background image

6

Veuillez prendre le temps de lire le présent guide d’installation avant d’installer le système LED Affinium pour refroidisseur ainsi que le ballast 

LED. Le guide comporte des informations de premier plan et est accompagné de remarques concernant l’installation et le fonctionnement.

Avertissements

• Le guide d’installation ne remplace pas les réglementations locales et (inter)nationales relatives aux installations électriques.
• Le système LED Affinium de Philips pour refroidisseurs ainsi que le ballast LED doivent être installés par un électricien professionnel 

conformément à la réglementation en vigueur en matière électrique et aux instructions fournies par Philips. 

• Veuillez noter que l’unité doit être intégrée (Tcase max. 70 °C).
• Le module LED Affinium est conçu pour être connecté à un circuit avec source d’alimentation de classe II (ballast LED Philips) et apport 

d’énergie limité.Toute connexion à la tension secteur endommagera le module. Bien que ce dernier soit totalement isolé et qu’il est 
improbable que se produisent des situations dangereuses, le module sera irrémédiablement endommagé s’il est connecté à la tension secteur.

• Pour permettre des variations dans l’installation, il est recommandé de ne pas charger le ballast au-delà de 80% de sa puissance nominale 

maximale. La consommation d’énergie du module est une valeur nominale, avec un écart estimé à 20%.

• Avant toute opération d’installation, de maintenance ou de nettoyage, il est impératif de toujours commencer par mettre le système hors 

tension ou de le débrancher et de suivre les procédures de sécurité appropriées.

• Avant de retirer les protège-lentilles ou les lampes fluorescentes, il est impératif de toujours commencer par mettre le système d’éclairage 

hors tension ou de le débrancher de la tension secteur.

• Non utilizzare nastro adesivo per fissare il modulo in posizione; servirsi dei kit di montaggio appropriati.
• Ne pas utiliser de ruban adhésif pour fixer le module en place ; veuillez utiliser les kits de montage prévus.
• Ne pliez pas les fils électriques suivant un angle trop serré.
• Veuillez noter qu’il est possible que les couleurs des fils des divers types de congélateur diffèrent. La position du ballast (d’origine) peut 

également être différente.

• Étant donné la variété des types et des marques de refroidisseurs, il est possible que vous ayez besoin d’utiliser les étriers de fixation sur 

mesure afin qu’ils correspondent au type de refroidisseur que vous possédez. Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire, veuillez 
prendre contact avec votre organisation de vente Philips locale.

• Pour éviter tout déclenchement indésirable provoqué par le courant de démarrage du ballast LED, un mini disjoncteur (MCB) / fusible (à action 

retardée) d’au moins 6A doit être installé. En cas d’augmentation de puissance du mini disjoncteur/ fusible, consultez d'abord un technicien 
qualifié pour être sûr que cela ne causera aucun problème supplémentaire. 

Nettoyage

Utiliser un chiffon humide et un produit de nettoyage non abrasif. Ne pas essuyer le module avec un torchon ou une serviette très sales ou trop 

humides car ils pourraient laisser des résidus pouvant endommager le tube. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs, ni de tampons à 
récurer, d’eau de Javel ni de produits de nettoyage contenant de l’eau de Javel vu que ces produits peuvent rayer et endommager le module.

Important

www.lighting.philips.com/support

Содержание Value-plus LCM310

Страница 1: ... yVision plus instalación con clip de montaje o conjunto de brazo de estante FR Guide de démarrage rapide Modules pour refroidisseur Affinium LEDValue plus etVision plus LCM310 installation avec clip de montage ou jeu de montage pour rebord étagère IT Guida rapida d installazione Moduli per refrigeratori Affinium LED Value plus eVision plus LCM310 installazione con clip di montaggio o set di staff...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ch off or disconnect the power and follow appropriate safety procedures Before removing any lens covers or fluorescent lamps always first switch off or disconnect the mains power to the lighting system Do not use tape to fix the module in position please use the appropriate mounting sets Do not attempt to replace the power cable to the Philips Affinium LED cooler module because this cable is perma...

Страница 4: ...alten Sie immer die Stromversorgung des Beleuchtungssystems aus oder trennen Sie das Beleuchtungssystem von der Stromversorgung bevor Sie eine Linsenabdeckung entfernen oder Leuchtstofflampen ausbauen Fixieren Sie das Modul nicht mit Klebeband sondern mit den hierfür vorgesehenen Montagesets Versuchen Sie nicht das Netzkabel zum Philips Affinium LED modul zu ersetzen weil dieses Kabel fest mit dem...

Страница 5: ...idad y respetar los procedimientos de seguridad pertinentes Antes de retirar cualquier protector de lente o lámpara fluorescente siempre deberá desactivar o desconectar el suministro de alimentación al sistema de alumbrado Utilice los conjuntos de montaje apropiados para afianzar el módulo en su posición en ningún caso cinta adhesiva No intente reemplazar el cable de alimentación del módulo LED Af...

Страница 6: ...retirer les protège lentilles ou les lampes fluorescentes il est impératif de toujours commencer par mettre le système d éclairage hors tension ou de le débrancher de la tension secteur Non utilizzare nastro adesivo per fissare il modulo in posizione servirsi dei kit di montaggio appropriati Ne pas utiliser de ruban adhésif pour fixer le module en place veuillez utiliser les kits de montage prévus...

Страница 7: ...ensione di rete e seguire le procedure di sicurezza adeguate Prima di rimuovere qualsiasi copriobiettivo o lampada fluorescente spegnere o disconnettere sempre la tensione di rete dell impianto di illuminazione Non utilizzare nastro adesivo per fissare il modulo in posizione servirsi dei kit di montaggio appropriati Non cercare di sostituire il cavo di alimentazione del modulo Philips LED Affinium...

Страница 8: ...ns lenskappen of fluorescentielampen te verwijderen altijd eerst de netspanning uit of verbreek de verbinding van de netspanning met het verlichtingssysteem Bevestig de module niet met tape maar gebruik hiervoor de voorgeschreven montagesets Probeer de voedingskabel naar de Philips Affinium cooler module niet te vervangen omdat deze permanent aan de module is bevestigd Leg elektrische bedrading ni...

Страница 9: ...ing clip for canopy and shelves Mounting set shelf arm for shelves Product and tools OFF ON A B C D Start DE Start ES Inicio FR Début IT Avvio NL Start DE Produkt und Werkzeuge ES Producto y herramientas FR Produit et outils IT Prodotto e utensili NL Producten en gereedschappen ...

Страница 10: ... clip de montage IT Installazione su copertura con clip di montaggio NL Installatie onder overkapping met montageklem FR Schéma de câblage IT Schema elettrico NL Bedradingsschema B A UK To allow for variance in the installation it is not recommended to load the power driver beyond 80 of it s rated maximum power DE UmVeränderungen der Installationsbedingungen zu berücksichtigen sollte der Leistungs...

Страница 11: ...ante con clip de montaje FR Installation d étagère avec jeu de montage pour rebord étagère FR Installation d étagère avec clip de montage IT Installazione su ripiano con clip di montaggio IT Installazione su ripiano con set di staffe di montaggio NL Installatie onder schap met montagebeugel NL Installatie onder schap met montageklem UK Optional DE Optional ES Opcional UK Optional DE Optional ES Op...

Страница 12: ...license under patent or other industrial or intellectual property rights Document order number 3222 635 59711 11 2011 www philips com oem www philips com ledrefrigeration www lighting philips com support A A A D 1 2 3 1 2 OFF ON C B B Canopy installation with mounting clip Putting into operation 10 mm 3 4 DE Installation in der Kopfblende mit Montageclip ES Instalación en visera con clip de montaj...

Отзывы: