background image

ES

FR

Merci d’avoir choisi 
Philips AVENT

Le stérilisateur à vapeur Philips AVENT  
fait partie de la nouvelle génération de 
produits intelligents de Philips AVENT.

 

Le stérilisateur fonctionne selon le même 
principe qu’un stérilisateur hospitalier :  
il utilise la chaleur intense de la vapeur  
pour éliminer les bactéries nocives.
Il y a deux modes de programmation pour  
vous faciliter la vie :

Le mode 1 

(Mode optionnel de six heures) 

fonctionne suivant un cycle de stérilisation  
de 6 minutes, ensuite garde le contenu stérile 
pendant 6 heures si le couvercle n’est pas 
soulevé ou retiré.

Le mode 2

 garde le contenu stérile jusqu’à 

24 heures en répétant le cycle en continu,  
de sorte que vous avez toujours des biberons 
propres et stériles, jour et nuit.
Outre les biberons et les accessoires 
d’allaitement, vous pouvez également  
stériliser les articles qui peuvent être bouillis 
(veuillez consulter les directives des fabricants 
à ce sujet).
Prenez le temps de lire attentivement  
ce 

MODE D’EMPLOI EN ENTIER

 avant 

de vous servir de votre stérilisateur pour  
la première fois. 

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES.

 Également disponibles sur 

www.philips.com/AVENT

 

Contenu 

(voir illustrations A)

a)  Couvercle
b)  Panier supérieur 
c)  Porte-biberons
d)  Panier inférieur  

(identique à b)

e)  Tige centrale

Note : Les paniers supérieurs et inférieurs  
sont identiques

  Clés pour lire l’étiquette  

  du produit

 

SUIVEZ LE MODE D’EMPLOI

IMPORTANTES 

MISES EN GARDE

Avant d’utiliser un appareil électrique,  

il est important de respecter certaines 

règles de sécurité fondamentales, 

notamment les suivantes : 
1.   Lisez attentivement les directives.
2.   Afin de prévenir tout risque de 

décharge électrique, ne plongez pas 

le cordon, la fiche ou l’appareil dans 

l’eau ou dans tout autre liquide.

3.   Cet appareil ne doit pas être 

manipulé par des enfants sans 

surveillance. 

4.   Toujours mettre l’appareil hors 

tension puis le débrancher de  

la prise murale lorsque vous ne  

vous en servez pas ou pour le 

nettoyer. Attendez que l’appareil 

refroidisse avant de l’assembler  

ou de le désassembler. 

5.   Débranchez toujours la fiche de 

l’appareil avant de vider l’eau ou  

de rincer la cuve.

6.   N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou 

la fiche sont abîmés et cessez de 

l’utiliser s’il ne fonctionne pas bien ou 

s’il est endommagé de quelque façon 

que ce soit.

7.  L’utilisation d’accessoires non 

approuvés par le fabricant entraîne le 

risque de blessures.

8.   N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9.   Ne laissez pas le cordon pendre d’une 

table ou d’un comptoir, ni toucher 

des surfaces chaudes.

10.  Placez l’appareil à distance des 

plaques chauffantes d’une cuisinière 

ou d’un four allumé.

f)  Cuve
g)  Gobelet doseur
h)  Pince
i)  Cordon et fiche

Esterilizador no funcionará

Vapor excesiva se escapa de  
debajo de la tapa 

Ciclo de esterilización tarda  
demasiado 

Franjas inferiores  
y laterales  
intermitentes,  
y pitido

Franjas superiores  
y laterales  
intermitentes,  
y pitido

Asegure que el cable de poder esté conectado al esterilizador y enchufado al tomacorriente.

Piezas cargadas incorrectamente. Vea las instrucciones en la página 28-29. 

El esterilizador está cargado con sólo unos pocos artículos – cargas ligeras requieren más 
tiempo para ciclar.

Una cantidad insuficiente de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable  
de poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace 
con 90ml de agua para uso con el Modo 1 

O

 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda 

nuevamente la unidad.

Una cantidad excesiva de agua ha sido colocada en el esterilizador. Desenchufe el cable de 
poder, vacíe el agua, (tenga cuidado si el cuerpo del esterilizador está caliente) y reemplace 
con 90ml de agua para uso con el Modo 1 

O

 200ml de agua para uso con el Modo 2. Prenda 

nuevamente la unidad.

PITIDO

PITIDO

Guía de Solución de Problemas

15

14

Содержание SCF276/33

Страница 1: ...ts Reserved ES Las marcas son propiedad del Philips Group Koninklijke Philips Electronics N V Todos los Derechos Reservados FR Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips Koninklijke Philips Electronics N V Tous droits réservés Digital Steam Sterilizer Esterilizador aVapor Digital Stérilisateur numérique à vapeur EN ES FR 90 ml 8 5 2 iv 2 iii 1 2 i 2 ii 6 BEEP X 5 4 BEEP BEEP 7 3 B...

Страница 2: ... 8 1 Mode 1 90 ml Mode 2 200 ml 2 3 7 4 5 BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP X 5 BEEP 6 C a b c d e f h i g Control button Botón de Control Touche de commande Display Visualizador Afficheur numérique A 1 2 3 D 1 2 6 E F ...

Страница 3: ...ame as b e Central stem Note Upper and lower baskets are identical Key to product label FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following 1 Read all instructions 2 To protect against electrical shock do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid 3 Close supervision is nece...

Страница 4: ...k of the sterilizer 8 Remove the blue components and empty any remaining water from the unit Wipe dry The sterilizer is now ready for use Sterilizing in Mode 1 6 hour sterile period Sterilizing in Mode 2 24 hour sterile period see diagram C To sterilize up to six 4 oz 125 ml 9 oz 260 ml or 11 oz 330 ml AVENT Bottles Before each use wash items to be sterilized in mild soapy water and rinse 1 Measur...

Страница 5: ...ts so that the indicators are opposite each other and snap the baskets together To open pull apart with fingers Warning Your Philps AVENT items may discolor over time if they are washed in the dishwasher with dirty items covered with remnants of strong sauces such as tomato sauce Care of your sterilizer Using distilled water in your Digital Sterilizer can reduce limescale build up You should de sc...

Страница 6: ...e Así como biberones y accesorios para la lactancia puede esterilizar cualquier otro artículo que se puede hervir favor de ver las instrucciones del fabricante respecto a la esterilización Favor de tomar unos cuantos minutos para leer completamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES ENTERO antes de utilizar su Esterilizador por primera vez FAVOR DE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES También disponibles en www p...

Страница 7: ...esterilización se haya terminado Los artículos permanecerán estériles por hasta 6 horas siempre que no se quite la tapa Después de 2 horas el visualizador mostrará 2 franjas y 2 horas más tarde una franja Para indicar el fin del Modo 1 o 2 la unidad sonará un pitido largo seguido por un 0 intermitente Cuando esto ocurra se debe utilizar los artículos inmediatamente o volver a esterilizarlos Por fa...

Страница 8: ...én frente por frente y empújelos hasta que se cierren con un clic Para abrir jálelos en sentidos opuestos con los dedos Advertencia Sus artículos Philips AVENT pueden decolorarse con el paso del tiempo si se los lavan en el lavavajillas con artículos sucios cubiertos de los restos de salsas oscuras como la salsa de tomate Mantenimiento del esterilizador El uso de destilada en el Esterilizador pued...

Страница 9: ...surveillance 4 Toujours mettre l appareil hors tension puis le débrancher de la prise murale lorsque vous ne vous en servez pas ou pour le nettoyer Attendez que l appareil refroidisse avant de l assembler ou de le désassembler 5 Débranchez toujours la fiche de l appareil avant de vider l eau ou de rincer la cuve 6 N utilisez pas l appareil si le cordon ou la fiche sont abîmés et cessez de l utilis...

Страница 10: ... Nous vous conseillons de laisser refroidir l appareil pendant 3 minutes à la fin du cycle de stérilisation Les accessoires resteront stériles pendant 6 heures si vous ne soulevez ni ne retirez le couvercle Au bout de 2 heures deux barres s afficheront et après un autre 2 heures une barre restera affichée sur le voyant Pour annoncer la fin du cycle en mode 1 ou 2 un long bip retentira suivi d un O...

Страница 11: ...elle avant de les stériliser 2 Pour les emboîter alignez les 2 paniers de façon à ce que les indicateurs se trouvent l un en face de l autre et pressez Pour ouvrir séparez en pressant sur les côtés Attention Les pièces du Philips AVENT peuvent se décolorer avec le temps si elles sont lavées au lave vaisselle avec des objets tachés par des sauces fortes comme la sauce tomate Entretien de votre stér...

Страница 12: ...et remplissez avec 90 ml d eau pour mode 1 OU 200 ml pour mode 2 Remettre en marche Vous avez mis trop d eau dans le stérilisateur Débranchez le cordon d alimentation retirez l eau attention à la chaleur de la cuve et remplissez avec 90 ml d eau pour mode 1 OU 200 ml pour mode 2 Remettre en marche SIGNAL SONORE SIGNAL SONORE Guide de dépannage 20 21 Le stérilisateur ne fonctionne pas Il s échappe ...

Страница 13: ...22 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для SCF276/33