 screw Prise de terre vis M3 Conexión a toma de tierra tornillo M3 Messa a terra vite M3 Aarding M3 schroef Erdungsanschluss M3 Schraube 接地接続 M3 ネジ 地面连接 M3 螺钉 Output 1 Sortie 1 Salida 1 U...

Страница 7: ...环境下 请密封所有入口以防渗水 请使用 RTV 硅胶和防水接线盒 RTV Silicone Test attached luminaires when installation is complete Tester les luminaires connectés à la fin de l installation Comprueba las luminarias conectadas una vez completada la instalación Testate gli apparecchi collegati al termine dell installazione Test de aangesloten armaturen wanneer de installatie voltooid is Testen Sie die angebrachte Leuchten wenn d...

Страница 8: ...oor een andere spanning dan waarvoor deze bedoeld is De spanning over en de stroom door een armatuur mogen niet hoger zijn dan de gespecifi ceerde waarden Verwenden Sie keinen Regler für eine Spannung für die er nicht ausgelegt ist Überschreiten Sie nicht den festgelegten Strom und Spannungseingang der Beleuchtungskörper 定格電圧以外のコントローラは使用しないでください どの治具も指定量を超えた電圧 電流を使用し ないでください 切勿在任何非额定电压的情况下使用产品 切勿超...

Отзывы: