background image

REC

MIC

2

REC

MIC

2

8

R

EPRODUCTOR

  

PARA

 C

UNA

 ‘D

ULCE

 S

UEÑO

El reproductor para cuna ‘Dulces Sueños’ de Philips tranquiliza a su bebé mientras se
prepara para dormir. Su bebé podrá escuchar su calmante voz, una nana o uno de los
otros dos sonidos naturales relajantes. El reproductor para cuna forma parte de una
completa gama de productos para el Cuidado del Bebé de Philips, diseñados para
proporcionar el cuidado de más alto nivel a su bebé. Sírvase leer cuidadosamente esta
guía antes de usar el reproductor para cuna, y guardarla para futura referencia.

Preparar el “Reproductor para cuna” para su uso

Antes de usar el reproductor para cuna, instale cuatro pilas del tipo AA (no incluidas).
Afloje el tornillo (1/4 de giro en sentido contrario al de las agujas del reloj) situado en  la
parte inferior del reproductor y retire la tapa. Inserte las pilas como se muestra en el
diagrama, teniendo cuidado que los polos de las pilas estén en la posición correcta.
Instale de nuevo la tapa en su lugar.

Importante

Por respeto al medio ambiente, deseche las pilas en un contenedor.

No tire las pilas al fuego, podrían explotar.

No intente recargar las pilas.

Sujete el reproductor firmemente a la cuna de la siguiente manera:

Coloque el reproductor en la parte interior de la cuna, de forma que la cara de la luz
de noche quede mirando hacia el bebé.

Pliegue la correa sobre la barra horizontal superior de la cuna, de forma que esté
situada centralmente entre las dos barras verticales.

Enclavar el pasador en cualquiera de los agujeros, dependiendo de la longitud
requerida.

¡ Asegúrese de que el bebé no pueda enredarse con la correa !

Para acceder a los mandos, gire el reproductor fuera de la cuna por encima de la barra
superior, de forma que los mandos queden delante de usted.

Nota

:

Los niños de más edad también pueden usar el reproductor para cuna como
un juguete, pero por razones de seguridad, primero corte la correa.

25

spilletid

opptaksknapp

valg av lyd

mikrofon

nattlampe

på-knapp

B

ETJENING

Opptak

For å spille inn din egen melding eller lyd vrir du dreiebryteren i posisjon 

. Trykk ned

opptaksknappen og snakk i mikrofonen. Du kan spille inn opptil 60 sekunder, eller
avslutte tidligere ved å slippe opptaksknappen. Husk at det gamle opptaket slettes ved
hvert nye opptak.

Velge en lyd

Bruk dreiebryteren for å velge enten:

Lyden av et bankende hjerte

Bølgelyder

En godnattsang

Ditt eget opptak

Innstilling av spilletiden

Bruk bryteren på siden av enheten til å stille inn spilletiden. Du kan velge mellom 2, 4,
6, 8 eller 10 minutter. Lyden dempes gradvis de siste 10 sekundene av spilletiden.

Start

Trykk på nattlampen for å starte spilledåsen. Da slås samtidig nattlampen på. Den lyser
i tre minutter etter at lyden er slutt og dempes deretter gradvis. Spilledåsen slås da også
automatisk av.

Viktige forholdsregler

Forsikre deg om at spilledåsen er godt festet før du tar den i bruk.

La aldri babyen være alene med en usikret spilledåse.

Legg aldri spilledåsen i vann. Rengjør den med en fuktig klut.

Produktet er kun ment som et hjelpemiddel og kan ikke erstatte omsorg og nærhet
fra foreldrene.

IFUcradleEURbk.p65

04/04/2001, 14:36

8

Содержание SBCSC150 sweet dreams

Страница 1: ...re du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn adresse og unterskrift Naam adres en handtekening v d handelaar Forhandlerens navn adresse og unterskrift Nombre direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi osoite ja allekirjoitus Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja Ονοµατεπώνµο διεύθ...

Страница 2: ...nd zur Beanstandung haben so garantiert PHILIPS zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum daß das Produkt gegen ein mangelfreies neuwertiges Produkt ausgetauscht wird Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall zusammen mit dem Originalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständige Typnumme...

Страница 3: ...ish page 4 Français page 6 Español página 8 Deutsch Seite 10 Nederlands pagina 12 Italiano pagina 14 Português página 16 Ελληνικά σελίδα 18 Svenska sida 20 Dansk side 22 Norsk side 24 Suomi sivu 26 IFUcradleEURbk p65 04 04 2001 14 36 3 ...

Страница 4: ...atteries as shown in the diagram taking care that the polarities are correct Secure the cover in place Important Dispose of batteries in an environmentally friendly way Do not dispose of in fire or they may explode Never attempt to recharge the battery Attach the player securely to the crib as follows Position the player on the inside of the crib so that the night light side faces the baby Fold th...

Страница 5: ...of waves A lullaby The sound you recorded Setting the playing time Use the switch at the side of the unit to set the playing time You can choose 2 4 6 8 or 10 minutes The sounds fade away gently during the last 10 seconds of playing time Starting Press the night light to start the player The night light is also switched on It remains on for 3 minutes after the sounds have stopped and then softly f...

Страница 6: ...centre entre deux barreaux verticaux Insérez la tige dans un des trous en fonction de la longueur nécessaire Vous devez vous assurer que bébé ne puisse pas s étrangler avec la courroie Pour accéder aux commandes basculez la berceuse magique hors du berceau sur la barre supérieure afin d accéder aux commandes Remarque Les enfants plus âgés pourront utiliser la berceuse magique comme jouet Dans ce c...

Страница 7: ...d allumage 26 VAUVAN UNISOITIN SWEET DREAMS Philipsin Sweet Dreams unisoitin viihdyttää lasta hänen asettuessaan nukkumaan Voit antaa vauvan kuunnella omaa tyynnyttävää ääntäsi kehtolaulua sydämenlyöntejä tai rauhoittavaa luonnonääntä Unisoitin kuuluu Philipsin Baby Care tuotesarjaan joka auttaa Sinua pitämään lapsesta mahdollisimman hyvää huolta Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt kä...

Страница 8: ...verticales Enclavar el pasador en cualquiera de los agujeros dependiendo de la longitud requerida Asegúrese de que el bebé no pueda enredarse con la correa Para acceder a los mandos gire el reproductor fuera de la cuna por encima de la barra superior de forma que los mandos queden delante de usted Nota Los niños de más edad también pueden usar el reproductor para cuna como un juguete pero por razo...

Страница 9: ... SWEET DREAMS Vuggespilledåsen Sweet Dreams fra Philips roer ned barnet ditt når det skal sove Den spiller av den beroligende lyden av din egen stemme en godnattsang eller én av de to andre naturlige lydene som får barnet ditt til å sovne Vuggespilledåsen inngår i en komplett serie med Philips Baby Care produkter som er laget med tanke på å kunne gi barnet ditt den best mulige omsorgen Vennligst l...

Страница 10: ...Sie den Dorn durch ein geeignetes Loch drücken abhängig von der Länge die Sie benötigen Sorgen Sie dafür daß das Baby sich nicht im Gurt verfangen kann Schwenken Sie das Gerät für die Bedienung über die obere Stange so aus der Wiege heraus daß die Bedienungselemente zu Ihnen gerichtet sind Anmerkung Ältere Kinder können den Wiegenlied Spieler Träum Süß auch als Spielzeug benutzen aus Sicherheitsgr...

Страница 11: ... Geräuschwahl Mikrophon Nachtlicht Einschalttaste 22 VUGGESPILLEDÅSE SWEET DREAMS Philips vuggespilledåse Sweet Dreams beroliger dit barn på en blid måde når det skal hen og sove Den afspiller din beroligende stemme en vuggevise eller en af to andre beroligende og naturlige lyde Vuggespilledåsen hører til en komplet serie af Philips Baby Care produkter så du på den bedste måde kan tage dig af og p...

Страница 12: ... gaten afhankelijk van de vereiste lengte Zorg ervoor dat uw baby niet verstrikt kan raken in de lus Om bij de bedieningsorganen van de speeldoos te komen dient u deze uit de wieg te nemen om de bovenste spijl stang heen en zodanig te draaien dat de bedieningselementen naar u toe wijzen N B Oudere kinderen kunnen de speeldoos ook los gebruiken als speelgoed u dient dan wel eerst de lus volledig te...

Страница 13: ...je aan knop 20 SPELDOSA SWEET DREAMS Speldosan Sweet Dreams från Philips lugnar din baby när det är dags att lägga sig och sova Babyn kan höra lugnande toner från din egen röst en vaggvisa eller ett par andra lugnande naturliga ljud Speldosan är en del av en hel serie Philips Baby Care produkter avsedda att hjälpa dig ge din baby största omsorg Läs de här instruktionerna noggrant innan du börjar a...

Страница 14: ...no in entrambi i fori regolando la lunghezza nel modo desiderato Assicurarsi che la cinghia non costituisca un pericolo per il bambino strangolamento Per accedere ai controlli del registratore ruotare l apparecchio sull asta orizzontale portandolo fuori della culla in modo che i controlli siano di fronte a voi Nota I bambini più grandicelli potranno usare l apparecchio come un giocattolo staccato ...

Страница 15: ...µωρό σας όταν ετοιµάζεται να κοιµηθεί Του προσφέρει τους καθησυχαστικούς τόνους της φωνής σας ένα νανούρισµα ή έναν από τους δύο άλλους απαλούς φυσικούς ήχους Το Κουτί που Νανουρίζει αποτελεί µέρος µιας ολόκληρης σειράς προϊόντων Φροντίδας Μωρού Philips που έγιναν για να σας βοηθήσουν να προσφέρετε στο µωρό σας τη φροντίδα του πιο υψηλού επιπέδου ιαβάστε προσεχτικά αυτό τον οδηγό πριν χρησιµοποιήσ...

Страница 16: ...o Certifique se de que o bebé não possa ficar preso na correia Para aceder aos controlos volte a caixa de música sobre a barra superior de modo que os controlos fiquem virados para si Nota As crianças mais velhas podem também utilizar a caixa de música para o berço como um brinquedo mas primeiro tem de remover a correia por razões de segurança 17 CONTROLOS Gravar Para gravar uma mensagem ou som pa...

Отзывы: