background image

Introduction

Congratulations on buying this fully automatic Saeco Xsmall espresso 

machine! To fully benefit from the support that Saeco offers, please register 

your product at 

www.saeco.com/welcome

. This user manual applies 

to HD8645. The machine is suitable for preparing espresso coffee using 

whole coffee beans. It can also dispense steam and hot water. In this user 

manual you find all the information you need to install, use and maintain 

your machine. 

 General description (Fig. 1)

1  Control panel

2  Steam icon

3  Control dial

4  Coffee bean icon

5  Espresso button

6  Regular coffee button

7  Hot water icon

8  Descaling light

9  Warning light

10  2-cup light

11  ’Water tank empty’ light

12  On/off button with light

13  Hot water/steam wand

14  Protective handle

15  Classic milk frother (specific types only)

16  Water tank

17  Coffee spout

18  Drip tray cover

19  ’Drip tray full’ indicator

20  Drip tray

21  Coffee grounds container

22  Brewing unit

23  Maintenance door

24  Grinding degree adjustment knob

25  Coffee bean container

26  Grinding degree adjustment tool

27  Lid of coffee bean container

Important

Read and follow the safety instructions carefully and only use the machine 

as described in this user manual to avoid accidental injury or damage 

due to improper use of the machine. Keep this user manual for future 

reference. 

Warning

 - Connect the machine to a wall socket with a voltage matching the 

technical specifications of the machine.

 - Connect the machine to a grounded wall socket.

 - Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter,  

or touch hot surfaces. 

 - Never immerse the machine, the plug or power cord in water:  

Danger of electrical shock!

ENGLISH

8

Содержание Saeco Xsmall HD8645

Страница 1: ...HD8645 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...10 26 22 18 20 16 15 17 13 14 19 11 8 9 21 5 7 3 1 6 2 4 27 25 24 23 12 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...HD8645 US version ENGLISH 6 ESPAÑOL 31 FRANÇAIS 56 ...

Страница 6: ...ance 18 Cleaning the hot water steam wand or classic milk frother 18 Cleaning the brewing unit 19 Lubrication 21 Descaling the machine 22 Descaling procedure 22 Preparation 22 Descaling cycle 23 Rinsing cycle 23 If you are unable to finish the descaling procedure 24 Meaning of light signals 25 Disposal 27 Warranty and support 28 Ordering maintenance products 28 Troubleshooting 28 Technical specifi...

Страница 7: ...able by the user Repair should be done by authorized service personnel only 1 Check the voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds with your voltage 2 Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only 3 Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation 4 Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners Simply...

Страница 8: ...nd 14 Protective handle 15 Classic milk frother specific types only 16 Water tank 17 Coffee spout 18 Drip tray cover 19 Drip tray full indicator 20 Drip tray 21 Coffee grounds container 22 Brewing unit 23 Maintenance door 24 Grinding degree adjustment knob 25 Coffee bean container 26 Grinding degree adjustment tool 27 Lid of coffee bean container Important Read and follow the safety instructions c...

Страница 9: ...ct use of the machine and made aware of the associated dangers or if they are supervised by an adult Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine Never insert fingers or other objects into the coffee grinder Caution The machine is for household use only It is not intended for use in environments such as canteens staff kitchens of shops offices farms or other work ...

Страница 10: ...orktop away from the faucet the sink and heat sources 3 Leave at least 15cm of free space above behind and on both sides of the machine 4 Insert the small plug into the socket located on the back of the machine 5 Insert the plug into the electrical outlet 6 Remove the protective sticker from the drip tray and slide the drip tray into the guiding grooves in the front of the machine Note Make sure t...

Страница 11: ... and the machine 4 Slide the water tank back into the machine Filling the coffee bean container 1 Fill the coffee bean container with espresso beans Only use espresso beans Never use ground coffee unroasted coffee beans or caramelized coffee beans as this may cause damage to the machine 2 Put the lid on the coffee bean container Heating up the machine During the initial heat up process fresh water...

Страница 12: ...water steam wand and the warning light flashes slowly turn the control dial back to the coffee bean icon The machine is heating up and the on off button flashes slowly When the machine has heated up it performs an automatic rinsing cycle to clean the internal circuit with fresh water Water flows from the coffee spout When the on off button illuminates continuously the machine is ready for the manu...

Страница 13: ...tton The machine starts to brew a cup of coffee to prepare the inner circuit for use This coffee is not drinkable 4 Empty the bowl after the brewing cycle is finished 5 Place a bowl under the hot water steam wand or classic milk frother 6 Turn the control dial to the hot water icon 7 Let the water flow until the water tank is empty The water tank empty light illuminates continuously 8 Turn the con...

Страница 14: ...cess 2 Remove the filter from its packaging and immerse it in cold water with the opening pointing upwards Press the sides of the filter gently to let out the air bubbles 3 Turn the knob of the filter to the setting that corresponds to the water hardness of the area you live in A Soft water B Hard water default C Very hard water Note You can test the water hardness with a water hardness test strip...

Страница 15: ...ewing cycle at any time To do this press the same button for espresso or regular coffee that you pressed to start brewing coffee Press the espresso button or regular coffee button once to brew 1 cup of coffee The machine grinds the required amount of coffee beans for one cup and then brews one cup of coffee Press the espresso button or regular coffee button twice to brew 2 cups of coffee The 2 cup...

Страница 16: ...whole milk or semi skimmed milk depending on your preference 5 Immerse the hot water steam wand or classic milk frother in the milk and turn the control dial to the steam icon Froth the milk by gently swirling the jug and moving it up and down 6 When the milk froth has the desired consistency turn the control dial back to the coffee bean icon After frothing milk the machine needs to cool down befo...

Страница 17: ...ustomized to your taste Adjusting the grinding degree You can adjust the grinding degree of the machine At each grinding degree selected the ceramic coffee grinder guarantees a perfectly even grind for every cup of coffee you brew It preserves the full coffee aroma and delivers the perfect taste to every cup 1 Press the grinding degree adjustment knob firmly 1 and then turn it one notch at a time ...

Страница 18: ...ing prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee Do not immerse the machine in water or any other liquid Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the machine Always unplug the machine and let it cool down before you clean it Note None of the detachable parts are dishwasher proof Rinse them under the faucet Cleanin...

Страница 19: ...back onto the hot water steam wand They are correctly positioned when you hear a click Cleaning the brewing unit Do not clean the brewing unit in the dishwasher and do not use washing up liquid or a cleaning agent to clean it Clean the brewing unit once a week 1 Turn off the machine and unplug it 2 Remove the coffee grounds container from the machine 3 Open the maintenance door 4 Press the PUSH bu...

Страница 20: ... collecting inside the brewing unit After rinsing just shake excess water off the brewing unit and let it air dry 7 Before you slide the brewing unit back into the machine make sure the two reference signs on the side match If they do not match perform the following step Make sure the lever is in contact with the base of the brewing unit 8 Make sure the locking hook of the brewing unit is in the c...

Страница 21: ...the machine Lubrication For optimal performance of the machine lubricate the brewing unit after it has brewed 500 cups of coffee or once every 3 months Contact the Philips Saeco hotline to buy lubricant 1 Turn off the machine and unplug it 2 Follow steps 2 to 4 in section Cleaning the brewing unit to remove the brewing unit from the machine 3 Apply some lubricant around the shaft in the bottom of ...

Страница 22: ...achine and leave residues in the water Never drink the water with descaling mixture that you pour into the water tank or any water with residues that comes out of the machine during the descaling procedure Descaling procedure The descaling procedure lasts 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle Preparation 1 Turn off the machine If you do not turn off the machine you canno...

Страница 23: ... act 4 Press the espresso button to brew a cup of espresso Wait approximately 1 minute to let the descaling solution act Note During the descaling process the coffee grinding function does not work If you press the espresso button only water will flow out of the machine 5 Repeat steps 2 to 4 until the water tank empty light illuminates continuously Rinsing cycle 1 Remove the water tank from the ma...

Страница 24: ...he machine back on it is ready for use again If you are unable to finish the descaling procedure If the machine gets stuck in the descaling procedure you can press the on off button This allows you to complete the descaling procedure Follow the steps below to make sure your machine is ready to brew coffee again 1 Press the espresso button and regular coffee button simultaneously for approximately ...

Страница 25: ... it is ready for use again Meaning of light signals The on off button illuminates continuously The machine is ready for use The on off button flashes slowly The machine is warming up or performing a procedure The on off button flashes quickly The machine is overheated Brew a cup of hot water to cool down the machine The descaling light and the on off button illuminates continuously You have to des...

Страница 26: ...two cups of coffee The water tank empty light illuminates continuously The water level is low Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication The warning light illuminates continuously and the on off button goes out The coffee grounds container is full Empty the coffee grounds container while the machine is on Make sure that the warning light flashes before you reinsert the coffee gr...

Страница 27: ... closed and the control dial is in the correct position If you cannot take out the brewing unit or place it back turn the machine off and on again The lights flash slowly and simultaneously The machine is out of order Turn off the machine for 30 seconds then turn it back on Try this two or three times If the machine does not reset contact the Philips Consumer Care Center in your country Disposal T...

Страница 28: ...dure Press the on off button You can restart the descaling procedure or follow the instructions in chapter Descaling the machine section If you are unable to finish the descaling procedure The coffee is not hot enough Preheat the cups by rinsing them with hot water Use thin walled cups The coffee temperature decreases over time Descale the machine No hot water or steam comes out of the hot water s...

Страница 29: ...ection Adjusting the grinding degree Brew a few cups of coffee to let the machine adjust itself to the new grinding settings Use a different type of coffee beans Water ends up in the drip tray This is normal To guarantee the perfect cup of coffee the machine uses water to rinse the internal circuit and brewing unit Some of the water flows through the internal system directly into the drip tray Emp...

Страница 30: ... maintenance door Size w x h x d 295mm x 325mm x 420mm Weight 6 9 kg Material Plastic Cord length 0 8m 1 2m Water tank capacity 1000ml Cup size Up to 95mm Coffee bean container capacity 170g Coffee grounds container capacity 8 cakes Pump pressure 15 bar Boiler Stainless steel Safety devices Thermal fuse ENGLISH 30 ...

Страница 31: ...sico 44 Limpieza de la unidad de preparación del café 45 Lubricación 47 Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera 48 Proceso de eliminación de los depósitos de cal 48 Preparación 48 Ciclo de eliminación de los depósitos de cal 48 Ciclo de enjuagado 49 Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal 50 Significado de los pilotos 51 Cómo deshacerse del aparato 53 Gara...

Страница 32: ...ecesite el aparato deberá ser realizado por un centro de servicio autorizado No sumerja el aparato en agua Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no desmonte el aparato No hay piezas dentro del aparato que pueda reparar el usuario Todas las tareas de reparación deberán quedar a cargo del personal de servicio técnico autorizado 1 Compruebe el voltaje para asegurarse de que el valor...

Страница 33: ...enteros También dispensa vapor y agua caliente En este manual de usuario encontrará toda la información que necesita para la instalación uso y mantenimiento de la cafetera Descripción general fig 1 1 Panel de control 2 Icono de vapor 3 Botón de control 4 Icono de granos de café 5 Botón de café expreso 6 Botón de café normal 7 Icono de agua caliente 8 Piloto de eliminación de cal 9 Piloto de advert...

Страница 34: ...o utilice la cafetera No efectúe modificaciones en el aparato o el cable de alimentación Para evitar posibles riesgos deje que un centro de servicio autorizado por Philips lleve a cabo las reparaciones necesarias Se debe evitar el uso del aparato por niños menores de ocho años El aparato puede ser utilizado por niños de ocho o más si están supervisados por un adulto o si se les enseña previamente ...

Страница 35: ...las reparaciones no quedarán cubiertas por la garantía No guarde el aparato a una temperatura inferior a 0 C El agua que queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños No deje agua en el depósito de agua si no se va a utilizar el aparato durante cierto tiempo El agua podría contaminarse Utilice agua potable cada vez que use el aparato Campos electromagnéticos CEM Este apar...

Страница 36: ...o está completamente introducida en su lugar Preparación para su uso Llenado del depósito de agua 1 Quite el depósito de agua del aparato 2 Enjuague el depósito de agua con el chorro del grifo 3 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX No llene nunca el depósito de agua con agua templada caliente o con gas ya que esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la cafetera 4 Vu...

Страница 37: ...orre el circuito interno para calentar el aparato Esto puede tardar unos segundos 1 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico y debajo de la boquilla de salida del café Asegúrese de que el botón de control apunta hacia el icono de granos de café 2 Pulse el botón de encendido apagado 3 Cuando el piloto de advertencia parpadee rápidamente gire el botón...

Страница 38: ...o pulse el botón de café expreso o el botón de café normal Nota El ciclo de enjuagado automático también se lleva a cabo 15 minutos después de que el aparato cambie al modo de espera o se apague Ciclo de enjuagado manual Durante el ciclo de enjuagado manual la cafetera prepara una taza de café De este modo el circuito interno se dispone para su uso 1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla de ...

Страница 39: ...el filtro de agua Intenza Le recomendamos que instale el filtro de agua Intenza ya que esto evita la acumulación de residuos en la cafetera El filtro de agua Intenza se puede adquirir por separado En el capítulo Garantía y asistencia consulte la sección Compra de productos de mantenimiento para obtener más información 1 Retire el pequeño filtro blanco del depósito de agua y guárdelo en un lugar se...

Страница 40: ...sto para su uso Uso del aparato Para garantizar que el café expreso sea perfecto el aparato limpia regularmente su circuito interno con agua Este ciclo automático de limpieza tiene lugar 15 minutos después de que la cafetera cambie al modo de espera o se apague Durante el ciclo automático de limpieza una parte del agua fluye a través del circuito interno directamente hacia la bandeja de goteo Vací...

Страница 41: ...tomáticamente una vez transcurridos 30 minutos Espuma de leche Si desea preparar espuma de leche después de encender la cafetera o después de preparar una taza de café podrían quedar restos de agua en el circuito interno Primero es necesario que deje el agua salir del aparato 1 Coloque una taza grande debajo del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico 2 Gire el botón de control ha...

Страница 42: ... recipiente debajo del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico y gire el botón de control hacia el icono de agua caliente 3 El agua caliente sale del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico 4 Espere hasta que el flujo de agua se detenga y el botón de encendido apagado se ilumine de forma permanente 5 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café La caf...

Страница 43: ... puede elegir Cuanto más fino sea el molido más fuerte será el café La diferencia se nota más cuando ya se han preparado dos o tres tazas de café con la nueva configuración No gire el botón de grado de molido más de un grado cada vez para evitar daños en el molinillo Selección de la cantidad de café Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas Tanto el botón de café normal...

Страница 44: ...liente vapor o espumador de leche clásico con un paño húmedo después de cada uso El tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico se debe limpiar en profundidad una vez a la semana 1 Retire el asa protectora del tubo de agua caliente vapor tirando de ella hacia abajo El tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico puede estar caliente Si la cafetera cuenta con un espumador d...

Страница 45: ...a vez a la semana 1 Apague el aparato y desenchúfelo 2 Quite el recipiente para posos de café de la cafetera 3 Abra la puerta de mantenimiento 4 Pulse el botón PUSH 1 y tire del asa de la unidad de preparación del café 2 para retirarla de la cafetera 5 Limpie el conducto de salida del café en profundidad ya sea con el mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina con la punta redon...

Страница 46: ...e volver a colocar la unidad de preparación del café en el aparato asegúrese de que coinciden los dos signos de referencia del lateral Si no coinciden realice los pasos siguientes Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base de la unidad de preparación del café 8 Asegúrese de que el gancho de bloqueo de la unidad de preparación del café está en la posición correcta Para colocar el ganc...

Страница 47: ... contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips Saeco para comprar el lubricante 1 Apague el aparato y desenchúfelo 2 Siga los pasos 2 a 4 de la sección Limpieza de la unidad de preparación del café para retirar la unidad de preparación de la cafetera 3 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de preparación del café 4 Aplique lubricante a ambos lados de l...

Страница 48: ...de cal El proceso de eliminación de los depósitos de cal dura 30 minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de enjuagado Preparación 1 Apague la cafetera Si no apaga la cafetera no podrá comenzar el ciclo de eliminación de los depósitos de cal 2 Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera Retire el espumador de leche clásico si lo hubiera 3 Vacíe el depósito de...

Страница 49: ...Durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal la función de molido de café no funciona Si pulsa el botón de café expreso solo saldrá agua del aparato 5 Repita los pasos 2 a 4 hasta que el piloto de depósito de agua vacío esté encendido de forma permanente Ciclo de enjuagado 1 Retire el depósito de agua de la cafetera y enjuáguelo 2 Llene el depósito con agua potable hasta la indicación...

Страница 50: ... permitirá continuar con el proceso Siga los pasos que se detallan a continuación y asegúrese de que la cafetera está lista para preparar café de nuevo 1 Pulse el botón de café expreso y el botón de café normal simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos 2 Retire la bandeja de goteo enjuáguela y vuelva a colocarla 3 Retire el depósito de agua y enjuáguelo 4 Llene el depósito con agua po...

Страница 51: ...o parpadea rápidamente El aparato se ha sobrecalentado Prepare una taza de agua caliente para enfriar la cafetera El piloto de eliminación de cal y el botón de encendido apagado se iluminan de forma permanente Tiene que eliminar los depósitos de cal del aparato Siga las instrucciones del capítulo Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera El piloto de eliminación de cal parpadea lentamente...

Страница 52: ...mina de forma permanente y el botón de encendido apagado se apaga El recipiente para posos de café está lleno Vacíe el recipiente mientras el aparato está encendido Asegúrese de que el piloto de advertencia parpadea antes de volver a introducir el recipiente para posos de café El piloto de advertencia y el botón de encendido apagado se iluminan de forma permanente El contenedor de granos de café e...

Страница 53: ...je de productos eléctricos y electrónicos en su localidad Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información visite www saeco com support o lea el folleto de garantía mundial independ...

Страница 54: ...te el capítulo Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera No se puede retirar la unidad de preparación del café Retire el recipiente para posos de café antes de abrir la puerta de mantenimiento Si después de esto todavía no puede quitar la unidad de preparación siga los pasos que se indican a continuación Vuelva a colocar el recipiente para posos de café cierre la puerta de mantenimiento y...

Страница 55: ...iores de la unidad de preparación del café podrían estar bloqueados Enjuague la unidad con agua templada y limpie el filtro superior con cuidado Limpie también el interior del aparato con un paño suave y húmedo No hay suficiente café en mi taza Podría haber aire en el circuito interno Enjuague el circuito interno del aparato Para ello gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y deje...

Страница 56: ... Nettoyage et entretien 69 Nettoyage de la buse à eau chaude vapeur ou du mousseur à lait classique 69 Nettoyage du groupe café 70 Lubrification 72 Détartrage de l appareil 73 Procédure de détartrage 73 Préparation 73 Cycle de détartrage 74 Cycle de rinçage 74 Si vous ne parvenez pas à terminer la procédure de détartrage 75 Signification des voyants 76 Mise au rebut 78 Garantie et assistance 79 Co...

Страница 57: ...uement Tout intervention autre que le nettoyage et l entretien par l utilisateur doit être effectuée par un Centre Service Agréé Ne plongez pas l appareil dans l eau Pour réduire les risques d incendie ou d électrocution ne démontez pas l appareil Aucune pièce à l intérieur de l appareil ne peut être réparée par l utilisateur Toute réparation doit être effectuée uniquement par le personnel autoris...

Страница 58: ...e grains de café entiers Elle peut également distribuer de la vapeur et de l eau chaude Vous trouverez dans ce manuel d utilisation toutes les informations nécessaires pour installer utiliser et entretenir votre machine Description générale fig 1 1 Bloc de commande 2 Icône de vapeur 3 Bouton de commande 4 Icône de grain de café 5 Bouton pour espresso 6 Bouton pour café normal 7 Icône d eau chaude ...

Страница 59: ... alimentation Ne touchez pas la fiche avec des mains humides N utilisez jamais la machine si la fiche le cordon d alimentation ou la machine elle même est endommagé e Ne modifiez pas la machine ou son cordon d alimentation Faites réparer la machine uniquement par un Centre Service Agréé Philips afin d éviter tout risque d accident La machine ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ...

Страница 60: ...fs Utilisez simplement un chiffon doux humidifié avec de l eau Détartrez régulièrement votre machine La machine indique lorsque le détartrage est nécessaire Si vous omettez de la détartrer la machine cessera de fonctionner correctement Dans ce cas de figure sa réparation ne sera pas couverte par votre garantie Ne conservez pas la machine à des températures inférieures à 0 C L eau restant dans le s...

Страница 61: ...achine Remarque Assurez vous que le plateau égouttoir est entièrement inséré Avant utilisation Remplissage du réservoir 1 Retirez le réservoir d eau de la machine 2 Rincez le réservoir d eau sous le robinet 3 Remplissez le réservoir avec de l eau froide jusqu au niveau maximal MAX Ne remplissez jamais le réservoir d eau avec de l eau chaude tiède ou gazeuse car vous risqueriez de l endommager ou d...

Страница 62: ... de l eau fraîche s écoule par le circuit interne pour chauffer la machine Cela prend quelques secondes 1 Placez un bol sous la buse à eau chaude vapeur ou le mousseur à lait classique et l unité d écoulement du café Assurez vous que le bouton de commande est dirigé vers l icône de grain de café 2 Appuyez sur le bouton marche arrêt 3 Lorsque le voyant d avertissement clignote rapidement tournez le...

Страница 63: ...terrompre le cycle de rinçage automatique en appuyant sur le bouton pour espresso ou le bouton pour café normal Remarque Le cycle de rinçage automatique se réalise également 15 minutes après que l appareil bascule en mode veille ou s éteint Cycle de rinçage manuel Pendant le cycle de rinçage manuel la machine prépare une tasse de café pour préparer le circuit interne à l utilisation 1 Placez un bo...

Страница 64: ...stallation du filtre à eau Intenza Nous vous recommandons d installer le filtre à eau Intenza car il permet d éviter la formation de dépôts de calcaire dans votre machine Vous pouvez acheter le filtre à eau Intenza séparément Pour plus de détails reportez vous au chapitre Garantie et assistance section Commande de produits d entretien 1 Retirez le petit filtre blanc du réservoir d eau et rangez le...

Страница 65: ...éservoir d eau avec de l eau fraîche jusqu à l indication MAX puis remettez le en place dans la machine Le bouton marche arrêt reste allumé La machine est prête à l emploi Utilisation de la machine Afin de garantir un espresso parfait la machine rince régulièrement son circuit interne à l eau Ce cycle de rinçage automatique se déroule 15 minutes après que l appareil bascule en mode veille ou s éte...

Страница 66: ...e moud à nouveau des grains de café pour une tasse et remplit les deux tasses entièrement 4 Éteignez la machine en appuyant sur le bouton marche arrêt Si vous n avez préparé qu une tasse de café la machine rince brièvement le circuit interne avant de s éteindre Remarque Lorsque la machine est laissée en mode veille elle s éteint automatiquement au bout de 30 minutes Production de mousse Si vous so...

Страница 67: ...rsque la mousse de lait a la consistance souhaitée réglez le bouton de commande sur l icône de grain de café Après avoir utilisé la machine pour faire de la mousse de lait celle ci doit refroidir avant de pouvoir préparer du café Suivez les étapes suivantes 1 Appuyez sur le bouton pour espresso ou le bouton pour café normal Le bouton marche arrêt clignote rapidement pour indiquer que la machine a ...

Страница 68: ...fé pour obtenir un café parfaitement adapté à vos goûts Réglage du niveau de mouture du café Vous pouvez régler le niveau de mouture de la machine Le moulin à café en céramique garantit une mouture précise et parfaite et une finesse à chaque tasse de café Elle garantit la préservation d un arôme intense pour un goût parfait à chaque tasse 1 Appuyez fermement sur le bouton de réglage de la mouture ...

Страница 69: ... votre machine et assure la qualité et le goût de votre café Ne plongez pas la machine dans l eau ou dans tout autre liquide N utilisez jamais de tampons à récurer de produits de nettoyage abrasifs ou de liquides agressifs pour nettoyer la machine Débranchez toujours la machine et laissez la refroidir avant de la nettoyer Remarque Aucune des parties amovibles ne passent au lave vaisselle Rincez le...

Страница 70: ...e le cas échéant sur la buse à eau chaude vapeur Ils sont correctement positionnés lorsque vous entendez un clic Nettoyage du groupe café Ne nettoyez pas le groupe café dans le lave vaisselle et n utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer Nettoyez le groupe café une fois par semaine 1 Éteignez la machine et débranchez la 2 Enlevez le bac à marcs de café de la machine 3 Ouv...

Страница 71: ...t dans le groupe café Après l avoir rincé retirez l excès d eau en secouant le groupe café et en le laissant sécher à l air libre 7 Avant d insérer le groupe café dans la machine assurez vous que les deux repères situés sur le côté correspondent S ils ne correspondent pas procédez comme suit Assurez vous que le levier est en contact avec la base du groupe café 8 Assurez vous que le crochet de bloc...

Страница 72: ...hine Lubrification Pour des performances optimales de la machine lubrifiez le groupe café après qu il a préparé 500 tasses de café ou une fois tous les 3 mois Appelez le Service Consommateurs Philips Saeco pour acheter du lubrifiant 1 Éteignez la machine et débranchez la 2 Suivez les étapes 2 à 4 de la section Nettoyage du groupe café pour retirer le groupe café de la machine 3 Appliquez du lubrif...

Страница 73: ... Ne buvez jamais l eau mélangée à la solution de détartrage que vous avez versée dans le réservoir d eau ou l eau contenant des résidus issus de la machine au cours de la procédure de détartrage Procédure de détartrage La procédure de détartrage dure 30 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage Préparation 1 Éteignez la machine Si vous n éteignez pas la machine vous ne p...

Страница 74: ...tion de détartrage 4 Appuyez sur le bouton pour espresso pour préparer une tasse d espresso Attendez environ 1 minute pour laisser agir la solution de détartrage Remarque Pendant la procédure de détartrage la fonction de mouture de café ne fonctionne pas Si vous appuyez sur le bouton pour espresso seule de l eau s écoulera de la machine 5 Répétez les étapes 2 à 4 jusqu à ce que le voyant Réservoir...

Страница 75: ...ttez la machine en marche elle est de nouveau prête à être utilisée Si vous ne parvenez pas à terminer la procédure de détartrage Si la machine reste coincée durant la procédure de détartrage vous pouvez appuyer sur le bouton marche arrêt Ceci vous permet de terminer la procédure de détartrage Suivez les étapes ci dessous afin de vous assurer que votre machine est de nouveau prête à l emploi 1 App...

Страница 76: ...remettez la machine en marche elle est de nouveau prête à être utilisée Signification des voyants Le bouton marche arrêt reste allumé La machine est prête à l emploi Le bouton marche arrêt clignote lentement La machine chauffe ou effectue une procédure Le bouton marche arrêt clignote rapidement La machine a surchauffé Préparez une tasse d eau chaude pour refroidir la machine Le voyant de détartrag...

Страница 77: ...are deux tasses de café Le voyant Réservoir d eau vide reste allumé Le niveau d eau est bas Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche jusqu à l indication MAX Le voyant d avertissement reste allumé et le bouton marche arrêt s éteint Le bac à marcs de café est plein Videz le bac à marcs de café lorsque la machine est allumée Assurez vous que le voyant d avertissement clignote avant de réi...

Страница 78: ...t que le bouton de commande est dans la bonne position Si vous ne pouvez pas retirer le groupe café ou le remettre en place arrêtez la machine puis rallumez la Les voyants clignotent lentement et simultanément La machine est hors service Éteignez la machine pendant 30 secondes puis rallumez la Essayez cette opération deux ou trois fois Si la machine ne se réinitialise pas contactez le Service Cons...

Страница 79: ...n La machine ne fonctionne pas Assurez vous que la petite fiche est insérée dans la prise Branchez la et allumez la machine Assurez vous que la tension indiquée sur la machine correspond bien à la tension secteur locale La machine se bloque pendant la procédure de détartrage Appuyez sur le bouton marche arrêt Vous pouvez redémarrer la procédure de détartrage ou suivre les instructions du chapitre ...

Страница 80: ...afé voir le chapitre Nettoyage et entretien section Nettoyage du groupe café Remplissez le réservoir d eau Nettoyez le bec verseur de café Le café n est pas assez fort Réglez le moulin à café en céramique sur une mouture plus fine voir le chapitre Utilisation de la machine section Réglage du niveau de mouture du café Préparez quelques tasses de café pour laisser la machine se régler automatiquemen...

Страница 81: ...ance nominale À l intérieur de la porte destinée à l entretien Dimensions l x H x P 295 mm x 325 mm x 420 mm Poids 6 9 kg Matériau Plastique Longueur du cordon 0 8 m 1 2 m Capacité du réservoir d eau 1 000 ml Taille de tasse Jusqu à 95 mm Capacité du réservoir à grains de café 170 g Capacité du bac à marcs de café 8 galettes Pression de la pompe 15 bars Chaudière Acier inoxydable Dispositifs de sé...

Страница 82: ...4219 440 5025 1 ...

Отзывы: