background image

78

한국어

-

칫솔모

-

정품이 아닌 비공인 호환 부품 사용으로 인한 손상

-

오용, 남용, 부주의, 개조 또는 무단 수리로 인한
손상

-

쪼개짐, 긁힘, 마모, 변색, 탈색 등 일반적인 마모 및
손상

재활용

-

이 기호는 전기 제품 및 배터리를 일반 가정용
쓰레기와 함께 폐기하면 안 된다는 것을 의미합니다.

-

전기 제품 및 배터리의 분리 수거에 대한 해당
국가의 규정을 준수하십시오.

내장 충전식 배터리 분리

제품을 폐기할 때는 자격을 갖춘 전문가만 내장 충전식
배터리를 분리해야 합니다. 배터리를 분리하기 전에
배터리가 완전히 비어있는지 확인하십시오.

도구를 사용하여 제품을 분해하고 충전식 배터리를
폐기할 때 필요한 안전 주의 사항을 준수하십시오. 눈,
손, 손가락 및 작업대 표면을 보호하십시오.

배터리를 다룰 때는 손, 제품 및 배터리가 마른
상태인지 확인하십시오.

배터리를 분리한 후 실수로 배터리가 단락되는 것을
방지하려면 배터리 단자가 금속 물체(예: 동전,
머리핀, 고리)에 닿지 않도록 하십시오. 배터리를
알루미늄 포일로 감싸지 마십시오. 배터리 단자에
테이프를 붙이거나 비닐 봉지에 넣어 폐기하십시오.

충전용 배터리 분리

배터리를 분리하기 전에 배터리가 완전히 비어있는지
확인하십시오.
충전용 배터리를 분리하려면 수건이나 헝겊 및 망치와
일자형(표준) 드라이버가 필요합니다. 

Содержание sonicare 3000 Series

Страница 1: ...3000 Series 4000 Series ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 6 5 7 8 ...

Страница 4: ...empty page before TOC ...

Страница 5: ...English 6 Bahasa Indonesia 21 Bahasa Melayu 38 ภาษาไทย 54 한국어 67 ...

Страница 6: ...ips com support Keep the charger away from water Make sure the handle is completely dry before you connect the USB charger This appliance can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Clea...

Страница 7: ...ple patients in a dental practice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Avoid direct co...

Страница 8: ...ations regarding exposure to electromagnetic fields Intended use 3000 Series power toothbrushes are intended to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay and improve and maintain oral health 3000 Series power toothbrushes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Your Philips Sonicare toothbrush 1 Hygienic travel cap 2 Bru...

Страница 9: ...dle beeps twice This indicates that the toothbrush is charging Note It can take up to 24 hours to fully charge the battery but you can use the Philips Sonicare toothbrush before it is fully charged Using your Philips Sonicare toothbrush If you are using your Sonicare toothbrush for the first time it is normal to feel more vibration than when using a non electric toothbrush It is common for first t...

Страница 10: ...th motion so the bristles reach between the teeth Continue this motion throughout your brushing cycle Note The bristles should slightly flare It is not recommended to scrub as you would with a manual toothbrush 5 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Note To make sure you brush evenly ...

Страница 11: ...e should be fully charged and the EasyStart feature deactivated Charging and battery status 1 Attach the USB charging cord to a wall adapter plug the wall adapter into an electrical wall outlet 2 Place the handle on the charger Note The handle will emit 2 short beeps to confirm that the handle is placed properly on the charger and is charging Note This Philips Sonicare toothbrush is designed to pr...

Страница 12: ...e battery fully charged at all times you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use Features Intensities EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor Quadpacer SmarTimer Intensities Your power toothbrush gives you the option to choose between low and high intensity Note When you use the toothbrush for the first time the default setting is the low intensit...

Страница 13: ...ing brush head wear 2 Over time based on the pressure you apply and the amount of time used the handle will track brush head wear in order to determine the optimal time to change your brush head This feature gives you the guarantee for the best cleaning and care of your teeth 3 When the brush head replacement reminder light lights up amber you should replace your brush head To deactivate the brush...

Страница 14: ...end brushing no less than 2 minutes twice a day Note If you press the power on off button after you started the brushing cycle the toothbrush will pause After a pause of 30 seconds the SmarTimer resets Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush EasyStart Brush head replacement reminder Pressure sensor To activate or deactivate these...

Страница 15: ...ugged in charger 2 Press and hold the power on off button while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a series of two short beeps after 5 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the brush head replacement reminder feature has been activated The battery level indicator light will also blink green 2 times to confir...

Страница 16: ...ean your Philips Sonicare toothbrush regularly to remove toothpaste and other residue Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush may result in an unhygienic product and damage to it may occur Warning Do not clean product or accessories with sharp objects or in dishwasher microwave with chemicals or in boiling hot water Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area...

Страница 17: ... going to use the product for a long time unplug it clean it see chapter Cleaning and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Philips Sonicare replacement brush heads Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model nu...

Страница 18: ...t only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded Before removing the battery make sure that the battery is completely empty Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work When you handle batteries make sure tha...

Страница 19: ... the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections 4 Remove the end cap from the toothbrush handle If the end cap does not releas...

Страница 20: ...ecting the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame 8 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual b...

Страница 21: ...t output 5Vdc 2 5W Untuk daftar adaptor lihat Philips com support Jauhkan pengisi daya dari air Pastikan pegangan benar benar kering sebelum Anda menghubungkan pengisi daya USB Alat ini dapat digunakan oleh anak anak dan orang dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat ...

Страница 22: ...kter atau produsen alat implan sebelum penggunaan Jika khawatir dengan kesehatan Anda konsultasikan dengan dokter Anda sebelum menggunakan alat ini Alat adalah perangkat perawatan pribadi dan bukan untuk digunakan oleh beberapa orang pasien pada praktik atau institusi gigi Hentikan penggunaan kepala sikat dengan bulu yang sudah rusak atau bengkok Ganti kepala sikat setiap 3 bulan atau lebih sering...

Страница 23: ...ek mengisi daya terlalu lama atau mengisi daya baterai secara terbalik Jika baterai rusak atau bocor hindari kontak dengan kulit atau mata Jika hal ini terjadi segera bilas hingga bersih dengan air dan cari bantuan medis Medan elektromagnet EMF Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet Tujuan penggunaan Sikat gigi listrik Series...

Страница 24: ... poros logam hingga berhenti Catatan Wajar jika terdapat celah kecil antara kepala sikat dengan gagang Hal ini dilakukan agar kepala sikat dapat bergetar dengan optimal Mengisi daya Philips Sonicare 1 Tancapkan kabel pengisi daya USB ke adaptor dinding yang terhubung ke stopkontak listrik 2 Pasang gagang ke pengisi daya Lampu indikator level baterai akan menyala dan gagang akan mengeluarkan bunyi ...

Страница 25: ... penyikatan dalam 14 sesi pertama agar Anda terbiasa menggosok gigi dengan sikat gigi Philips Sonicare Instruksi menyikat 1 Basahi bulu sikat gigi dan beri sedikit pasta gigi 2 Posisikan bulu sikat gigi pada gigi hingga membentuk sudut kecil 45 derajat tekan perlahan agar bulu sikat menjangkau garis gusi atau sedikit di bawah garis gusi Catatan Jaga bagian tengah sikat agar selalu menyentuh gigi 3...

Страница 26: ... untuk mengunyah dan area lainnya yang biasanya bernoda Anda juga dapat menyikat lidah saat sikat gigi dalam keadaan hidup atau mati sesuai keinginan Anda Sikat gigi Philips Sonicare Anda aman untuk digunakan pada kawat gigi kepala sikat aus lebih cepat jika digunakan pada kawat gigi dan restorasi gigi tambalan mahkota veneer jika dipasang dengan benar dan tidak bermasalah Jika terjadi masalah kon...

Страница 27: ...tatus baterai Indikator baterai Penuh Menyala hijau terus menerus mati setelah 30 detik Mengisi daya Berkedip hijau Status baterai Saat gagang tidak dipasang di pengisi daya Status baterai Indikator baterai Berbunyi Penuh Menyala hijau terus menerus Setengah penuh Berkedip hijau Rendah Berkedip oranye 3 kali bip Kosong Berkedip oranye 2 set dengan 5 kali bip per set Catatan Untuk menghemat energi ...

Страница 28: ...daya satu kali untuk menghidupkan sikat gigi Tekan sekali lagi dalam waktu2 detik untuk mengubah intensitasnya Tekan ketiga kalinya dalam waktu2 detik untuk menjeda Setelah2 detik menyikat tekan tombol daya lagi jika ingin menjeda sikat gigi EasyStart Model Philips Sonicare ini hadir dengan fitur EasyStart yang diaktifkan Fitur EasyStart secara perlahan akan menaikkan tenaga di 14 sikatan pertama ...

Страница 29: ...n perawatan gigi yang terbaik 3 Ganti kepala sikat ketika lampu pengingat penggantian kepala sikat menyala kuning kecokelatan Untuk menonaktifkan pengingat penggantian kepala sikat lihat Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur Sensor Tekanan Philips Sonicare Anda dilengkapi dengan sensor canggih yang mampu mengukur tekanan yang Anda gunakan ketika menyikat Jika tekanan yang digunakan terlalu kuat si...

Страница 30: ...it dua kali sehari Catatan Bila Anda menekan tombol daya setelah memulai siklus menyikat gigi sikat gigi akan dijeda Setelah jeda selama 30 detik SmarTimer akan diatur ulang Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan fitur sikat gigi berikut EasyStart Pengingat untuk mengganti kepala sikat Sensor tekanan Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan fitur tersebut iku...

Страница 31: ...das berada di gagang Catatan Kepala sikat cerdas baru dilengkapi dengan fitur pengingat penggantian kepala sikat yang diaktifkan 1 Letakkan gagang pada pengisi daya yang terhubung ke listrik 2 Tekan dan tahan tombol on off selagi gagang masih tertancap pada pengisi daya 3 Tekan dan tahan tombol on off sampai Anda mendengar serangkaian bunyi bip pendek setelah 5 detik 4 Lepaskan tombol on off Anda ...

Страница 32: ...nyi bip keras sedang lemah tiga kali yang menandakan bahwa fitur sensor tekanan telah dinonaktifkan Lampu indikator tingkat baterai akan berkedip kuning kecokelatan 1 kali untuk mengonfirmasi penonaktifan Jika Anda tetap menahan tombol on off setelah bunyi bip pendek tiga kali urutan mengaktifkan menonaktifkan akan berulang Membersihkan Sebaiknya bersihkan sikat gigi Philips Sonicare Anda secara r...

Страница 33: ...telah digunakan 2 Lepaskan kepala sikat dari gagang dan bilas sambungan kepala sikat dengan air hangat sedikitnya seminggu sekali Seringlah membilas tutup pelindung dengan frekuensi seperlunya Pengisi daya 1 Cabut pengisi daya sebelum Anda membersihkannya 2 Seka permukaan pengisi daya dengan kain lembab Wadah penyimpanan Bilas dengan air hangat dan gunakan kain lembap untuk membersihkan bagian dal...

Страница 34: ...i internasional tidak mencakup hal berikut Kepala sikat Kerusakan akibat penggunaan komponen pengganti yang tidak resmi Kerusakan akibat kesalahan penggunaan penyalahgunaan kelalaian perubahan atau perbaikan tidak resmi Kerusakan dan keausan normal termasuk cuil goresan lecet perubahan warna atau memudar Mendaur ulang Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik dan baterai tidak boleh dibuang be...

Страница 35: ...i terminal baterai bersentuhan dengan benda logam misalnya koin jepit rambut cincin Jangan membungkus baterai dengan aluminum foil Selotip terminal baterai atau masukkan baterai ke dalam kantong plastik sebelum dibuang Melepas baterai isi ulang Sebelum mengeluarkan baterai pastikan daya baterai benar benar kosong Untuk mengeluarkan baterai isi ulang Anda memerlukan handuk atau kain palu dan obeng ...

Страница 36: ... poros ke bawah pada permukaan keras Jika komponen internal tidak terlepas dengan mudah dari wadahnya ulangi langkah 3 sampai komponen internal terlepas 6 Masukkan obeng di antara baterai dan rangka putih di bagian bawah komponen internal Lalu cungkil obeng menjauhi baterai untuk melepaskan bagian bawah rangka putih 7 Masukkan obeng di antara bagian bawah baterai dan rangka putih untuk melepas tab...

Страница 37: ...hasa Indonesia 9 Tutupi kontak baterai dengan selotip untuk mencegah hubungan arus pendek dari sisa daya baterai Baterai isi ulang kini dapat didaur ulang dan sisa produk bisa dibuang dengan cara yang tepat ...

Страница 38: ...setara dengan pengadaran input 100 240V 50 60Hz 3 5W dan pengadaran output 5Vdc 2 5W Untuk senarai penyesuai sila lihat Philips com support Pastikan pengecas berada jauh dari air Pastikan pemegang kering sepenuhnya sebelum anda menyambungkan pengecas USB Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak kanak dan orang yang kurang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan penge...

Страница 39: ...i atau gusi dalam tempoh 2 bulan sebelum ini hubungi doktor gigi anda sebelum anda menggunakan perkakas ini Jika anda mempunyai perentak jantung atau peranti lain yang diimplan hubungi doktor anda atau pengilang peranti yang diimplan sebelum menggunakan peranti tersebut Jika anda mempunyai keraguan dari segi perubatan temui doktor anda sebelum anda menggunakan perkakas ini Perkakas ini ialah alat ...

Страница 40: ...apur induksi Jangan buka ubah suai tebuk rosakkan atau merungkas produk atau bateri untuk mengelak bateri daripada memanas atau melepaskan bahan toksik atau berbahaya Jangan pintaskan litar terlebih cas atau melakukan pengecasan berbalik pada bateri Jika bateri rosak atau bocor elakkan daripada tersentuh kulit atau mata Jika ini berlaku bilas segera dengan air dan dapatkan rawatan perubatan Medan ...

Страница 41: ...an penyesuai 5V IPX4 Jenis A Nota Kepala berus mungkin berbeza beza Mulakan Memasang kepala berus 1 Jajarkan kepala berus agar bulu kejurnya menghala ke arah yang sama seperti bahagian depan pemegang 2 Tekan kepala berus ke bawah dengan kukuh ke atas aci logam sehingga ia berhenti Nota Menjadi perkara biasa untuk melihat jurang antara kepala berus dan pemegang Ini membolehkan kepala berus bergetar...

Страница 42: ...kan sedikit tekanan dan biarkan berus gigi tersebut memberus untuk anda Sila ikuti arahan memberus di bawah ini bagi pengalaman terbaik Untuk membantu anda beralih kepada berus gigi kuasa Sonicare baharu berus gigi ini disediakan dengan ciri EasyStart yang dihidupkan Ciri ini meningkatkan kuasa secara perlahan lahan selepas 14 pemberusan pertama untuk membantu anda menyesuaikan diri dengan memberu...

Страница 43: ...ian 1 di luar gigi atas dan berus selama 30 saat sebelum anda beralih ke bahagian 2 bahagian dalam gigi atas Teruskan memberus di bahagian 3 di luar gigi atas dan berus selama 30 saat sebelum anda beralih ke bahagian 4 di dalam gigi bawah 7 Selepas anda menyelesaikan kitaran pemberusan anda boleh meluangkan masa untuk memberus permukaan mengunyah gigi anda dan kawasan yang terdapat kotoran Anda bo...

Страница 44: ...ng kurangnya 28 sesi pemberusan setiap sesi berjalan selama 2 minit 14 hari jika digunakan dua kali sehari Penunjuk paras bateri menunjukkan status bateri semasa anda selesai sesi memberus 2 minit semasa anda menjeda pemegang atau semasa ia sedang dicas Status bateri semasa pemegang pada pengecas yang berfungsi Status bateri Penunjuk bateri Penuh Hijau tetap mati selepas 30 saat Mengecas Hijau ber...

Страница 45: ...anda pilihan untuk memilih antara keamatan rendah dan tinggi Nota Apabila anda menggunakan berus gigi buat kali pertama tetapan lalai ialah keamatan rendah Tekan butang kuasa sekali untuk menghidupkan berus gigi Tekan untuk kali kedua dalam masa2 saat untuk menukar keamatan Tekan untuk kali ketiga dalam masa2 saat untuk menjeda Selepas2 saat memberus menekan butang kuasa sekali lagi akan turut men...

Страница 46: ...la berus anda Ciri ini menjamin pembersihan dan penjagaan terbaik bagi gigi anda 3 Apabila lampu peringatan penggantian kepala berus menyala warna kuning jingga anda sepatutnya menggantikan kepala berus anda Untuk menyahaktifkan peringatan penggantian kepala berus lihat Mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri Sensor Tekanan Philips Sonicare anda dilengkapi sensor maju yang mengukur tekanan yang anda...

Страница 47: ...ri Nota Jika anda menekan butang hidup mati selepas anda memulakan kitaran pemberusan berus gigi akan menjeda Selepas menjeda selama 30 saat SmarTimer ditetapkan semula Mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri Anda boleh mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri yang berikut bagi berus gigi anda EasyStart Peringatan penggantian kepala berus Sensor tekanan Untuk mengaktifkan atau menyahaktifkan ciri ini i...

Страница 48: ...u disediakan dengan ciri peringatan penggantian kepala berus yang diaktifkan 1 Letakkan pemegang di atas pengecas yang dipasangkan palam 2 Tekan dan tahan butang kuasa hidup mati sementara pemegang kekal di atas pengecas 3 Teruskan menekan butang kuasa hidup mati sehingga anda mendengar satu siri dua bunyi bip yang singkat selepas 5 saat 4 Lepaskan butang kuasa hidup mati Tiga nada rendah sederhan...

Страница 49: ...ahkan penyahaktifan Jika anda terus menahan butang kuasa hidup mati selepas tiga bunyi bip singkat urutan aktifkan nyahaktifkan akan berulang Pembersihan Anda hendaklah membersihkan berus gigi Philips Sonicare anda dengan kerap untuk menyingkirkan sisa ubat gigi dan sisa lain Kegagalan untuk membersihkan berus gigi Philips Sonicare anda mungkin menyebabkan produk itu tidak bersih dan rosak Amaran ...

Страница 50: ...membersihkannya 2 Kesat permukaan pengecas dengan kain lembap Beg kembara Bilas dengan air suam dan gunakan kain lembap untuk membersihkan bahagian dalam beg kembara Penyimpanan Jika anda tidak akan menggunakan produk bagi tempoh masa yang lama cabut plagnya bersihkannya lihat bab Pembersihan dan simpan di tempat yang dingin dan kering jauh dari sinaran matahari langsung Penggantian Kepala berus G...

Страница 51: ...a produk elektrik dan bateri tidak harus dibuang bersama sampah rumah biasa Patuhi peraturan negara anda untuk pengambilan produk elektrik dan bateri secara berasingan Penanggalan bateri boleh cas semula terbina dalam Bateri boleh cas semula yang terbina dalam mestilah ditanggalkan oleh profesional yang berkelayakan sahaja semasa perkakas dibuang Sebelum mengeluarkan bateri pastikan bateri kosong ...

Страница 52: ...emutar skru standard kepala rata 1 Untuk menghabiskan sebarang cas bagi bateri boleh cas semula tanggalkan pemegang daripada pengecas hidupkan Philips Sonicare dan biarkannya berjalan sehingga perkakas itu berhenti Ulangi langkah ini sehingga anda tidak boleh menghidupkan lagi Philips Sonicare 2 Tanggalkan dan buang kepala berus Tutup seluruh pemegang dengan tuala atau kain 1 2 3 Pegang bahagian a...

Страница 53: ...pil pemutar skru dari bateri untuk memecahkan bahagian bawah bingkai putih 7 Masukkan pemutar skru di antara bahagian bawah bateri dengan bingkai putih untuk memecahkan tab logam yang menyambung bateri ke papan litar bercetak hijau Ini akan melepaskan hujung bawah bateri daripada bingkai 8 Pegang bateri dan tarik keluar dari komponen dalaman untuk memecahkan tab bateri logam yang kedua Awas Berhat...

Страница 54: ...ม สมบูรณ ประสาทสัมผัสไม สมบูรณ หรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และความรู ความเข าใจ สามารถใช เครื องนี ได หากอยู ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำแนะนำในการใช งานที ปลอด ภัยและเข าใจถึงอันตรายที เกี ยวข องในการใช งาน ไม ควรให เด กทำความสะอาดและดูแลรักษา โดยไม มีการควบคุมดูแล ห ามให เด กเล นเครื องนี ใช เฉพาะอุปกรณ เสริมหรือสินค าบริโภคภัณฑ ของแท ของ Philips ใช แท นชาร จ USB ได ที มาพร อมกับผลิตภัณ...

Страница 55: ...หรือน ำมันมะพร าว เพราะอาจส งผลให ขนแปรงแข งผิดรูป ชาร จไฟ ใช งาน และจัดเก บผลิตภัณฑ ที อุณหภูมิระหว าง 0 C และ 40 C เก บผลิตภัณฑ และแบตเตอรี ให ห างจากไฟไหม และห ามให ผลิตภัณฑ และแบตเตอรี สัมผัสแสงอาทิตย หรือความร อน สูง หากผลิตภัณฑ ร อนผิดปกติ มีกลิ นแปลกๆ เปลี ยนสี หรือใช เวลาชาร จนานปกติ ให หยุดใช และหยุดชาร จผลิตภัณฑ แล วติดต อ Philips ห ามวางผลิตภัณฑ และแบตเตอรี ไว ในเตาไมโครเวฟหรือบนเตาแม เ...

Страница 56: ...ือนให เปลี ยนหัวแปรง 6 ไฟแสดงระดับแบตเตอรี 7 ที ชาร จ USB ไม รวมอะแดปเตอร ติดผนัง 8 กล องบรรจุพกพา เฉพาะบางรุ นเท านั น หมายเหตุ ไม รวมอะแดปเตอร ติดผนัง ใช อะแดปเตอร IPX4 5V เท านั น ชนิด A หมายเหตุ หัวแปรงอาจแตกต างกันไป เริ มใช งาน การใส หัวแปรง 1 จัดตำแหน งหัวแปรงให ปลายขนแปรงหันไปทิศทางเดียวกับด านหน า ของ ด ามจับ 2 กดหัวแปรงลงในด ามเหล กให แน นจนสุด หมายเหตุ คุณสามารถมองเห นช องว างเล กๆ ระหว...

Страница 57: ...คุณ คุณสมบัตินี จะค อยๆ เพิ มพลังแรงขึ นในระหว างการแปรงฟัน 14 ครั งแรก เพื อให คุณปรับการแปรงฟันด วยแปรงสีฟัน Philips Sonicare คำแนะนำการแปรงฟัน 1 ทำขนแปรงสีฟันให เปียกและบีบยาสีฟันออกมาเล กน อย 2 วางแปรงสีฟันให ขนแปรงทำมุมเอียงกับฟันเล กน อย 45 องศา กดแปรงเบาๆ เพื อให ขนแปรงเข าถึงขอบเหงือก หรืออยู ใต ขอบเหงือกเล กน อย หมายเหตุ รักษาให ส วนกลางของแปรงสัมผัสกับฟันอยู ตลอดเวลา 3 กดปุ มเปิด ปิด เพื...

Страница 58: ...ญหา โปรดติดต อทันตแพทย ของคุณ หมายเหตุ เมื อใช แปรงสีฟัน Philips Sonicare ในการวิจัยทางการแพทย ควรชาร จไฟด ามจับให เต มและต องปิดใช งานคุณสมบัติ EasyStart การชาร จและสถานะแบตเตอรี 1 ต อสายชาร จ USB เข ากับอะแดปเตอร ติดผนัง เสียบอะแดปเตอร ติดผนังเข ากับเต ารับไฟฟ าบนผนัง 2 วางด ามจับบนที ชาร จ หมายเหตุ ด ามแปรงจะส งเสียงบี พสั นๆ 2 ครั ง เพื อยืนยันว าการวางด ามจับบนที ชาร จทำได อย างถูกต องและกำลั...

Страница 59: ...าน ชาร จแบตเตอรี โดยวางแปรงสีฟัน Philips Sonicare บนที ชาร จ หมายเหตุ คุณสามารถวางแปรงสีฟัน Philips Sonicare ไว บนที ชาร จเมื อไม ได ใช งาน เพื อให แบตเตอรี ชาร จไฟเต มอยู ตลอดเวลา คุณสมบัติ ความแรง EasyStart สัญญาณเตือนให เปลี ยนหัวแปรง เซ นเซอร ตรวจวัดแรงกด QuadPacer SmarTimer ความถี แปรงสีฟันไฟฟ าของคุณมีตัวเลือกระดับความถี ที แตกต างกันให คุณเลือก ตั งแต ระดับต ำไปจนถึงสูง หมายเหตุ เมื อคุณใช ...

Страница 60: ...นครั งแรก ด ามจับจะจดจำว าคุณมีหัวแปรง Philips ที มีเทคโนโลยี BrushSync และเริ มติดตามการสึกหรอของหัวแปรง 2 เมื อเวลาผ านไป ด ามจับจะติดตามการสึกหรอของหัวแปรงเพื อกำหนดเวลาที เหมาะส มในการเปลี ยนหัวแปรง โดยขึ นอยู กับแรงกดที คุณใช และระยะเวลาที ใช งาน คุณสมบัตินี ช วยให คุณแน ใจได ว าฟันของคุณจะได รับการทำความส ะอาดและการดูแลรักษาที ดีที สุด 3 เมื อไฟเตือนให เปลี ยนหัวแปรงสว างเป นสีเหลือง คุณควรเ...

Страница 61: ...หลังจากหยุดไป 30 วินาที SmarTimer จะรีเซ ต การเปิดหรือปิดใช งานคุณสมบัติต างๆ คุณสามารถเปิดหรือปิดใช งานคุณสมบัติต อไปนี ของแปรงสีฟันได EasyStart สัญญาณเตือนให เปลี ยนหัวแปรง เซ นเซอร ตรวจวัดแรงกด หากต องการเปิดหรือปิดใช งานคุณสมบัติเหล านี ให ทำตามขั นตอนด านล าง EasyStart 1 วางด ามจับบนที ชาร จที เสียบปลั กไฟอยู 2 กดปุ มเปิด ปิดเครื องค างไว ในขณะที ด ามจับยังอยู บนที ชาร จ 3 กดปุ มเปิด ปิดเครื ...

Страница 62: ...ว 2 ครั งเพื อยืนยันการเปิดใช งาน เสียงสูง กลาง ต ำ รวมสามครั ง หมายความว าคุณสมบัติเตือนให เปลี ยนหัวแปรงได ถูกปิดใช งานแล ว ไฟแสดงระดับแบตเตอรี จะกะพริบเป นสีเหลือง 1 ครั งเพื อยืนยันการปิดใช งาน เซ นเซอร ตรวจวัดแรงกด 1 วางด ามจับบนที ชาร จที เสียบปลั กไฟอยู 2 กดปุ มเปิด ปิดเครื องค างไว ในขณะที ด ามจับยังอยู บนที ชาร จ 3 กดปุ มเปิด ปิดเครื องค างไว จนกว าคุณจะได ยินเสียงบี พสั นๆ สามครั งติดกัน...

Страница 63: ...ลยางบนด ามเหล ก เพราะอาจทำให เกิดความเสียหายได 2 เช ดพื นผิวทั งหมดของด ามจับด วยผ าชุบน ำพอหมาด หมายเหตุ ห ามเคาะด ามจับบนอ างน ำเพื อขจัดน ำส วนเกิน หัวแปรง 1 ล างทำความสะอาดหัวแปรง และขนแปรงหลังการใช ทุกครั ง 2 นำหัวแปรงออกจากด ามจับและล างอุปกรณ เชื อมต อหัวแปรงด วยน ำ อุ นอย างน อยสัปดาห ละหนึ งครั ง ล างฝาครอบปิดแบบพกพาบ อยเท าที จำเป น แท นชาร จ 1 ถอดปลั กเครื องชาร จก อนทำความสะอาด 2 เช ดพ...

Страница 64: ...บคลุมรายการต อไปนี หัวแปรง ความเสียหายที เกิดจากการใช ชิ นส วนอะไหล ที ไม ได รับอนุญาต ความเสียหายที เกิดจากการใช ผิดวิธี การละเมิดเงื อนไขการใช การใช โดยละเลยและประมาท การดัดแปลง หรือการซ อมแซมที ไม ได รับอนุญาต การชำรุดและการฉีกขาดที เกิดขึ นโดยปกติ ซึ งรวมถึงการแตกกะเทาะ รอยครูด รอยขีดข วน สีเปลี ยนหรือสีซีดจาง การรีไซเคิล สัญลักษณ นี หมายความว า คุณจะต องไม นำผลิตภัณฑ ไฟฟ าและแบตเตอรี ไปทิ งรว...

Страница 65: ... ที สามารถชาร จใหม ได ก อนที จะถอดแบตเตอรี โปรดตรวจสอบให แน ใจว าแบตเตอรี ไม มีประจุไฟหลงเหลืออยู ในการถอดแบตเตอรี ที ชาร จใหม ได ออก คุณต องใช ผ าเช ดมือหรือผ าทั วไป ค อน และไขควงปากแบน แบบมาตรฐาน 1 ในการปล อยประจุแบตเตอรี ที ชาร จใหม ได นั น ให ถอดด ามจับออกจากแท นชาร จ เปิดสวิตช Philips Sonicare และปล อยให อุปกรณ ทำงานจนกว าเครื องจะหยุด ทำขั นตอนนี ซ ำจนกว าคุณจะไม สามารถเปิดใช งาน Philips So...

Страница 66: ...จากนั นงัดไขควงออกจากตัวแบตเตอรี เพื อทำลายส วนล างของกรอบสี ขาว 7 สอดไขควงเข าไปที ระหว างส วนล างของแบตเตอรี และกรอบสีขาว เพื อทำลายแถบโลหะที เชื อมต อแบตเตอรี เข ากับแผงวงจรสีเขียว การทำเช นนี จะปลดล อคส วนล างสุดของแบตเตอรี ออกจากกรอบได 8 จับแบตเตอรี แล วดึงออกจากส วนประกอบภายใน เพื อทำลายแถบโลหะชั นที สองของแบตเตอรี ข อควรระวัง ระมัดระวังขอบคมของแถบแบตเตอรี เพื อไม ให นิ วมือได รับบาดเจ บ 9 พ...

Страница 67: ...시오 어댑터 목록을 확인하려면 Philips com support를 참조하십시오 충전기를 물기가 있는 곳에 두지 마십시오 핸들을 완전히 건조시킨 다음에 USB 충전기를 연결하십시오 본 장비를 어린이 및 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사람이 사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다 또한 어린이가 어른의 감독없이 제품의 세척과 관리를 해서는 안 됩니다 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오 필립스에서 제공하는 정품 액세서리 또는 소모품만 사용하십시오 제품과 함께 제공된 USB 충전기만 사용하십시오 본 제품에는 서비스 가능한 부품이 없습니다 제품에 손상된 부분이 있으면 사용을 중단하고 해당 국가...

Страница 68: ...개월마다 또는 마모의 흔적이 보이면 그 전이라도 칫솔모를 교체하십시오 사용하는 치약에 과산화수소 탄산수소나트륨 중탄산염 일반적 미백 치약 성분 이 포함된 경우 양치질을 하고 난 후 칫솔모를 비누로 닦고 물로 깨끗이 씻어 내십시오 이렇게 해야 플라스틱 부분의 손상을 방지할 수 있습니다 에센셜 오일 또는 코코넛 오일이 함유된 제품과 직접적으로 닿지 않도록 하십시오 닿을 경우 칫솔모가 빠질 수 있습니다 제품은 0 C 40 C 사이의 온도에서 충전 사용 및 보관하는 것이 적합합니다 제품과 배터리를 불에서 멀리 떨어진 곳에 두고 직사광선이나 고온에 노출되지 않도록 하십시오 제품이 이상 수준으로 뜨거워지거나 냄새가 나거나 색이 변하거나 충전 시간이 평소보다 훨씬 오래 걸리면 제품의 사용 및 충전을 중단하고 필립스 고객...

Страница 69: ...동칫솔은 치아에 붙어있는 플라그 및 음식 잔여물을 제거하여 충치를 줄이고 구강 건강을 개선 및 유지합니다 3000 Series 전동칫솔은 가정에서 사용하는 고객을 위한 제품입니다 어린이가 사용할 경우 반드시 성인의 감독과 지도가 필요합니다 필립스 소닉케어 칫솔 1 칫솔모 위생캡 2 칫솔모 3 핸들 4 전원 버튼 5 칫솔모 교체 알림 6 배터리 잔량 표시등 7 USB 충전기 벽면 어댑터 미포함 8 여행용 케이스 특정 모델만 해당 참고 벽면 어댑터가 포함되지 않습니다 5V IPX4 어댑터 유형 A 만 사용하십시오 참고 칫솔모가 다를 수 있습니다 시작하기 칫솔모 부착하기 1 칫솔모가 핸들 앞부분을 향하도록 맞춥니다 ...

Страница 70: ...완전히 충전되지 않아도 사용할 수 있습니다 필립스 소닉케어 칫솔 사용 소닉케어 칫솔을 처음 사용하는 경우 전동식이 아닌 칫솔을 사용할 때보다 진동이 심하게 느껴지는 것은 정상입니다 일반적으로 처음 사용할 때 사용자는 너무 많은 압력을 가합니다 가볍게 누르면서 칫솔이 움직이는 대로 따라가십시오 최상의 결과를 얻으려면 아래에 있는 칫솔질 지침을 따르십시오 새로운 소닉케어 칫솔로 바꾸는 데 도움이 되도록 이지스타트 기능이 활성화되어 제공됩니다 이 기능은 최초 14회 양치하는 동안 서서히 출력을 높여서 필립스 소닉케어 칫솔을 이용한 양치질에 적응하도록 도와줍니다 양치질 방법 1 칫솔모에 소량의 치약을 바르십시오 2 칫솔모를 치아에 45도 정도로 살짝 비스듬하게 대고 잇몸 경계 부분이나 그 약간 아래에 칫솔모가 닿도...

Страница 71: ... 6 1구역 윗니 바깥쪽 부터 칫솔질을 시작하여 30초 동안 닦은 후 2구역 윗니 안쪽 을 닦습니다 그런 다음에는 3구역 아랫니 바깥쪽 을 30초 동안 닦고 4구역 아랫니 안쪽 을 닦습니다 7 칫솔질이 모두 끝나면 치아의 씹는 면과 착색이 있는 부분을 추가로 닦습니다 혀도 닦을 수 있습니다 혀를 닦을 때는 칫솔을 켜거나 끈 상태 중 선호하는 방법을 선택하십시오 필립스 소닉케어 칫솔은 치아에 제대로 부착되어 있고 손상 부위가 없는 치과 보철물 레진 세라믹 아말감 등 충전 크라운 라미네이트 및 치아 교정기에 사용해도 안전합니다 단 교정기에 사용하는 경우 칫솔모가 빨리 마모될 수 있습니다 문제가 발생하는 경우 치과전문인에게 문의하십시오 참고 필립스 소닉케어 칫솔을 임상 연구용으로 사용할 경우 칫솔 핸들을 완전히 ...

Страница 72: ...나 충전 중일 때의 배터리 상태를 알려줍니다 배터리 잔량 칫솔 핸들을 충전기에 꽂았을 때 배터리 잔량 배터리 표시등 완전 충전 녹색 30초 후에 꺼짐 충전 중 녹색 깜박임 배터리 잔량 칫솔 핸들을 충전기에 꽂지 않았을 때 배터리 잔량 배터리 표시등 알림음 완전 충전 녹색 일부 충전 녹색 깜박임 부족 주황색 깜박임 3회 완전 방전 주황색 깜박임 5회씩 두 번 참고 에너지 절약을 위해 사용하지 않을 때는 배터리 표시등이 꺼집니다 참고 배터리가 완전히 방전되면 필립스 소닉케어 칫솔의 전원이 꺼집니다 필립스 소닉케어 칫솔을 충전기에 꽂고 충전하십시오 참고 배터리를 항상 완전히 충전된 상태로 유지하려면 필립스 소닉케어 칫솔을 사용하지 않을 때 충전기에 꽂아 두십시오 기능 강도 ...

Страница 73: ...본 필립스 소닉케어 모델은 이지스타트 기능이 설정되어 제공됩니다 이지스타트 기능은 처음 14회 양치질하는 동안 서서히 전동을 높여서 필립스 소닉케어를 이용한 양치질에 익숙해지도록 도와줍니다 이지스타트를 해제하려면 기능 설정 또는 해제 를 참조하십시오 칫솔모 교체 알림 필립스 소닉케어에는 칫솔모의 마모를 추적하는 BrushSync 기술이 있습니다 참고 이 기능은 BrushSync 기술이 적용된 필립스 소닉케어 스마트 칫솔모를 사용할 때만 작동합니다 1 새 스마트 칫솔모를 처음 부착하면 핸들은 BrushSync 기술이 적용된 필립스 칫솔모가 있음을 인식하고 칫솔모 마모를 추적하기 시작합니다 2 시간이 지나면서 가해지는 압력과 사용한 시간에 따라 핸들이 칫솔모 마모를 추적하여 칫솔모를 교체할 최적의 시점을 결정합...

Страница 74: ...을 통해 전달됩니다 또한 칫솔모 교체 알림 표시등이 주황색으로 깜박입니다 압력 센서를 해제하려면 기능 설정 또는 해제 를 참조하십시오 쿼드페이서 2 4 3 1 쿼드페이서는 구강의 4부분을 균등하고 꼼꼼하게 양치질할 수 있도록 짧은 신호음과 함께 일시 중지하는 간격 타이머입니다 본 필립스 소닉케어 칫솔은 쿼드페이서 기능이 설정된 상태로 제공됩니다 스마트타이머 스마트타이머는 칫솔질이 끝나는 시점에 칫솔을 자동으로 꺼서 칫솔질이 완료되었음을 알려주는 기능입니다 치과전문인은 하루 두 번 2분 이상 양치질하는 것을 권장합니다 참고 이를 닦기 시작한 후 전원 버튼을 누르면 칫솔 작동이 일시 중지됩니다 일시정지 후 30초가 지나면 스마트타이머가 재설정됩니다 기능 설정 또는 해제 칫솔의 다음 기능을 설정 또는 해제할 수 ...

Страница 75: ...되었다는 의미입니다 배터리 잔량 표시등도 1회 주황색으로 깜박여 해제되었음을 확인합니다 참고 임상적 효과에 도달하기 위해서는 이지스타트 기능을 해제해야 합니다 칫솔모 교체 알림 참고 스마트 칫솔모가 핸들에 있을 때만 칫솔모 교체 알림을 설정하거나 해제할 수 있습니다 참고 새 스마트 칫솔모는 칫솔모 교체 알림 기능이 설정되어 제공됩니다 1 전원이 연결된 충전기에 핸들을 꽂습니다 2 핸들을 충전기에 꽂아둔 상태에서 전원 버튼을 길게 누릅니다 3 짧은 신호음이 두 번 연속 울릴 때까지 5초 후 전원 버튼을 계속 누릅니다 4 전원 버튼을 놓습니다 저 중 고 세 번 신호음이 울리면 칫솔모 교체 알림 기능이 설정되었다는 의미입니다 배터리 잔량 표시등도 2회 녹색으로 깜박여 설정되었음을 확인합니다 고 중 저 세 번 신호...

Страница 76: ...니다 배터리 잔량 표시등도 1회 주황색으로 깜박여 해제되었음을 확인합니다 짧은 신호음에 세 번 울릴 때까지 전원 버튼을 계속 길게 누르면 설정 해제 순서가 반복됩니다 세척 필립스 소닉케어 칫솔을 정기적으로 세척하여 치약과 기타 잔여물을 제거해야 합니다 필립스 소닉케어 칫솔을 청결하게 관리하지 않을 경우 제품의 위생 상태가 나빠지고 제품이 손상될 수 있습니다 경고 날카로운 물체나 식기세척기 전자레인지 화학 약품 또는 지나치게 뜨거운 물을 사용하여 제품이나 액세서리를 세척하지 마십시오 칫솔 핸들 1 칫솔모를 제거하고 금속 몸체 부분을 따뜻한 물로 헹굽니다 남아 있는 치약을 모두 제거해야 합니다 주의 손상될 수 있으므로 금속 몸체 주위의 고무 덮개를 날카로운 물체로 누르지 마십시오 2 젖은 천으로 손잡이의 표면을...

Страница 77: ...십시오 여행용 케이스 따뜻한 물로 헹구고 젖은 천으로 여행 케이스 내부를 세척합니다 보관 오랫동안 제품을 사용하지 않을 경우 제품의 전원을 뽑고 세척 청소 부분 참조 한 다음 직사광선이 없는 건냉한 곳에 보관하십시오 교체 칫솔모 최적의 결과를 얻으려면 3개월에 한 번씩 필립스 소닉케어 칫솔모로 교체하십시오 필립스 소닉케어 교체용 칫솔모만 이용하십시오 모델 번호 표기 위치 필립스 소닉케어 칫솔 핸들 하단에서 모델 번호 HX36XX 를 확인할 수 있습니다 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 www philips com support 를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오 보증 제한 국제 보증 약관에서 제외되는 항목은 다음과 같습니다 ...

Страница 78: ...폐기할 때는 자격을 갖춘 전문가만 내장 충전식 배터리를 분리해야 합니다 배터리를 분리하기 전에 배터리가 완전히 비어있는지 확인하십시오 도구를 사용하여 제품을 분해하고 충전식 배터리를 폐기할 때 필요한 안전 주의 사항을 준수하십시오 눈 손 손가락 및 작업대 표면을 보호하십시오 배터리를 다룰 때는 손 제품 및 배터리가 마른 상태인지 확인하십시오 배터리를 분리한 후 실수로 배터리가 단락되는 것을 방지하려면 배터리 단자가 금속 물체 예 동전 머리핀 고리 에 닿지 않도록 하십시오 배터리를 알루미늄 포일로 감싸지 마십시오 배터리 단자에 테이프를 붙이거나 비닐 봉지에 넣어 폐기하십시오 충전용 배터리 분리 배터리를 분리하기 전에 배터리가 완전히 비어있는지 확인하십시오 충전용 배터리를 분리하려면 수건이나 헝겊 및 망치와 일...

Страница 79: ...다 1 2 3 한 손으로 손잡이의 윗부분을 잡고 손잡이 케이스 하단에서 0 5인치 윗부분을 망치로 두드립니다 네 면을 모두 망치로 강하게 내리쳐서 엔드 캡을 꺼냅니다 참고 내부의 스냅형 연결부를 분리하려면 끝부분을 여러 차례 쳐야 할 수도 있습니다 4 칫솔 손잡이에서 엔드 캡을 분리합니다 케이스에서 엔드 캡이 쉽게 분리되지 않으면 엔드 캡이 분리될 때까지 3단계를 반복합니다 5 손잡이를 거꾸로 잡고 단단한 표면에 내리칩니다 내부 부품이 케이스에서 쉽게 분리되지 않으면 내부 부품이 분리될 때까지 3단계를 반복합니다 6 내부 부품 하단의 흰색 지지대와 배터리 사이에 드라이버를 끼웁니다 그런 다음 드라이버를 들어올려서 배터리에서 흰색 지지대를 분리합니다 ...

Страница 80: ...쇄 회로 기판을 연결하는 금속 탭을 제거합니다 그러면 배터리 바닥 부분이 지지대에서 분리됩니다 8 두 번째 금속 배터리 탭을 분리하려면 배터리를 잡아 당겨서 내부 부품에서 분리합니다 주의 배터리 탭의 날카로운 모서리에 손가락을 다치지 않도록 주의하십시오 9 배터리 접촉면에 테이프를 붙여서 배터리에 남아 있는 전기로 인한 감전을 방지합니다 충전용 배터리는 분리하여 재활용을 위한 배터리 수거함에 버리고 제품의 나머지 부분은 적절한 방식으로 폐기합니다 ...

Страница 81: ...Empty page before back cover ...

Страница 82: ...are 2021 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 300007437902 8 10 2021 ...

Отзывы: