background image

10

Solution

Ensure that both units are switched on (A-2 and B-20 are green).

Select the EXT or AV channel on TV2.

Activate the video source  (set-top box: power on; VCR/DVD: playback).

Select the correct video source on the Receiver unit.

Select the same frequency channel on both the Receiver and Transmitter units.

If a VCR is the video source, ensure that the correct SCART connector of the VCR

is used (Ext1 or Ext2 - check VCRs user manual).

Move the receiver unit around gently until you get good picture and sound quality.

Move the transmitter unit around gently until you get good picture and sound

quality.

Change both units to another frequency channel.

Reduce the distance between the transmitter and receiver unit (<30m).

Disable the auto standby mode of the VCR. (Check VCR’s user manual).

Select the EXT or AV channel on TV2.

Select another video source on the receiver unit.

Activate the video source (set-top box: power on; VCR/DVD: playback).

Swap the SCART connectors on the transmitter unit.

Switch to another frequency channel on both units.

Select the correct EXT or AV channel on TV1 (see TV instruction manual).

Select the correct video source with the VIEW SOURCE button (A-5).

Select a regular programme number.

ENGLISH

Problem solving

Problem

No picture on TV2.

Bad picture/ sound

quality on TV2.

Cable  programme  on

VCR disappears.

Wrong picture on

TV2.

Wrong picture on
TV1.

First, check all cables to ensure that they are connected correctly.

67

67

STANDBY

STANDBY

Johdottoman linkin käyttö kakkostelevision kanssa

Kuvalähteiden katselu ja ohjaus kakkostelevisiosta (TV2)

Kytke kakkostelevisio (TV2) päälle.

> Voit katsoa ohjelmia kakkostelevisiosta ilman että sinun tarvitsee kytkeä

ykköstelevisiota  päälle.

Kytke vastaanotinyksikkö päälle painamalla virtapainiketta (tai käytä yleiskauko-

ohjainta*).

> Kun vastaanotinyksikkö kytketään päälle, lähetinyksikkö kytkeytyy automaattisesti
päälle ja kakkostelevisiossa näkyy sen SCART-tuloon tuleva signaali.

Valitse vastaanotinyksikön painik ja – kuvalähde, jota haluat katsoa (tai käytä
yleiskauko-ohjainta*).

> SCART-tuloja valittaessa ne vaihtuvat järjestyksessä 1 > 2 > 3 > 4.

Voit ohjata kuvalähdettä suuntaamalla kauko-ohjaimen vastaanotinyksikköä  kohti.

> Käytä joko kuvalähteen kauko-ohjainta tai vielä kätevämpää yleiskauko-ohjainta,

josta olet ensin valinnut oikean toimintatilan*.

Kaapelitelevisio-ohjelmien katselu kakkostelevisiosta

Kytke kuvanauhuri (tai DVD+RW-tallennin) päälle.

> Kuvanauhurin (tai DVD+RW-tallentimen) on oltava kytkettynä

kaapelitelevisioverkkoon ja johdottoman TV-linkin lähetinyksikköön.
> Tietyt kuvanauhurit on kytkettävä viritintilaan, jotta ne eivät sammu (katso

käyttöohjetta).

> Kaapeliohjelman tallentaminen kuvanauhurille ja kaapeliohjelmien johdoton katselu
kakkostelevisiosta samaan aikaan ei ole mahdollista.

Kytke kakkostelevisio (TV2) päälle.

> Voit katsoa kaapeliohjelmia kakkostelevisiosta ilman että sinun tarvitsee kytkeä

ykköstelevisiota  päälle.

Kytke vastaanotinyksikkö päälle painamalla virtapainiketta (tai käytä yleiskauko-ohjainta*).

> Kun vastaanotinyksikkö kytketään päälle, lähetinyksikkö kytkeytyy automaattisesti

päälle ja kakkostelevisiossa näkyy sen SCART-tuloon tuleva signaali.

Valitse vastaanotinyksikön painik ja – kuvalähteeksi kuvanauhuri (tai

DVD+RW-tallennin)  (tai  käytä  yleiskauko-ohjainta*).

Suuntaa kauko-ohjain vastaanotinyksikköä kohti ja valitse kaapeliohjelman numero

kuvanauhurista (tai DVD+RW-tallentimesta) numeronäppäimillä (tai ylä- ja
alanuolinäppäimellä).

> Käytä joko kuvalähteen kauko-ohjainta tai vielä kätevämpää yleiskauko-ohjainta,

josta olet ensin valinnut oikean toimintatilan*.

* Katso yleiskauko-ohjaimen käyttöohjetta.

1

2

3

4

1

2

3

4

5

SUOMI

VL1400L6bk.p65

27/03/2002, 11:05

10

Содержание SBCVL1400/85

Страница 1: ...VL1400L6bk p65 27 03 2002 11 05 1 ...

Страница 2: ... can enjoy the freedom of watching Pay TV on your bedroom TV You can also enjoy a film playing on your living room video recorder while others independently watch their favourite programmes on the mainTV Besides distributing video signals wirelessly your Wireless TV Link also functions as a switch box for your main TV It is equipped with four SCART input connectors These allow you to connect up to...

Страница 3: ...iewed on the transmitter output AUTO light indicates if automatic SCART switching is enabled on or disabled off Infra red remote control blaster lights transmit infra red remote control signals from the receiver to the video source devices below Channel selection switch switches the frequency of the transmission channel of the audio video signal to minimize interference SCART input 1 4 connectors ...

Страница 4: ...t Refer to its instructions for use to discover the full potential of this versatile unit In this guide we call the main TV connected to the transmitter unit TV1 we call the second TV connected to the receiver unit TV2 It may be helpful to have the instructions for use for the TVs and the video sources at hand for reference ENGLISH 73 220 240 VAC 50 Hz 7 W sekä lähetin että vastaanotinyksikkö 4 27...

Страница 5: ...lla periaatteella toimivat laitteet kuten matkapuhelimet kannettavat radiot ja muut radiotaajuuslaitteet voivat vaikuttaa sen suorituskykyyn Jos kummastakin televisiosta on valittu sama kuvalähde molemmissa näkyy sama ohjelma Johdottoman TV linkin toiminta ei rajoitu yhteen huoneeseen tai edes yhteen taloon Voit käyttää sitä missä tahansa talon sisällä tai sen läheisyydessä Tämän takia kuka tahans...

Страница 6: ...move the adhesive tape from the back of the IR light and stick it onto the IR sensor window of the video source If necessary repeat this procedure for the other video sources ENGLISH 71 Kuvalähteiden ohjaus kakkostelevisiosta käsin ei onnistu Kauko ohjainta käytettäessä kuuluu suriseva ääni Easylink toiminto ei toimi S VHS videosta tulee vain mustavalkoinen kuva DVD soittimesta tuleva kuva ei näy ...

Страница 7: ...eiver unit and press a numbered or up down button to select the cable programme on the VCR or DVD RW Use either video source s remote control or even better the universal remote control after selecting the correct mode Refer to the universal remote control s instructions for use 70 Ratkaisu Varmista että molemmat yksiköt on kytketty päälle merkkivalot A 2 ja B 20 ovat vihreitä Valitse kakkostelevi...

Страница 8: ... kuvalähde SCART tuloon 1 2 tai 3 Valitse LINK SOURCE painikkeella SCART tulo josta haluat kopioida SCART lähtöön 4 Valitun SCART tulon 1 2 tai 3 merkkivalo syttyy Valitse kuvanauhurista tai DVD RW tallentimesta EXT tai AV tulo Tarkasta että olet valinnut oikean kuvalähteen Paina kuvanauhurin tai DVD RW tallentimen tallennuspainiketta Paina kuvalähteen PLAY painiketta Kuvalähde kopioituu nyt kuvan...

Страница 9: ...press the channel up down or numerical keys 1 to 4 to select the video source for viewing on TV2 Pressing the power button turns both the transmitter and the receiver on or off 1 2 3 4 5 6 1 2 3 68 68 STANDBY STANDBY VIEW SOURCE Johdottoman linkin käyttö ykköstelevision TV1 kanssa Kuvalähteen automaattinen valinta Kytke lähetinyksikkö valmiustilaan painamalla virtapainiketta Virran merkkivalo pala...

Страница 10: ...inamalla virtapainiketta tai käytä yleiskauko ohjainta Kun vastaanotinyksikkö kytketään päälle lähetinyksikkö kytkeytyy automaattisesti päälle ja kakkostelevisiossa näkyy sen SCART tuloon tuleva signaali Valitse vastaanotinyksikön painikkeilla ja kuvalähde jota haluat katsoa tai käytä yleiskauko ohjainta SCART tuloja valittaessa ne vaihtuvat järjestyksessä 1 2 3 4 Voit ohjata kuvalähdettä suuntaam...

Страница 11: ...tke kakkostelevisio TV2 ja vastaanotinyksikkö päälle Tarkasta että lähetinyksikkö on myös päällä Suuntaa kuvalähteen kauko ohjain vastaanotinyksikköä kohti ja paina vuorotellen PLAY ja STOP painikkeita Vastaanotinyksikön virran merkkivalo välähtää merkkinä siitä että se on vastaanottanut kauko ohjaimen komennon Pyydä toista henkilöä tarkastamaan että lähetinyksikön virran merkkivalo välähtää Tämä ...

Страница 12: ...hen switched on the Philips Wireless TV Link transmits and receives radio waves The Philips Wireless TV Link complies with the standards that are defined for it The Philips Wireless TV Link has an operating range of up to 100 metres in open air Walls ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 30 metres in the house 65 OUT R 1 2 3 4 DC 12V Channel L AUDIO Aligne...

Страница 13: ... Vastaanotinyksikkö Virtapainike Vastaanottimen kytkeminen valmiustilasta toimintaan tai päinvastoin Kun lähetinyksikkö kytketään päälle tai pois päältä vastaanotinyksikön toiminta kytkeytyy tai katkeaa samalla Virran merkkivalo Valmiustilassa punainen vihreä virran ollessa kytketty välähtää vastaanotettaessa kauko ohjaimen käskyjä Kauko ohjainsignaalien vastaanotin Vastaanottaa kauko ohjaimen kom...

Страница 14: ... alimentatore in corrente alternata esclusivamente a un alimentazione elettrica di 220 240 V CA 50 Hz Utilizzare esclusivamente gli alimentatori in corrente alternata in dotazione o del tipo conforme agli standard di sicurezza EN60950 e con le seguenti specifiche 12V DC 500 mA Il funzionamento di apparecchi elettrici non opportunamente schermati o di dispositivi elettronici ad alta sensibilità può...

Страница 15: ...ia digitaalisesta tai analogisesta sovittimesta DVD soittimesta satelliittivastaanottimesta kuvanauhurista tms tulevaa tai kaapelitelevision ohjelmaa kodin muihin huoneisiin ilman että sinun tarvitsee vetää lisäjohtoja tai porata reikiä Voit esimerkiksi katsoa maksullista kaapeliohjelmaa mukavasti makuuhuoneen televisiosta tai nauttia olohuoneen kuvanauhurissa pyörivästä videofilmistä samalla kun ...

Страница 16: ...re DVD videocamera consolle per i giochi ecc Prima di utilizzare il telecomando universale esso deve essere impostato per funzionare con gli altri apparecchi Consultare le presenti istruzioni per l uso per scoprire tutte le potenzialità e di questa unità estremamente versatile Nella presente guida l apparecchio televisivo principale connesso all unità di trasmissione è denominato TV1 il secondo ap...

Страница 17: ... påvirkes av mikrobølgeovner Andre trådløse systemer Bluetooth trådløs LAN osv kan også ha negativ innvirkning på bilde og lydkvaliteten og omvendt Trådløs TV Link er et produkt som bruker radiofrekvenser RF Derfor kan ytelsen påvirkes av samme type forstyrrelser som mobiltelefoner reiseradioer og andre produkter som bruker RF Hvis det velges samme videokilde for begge TV er får du samme program p...

Страница 18: ...n deve essere superiore a 1 cm Quando la sorgente video risponde al comando inviato dal telecomando ciò significa che è stata trovata la posizione corretta Oppure individuare il sensore a infrarossi consultando le istruzioni per l uso della sorgente video Rimuovere il nastro adesivo dalla parte posteriore della spia a infrarossi e applicarlo sulla finestra del sensore a infrarossi della sorgente v...

Страница 19: ...za il segnale presente sul suo ingresso SCART Premere i tasti di scorrimento o sull unità di ricezione per selezionare il VCR o DVD RW come sorgente video o utilizzare il telecomando universale Puntare il telecomando verso l unità di ricezione e premere un pulsante numerato o i tasti di scorrimento up down per selezionare il programma via cavo sul VCR o DVD RW Utilizzare il telecomando della sorge...

Страница 20: ...TALIANO 57 57 1 LINK SOURCE TV VCR SAT DVD LINK CBL Bruk av tilleggsfunksjoner Forbindelse av videokilder Forbind en videospiller eller DVD RW til SCART inn utgang 4 Bruk en SCART kabel med alle ledninger til denne forbindelsen Kople minst én videokilde til SCART inngang 1 2 eller 3 Trykk på knappen LINK SOURCE for å velge SCART inngangen som skal kopieres til SCART utgang 4 Den valgte SCART innga...

Страница 21: ... può essere usata direttamente Puntare il telecomando universale verso l unità di trasmissione e premere i tasti di scorrimento up down del canale o i tasti numerici da 1 a 4 per selezionare l ingresso SCART per la visualizzazione sul TV1 Premendo il pulsante di accensione l unità di trasmissione si accende o si spegne Puntare il telecomando universale verso l unità di ricezione e premere i tasti ...

Страница 22: ...Selezionare il numero di un programma normale ITALIANO 55 55 STANDBY STANDBY Bruk av Trådløs TV Link med TV2 Se på og kontrollere videokilder på TV2 Slå på TV2 Det er ikke nødvendig å slå på TV1 for å se videoprogrammer på TV2 Trykk på på knappen for å slå på mottakerenheten eller bruk den universelle fjernkontrollen Når mottakerenheten slås på slås automatisk senderenheten på og TV2 viser signale...

Страница 23: ...eo dal TV2 Ronzio quando si usa il telecomando La caratteristica Easylink non funziona Il video S VHS restituisce le immagini solo in bianco e nero Il lettore DVD non restituisce immagini o sul TV1 o sul TV2 Risoluzione dei problemi ITALIANO 54 54 STANDBY LIN STANDBY STANDBY Kontroll av fjernkontrollen Slå på TV2 og mottakerenheten Pass på at senderen også er slått på Rett videokildens fjernkontro...

Страница 24: ... canali anche nota come Follow TV Easylink SmartLink AV Link MEGALogic TV Link o Q Link di apparecchi televisivi e VCR di classe elevata È necessario disporre di cavi SCART dotati di tutti i cavetti di collegamento necessari che supportino tale funzionalità Sicurezza onde radio se è in funzione il Wireless TV Link trasmette e riceve onde radio Il Wireless TV Link è conforme alle norme che discipli...

Страница 25: ...n slås på eller av slås automatisk også senderenheten på eller av På lys rød i standby grønn når strømmen er på blinker når det kommer kommandoer fra fjernkontrollen Fjernkontroll signalmottaker mottar kommandoer fra fjernkontrollen som sendes til senderenheten for å kontrollere videokildene Knapper for inngangskilde opp ned velger en av de fire videokildene som er koplet til senderenheten for å s...

Страница 26: ... strömkällor med 220 240 volt växelström 50 Hz Använd bara de växelströmsadaptrar som medföljer eller andra av en typ som överensstämmer med säkerhetsstandarden EN60950 och som har följande specifikation 12 volt likström 500 mA Otillräckligt skyddad eller känslig elektronisk utrustning kan störas av denna utrustning Dessa störningar kan medföra att utrustningen skadas Innan du börjar använda denna...

Страница 27: ...ra ledninger eller kabler eller må bores hull Det betyr at du får frihet til å se betal TV på soveværelset Du kan også se på en film som spilles av på videospilleren i stua mens andre ser på favorittprogrammet på den førsteTV en I tillegg til å overføre videosignaler trådløst fungerer Trådløs TV Link også som en koplingsboks for den første TV en Den er utstyrt med 4 SCART kontakter Disse gjør det ...

Страница 28: ... upptäcka denna mångsidiga enhets alla möjligheter I denna handledning kallar vi huvud TV n ansluten till sändarenheten TV1 den andra TV n ansluten till mottagarenheten TV2 Det kan vara praktiskt att ha TV ns och videokällornas bruksanvisningar till hands B 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Illustration produkt på flikens insida SVENSKA 49 220 240 V AC 50 Hz 7 W både transmitter og receiver 4 270 B x ...

Страница 29: ...e samme slags forstyrrelser som mobiltelefoner bærbare radioer og andre RF baserede produkter uden at resultatet bliver forringet Hvis der er valgt samme videokilde for begge fjernsyn får du det samme program på begge fjernsyn Det trådløse TV link er ikke begrænset til kun ét værelse eller ét hus Du kan bruge det hvor som helst i eller omkring huset Derfor kan alle i nærheden af dit hus op til den...

Страница 30: ...deokällans bruksanvisning Avlägsna den självhäftande tejpen från baksidan av infrarödljuset och fäst det på infrarödsensorns fönster på videokällan Om så behövs upprepa proceduren med de andra videokällorna 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 SVENSKA 47 Ingen styring af videokilder fra TV2 Summelyd når man bruger fjernbetjeningen Easylink feature virker ikke S VHS video giver kun sort hvid billeder DVD spil...

Страница 31: ...deokälla eller använd den universella fjärrkontrollen Sikta med fjärrkontrollen mot mottagarenheten och tryck på en sifferknapp eller upp ner för att välja rätt kabelprogram på videobandspelaren eller DVD RW Använd antingen videokällans fjärrkontroll eller vilket är ännu bättre den universella fjärrkontrollen efter att ha valt rätt inställning Se den universella fjärrkontrollens bruksanvisning 1 2...

Страница 32: ...et ledningsført SCART kabel til denne tilslutning Tilslut mindst en videokilde til SCART indgang 1 2 eller 3 Tryk på LINK SOURCE knappen for at vælge SCART indgangen der skal kopieres til SCART udgang 4 Den valgte SCART indgang 1 2 eller 3 lyser Vælg EXT eller AV input på videomaskinen eller DVD RW Check at den korrekte videokilde er valgt Tryk på optageknappen på videomaskinen eller DVD RW Tryk p...

Страница 33: ...l upp ner eller sifferknappar 1 till 4 för att välja SCART ingången som ska visas på TV1 Sändaren slås av eller på med strömbrytaren Rikta den universella fjärrkontrollen mot sändarenheten och tryck på kanal upp ner eller sifferknappar 1 till 4 för att välja SCART ingången som ska visas på TV2 Både sändaren och mottagaren slås av eller på med strömbrytaren 1 2 3 4 5 6 1 2 3 SVENSKA 44 44 STANDBY S...

Страница 34: ...en universelle fjernbetjening Når der tændes for receiveren tændes transmitteren også automatisk og TV2 viser signalet til TV2 s SCART indgang Tryk på eller knappen på receiveren for at vælge videokilden der skal vises eller brug den universelle fjernbetjening Rækkefølgen er SCART indgang 1 2 3 4 Ret fjernbetjeningen mod receiveren for at styre videokilden Brug enten videokildens fjernbetjening el...

Страница 35: ...S VHS video ger endast svart vita bilder DVD spelaren visar ingen bild på varken TV1 eller TV2 SVENSKA 42 42 STANDBY LIN STANDBY STANDBY Kontrol af fjernbetjeningen Tænd for TV2 og receiveren Sørg for at transmitteren også er tændt Ret videokildens fjernbetjening mod receiveren og skift mellem afspil og stop Lyset for strøm på receiveren blinker som tegn på at den har modtaget signalet fra fjernbe...

Страница 36: ...V Easylink SmartLInk AV Link MEGALogic TV Link eller Q Link Fullständiga SCART kablar som stödjer denna funktion måste användas Radiovågssäkerhet När den trådlösa TV länken är påslagen sänder den ut och tar emot radiovågor Den trådlösa TV länken uppfyller kraven i de standarder som definierats för den Philips trådlösa TV länk har ett användningsavstånd på upp till 100 meter utomhus Väggar tak och ...

Страница 37: ... Tekniska specifikationer SVENSKA 40 Taster og funktioner Receiver enhed Tænd sluk knap skifter receiveren mellem standby og tændt Når receiveren tændes eller slukkes tændes eller slukkes der automatisk også for transmitteren Lys for strøm rød i standby grøn når der er tændt blinker når der modtages kommandoer fra fjernbetjeningen Signalmodtager fra fjernbetjening modtager kommandoer fra fjernbetj...

Страница 38: ... Tildæk ikke dette produkt Tilslut kun AC strømadapterne til en strømforsyning på 220 240 V AC 50 Hz Brug kun de AC strømadaptere der hører til produktet eller én der opfylder sikkerhedsstandarden EN60950 og som har følgende specifikation 12 Volt DC 500 mA Ikke passende beskyttet eller følsomt elektronisk udstyr kan påvirkes ved brugen af dette produkt Denne interferens kan beskadige udstyret Chec...

Отзывы: