24
pastelsete värvuste tekitamiseks. Lõpuks võite tekitada ka valge
värvuse (joonis e).
Hämardamine. Suurendage (
-
) või vähendage ( ) valgusintensiivsust
hämardamise nupust (joonis f).
6.
Vajutades sisse/välja lüliti nupu märgisele „0” (väljas), lülitage
LivingColors välja. LivingColors jätab viimase seade meelde
(joonis c.).
Laiendage LivingColorsi võimalusi:
1.
LivingColorsi lampide ühendamine üksteisega
Ühe kaugjuhtimispuldiga saate käitada kahte (või rohkemat) LivingCo-
lorsit. Üksteisega saate ühendada kuni 6 LivingColorsit. LivingColorsi
lambid põlevad sel juhul sama värvusega.
Hoidke kaugjuhtimispulti, vajutades näpuga „I” nuppu, LivingCo-
-
lorsi ees Philipsi kaubamärgi lähedal.
LivingColors vilgub ühenduse kinnituseks kolm korda.
-
Korrake seda toimingut iga LivingColorsiga, mida soovite teiste
-
külge ühendada.
Et LivingColorseid uuesti eraldi kasutada, võite LivingColorsi kustutada,
ühendades selle teise kaugjuhtimispuldi külge.
Hoidke kaugjuhtimispulti, vajutades näpuga „I” nuppu, kustutatava
-
LivingColorsi ees, LivingColorsi esiosas oleva Philipsi kaubamärgi
lähedal.
Olles ühenduses uue kaugjuhtimispuldiga, vilgub see LivingColors
-
kinnituseks kolm korda.
2.
Automaatne värvimuutmise režiim
Võite vajutada nuppu „I” 5 sekundi jooksul. Seejärel lülitub LivingColors
automaatsesse värvimuutmise režiimi. Tavarežiimi tagasilülitamiseks
lülitage nupust „0” välja ja seejärel uuesti „I” (joonis c.).
Veaotsing:
1.
LivingColors ei valgusta:
Kaugjuhtimispult:
Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid peaksid olema
-
õigesti sisestatud (+ ja -) ja laetud.
Kaugjuhtimispult pole enam lambiga ühenduses. Kaugjuhtimispul-
-
di uuesti lambiga ühendamiseks hoidke kaugjuhtimispulti näpuga
nupul „I” LivingColorsi ees, Philipsi kaubamärgi lähedal. Ühenduse
kinnituseks vilgub LivingColors kolm korda.
Adapter:
Kontrollige juhtme ühendust lambiga.
-
Kontrollige pistikut.
-
2.
LivingColors ei vasta kiiresti kaugjuhtimispuldi signaalile,
Kaugjuhtimispuldi ja LivingColorsi vahelist andmeedastust mõ-
-
jutab suure koormusega juhtmeta andmesidevõrk (nt juhtmeta
ruuter). Peaksite LivingColorsi teisaldama juhtmeta pöörde-
punktist kaugemale ja lülitama oma juhtmeta ruuteri minimaalse
häiringuga kanalitele 8-11.
3.
LivingColors ei tööta ikka tavapäraselt:
a. Võtke ühendust Philips Lightingi kõnekeskusega (lugege ka ptk
-
„Garantii ja hooldus”).
Puhastamine ja hooldamine:
Võtke pistik seinakontaktist välja.
Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColorsit, kaugjuhtimispulti ja
pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage puhastusvahendeid.
Ohutusjuhised:
Ärge jätke pistikut ja LivingColorsit vedelike ja niiskuse kätte.
LivingColors on ainult siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage
-
seda märjas kohas, nt vannitoas või väljas.
LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud mänguasi.
-
Ärge asetage seda kuumadele pindadele.
-
Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingCo-
-
lorsit ja pistikut lahti võtta.
Kasutage ainult kaasasolevat pistikut: vale polaarsuse või nimi-
-
vooluga pistiku kasutamine võib LivingColorsit kahjustada.
Keskkonnakaitse:
Seadme ettenähtud korras kasutusest kõrvaldamisel järgige kohalikke
seadusi. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist eemaldage patareid kaug-
juhtimispuldist. Ärge visake patareisid tavalise olmeprügi hulka. Patareid
tuleb käidelda ametlikus patareide kogumispunktis või Philipsi
müügiesindaja juures, mõlemad viskavad patareid minema kesk-
konnasõbralikul viisil.
Pistiku spetsi
fi
katsioon:
Vahelduvvooluadapter
Mudel:
ADP-15GH CS (EL-i tüüp)
Sisend:
100-240 V ~ 0,5 A
50-60 Hz
Väljund:
5,6
V
2,68A
Garantii:
Philipsi üheaastane garantii kehtib siis, kui toodet kasutatakse vastavalt
kasutusjuhendile ning ettenähtud otstarbel. Nõudeid võetakse vastu
ainult koos ostuarve või -tšeki originaaliga, millel on ostukuupäev, müüja
andmed ning toote kirjeldus.
Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:
ostudokumendil või tootekirjeldusel on midagi muudetud, läbi
-
kriipsutatud, kustutatud või muudetud loetamatuks,
kui rikkeid põhjustas kahjustus, vale ühendus või väärkasutus,
-
defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu, milleks LivingCo-
-
lors pole valmistatud, nt välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme
väär või hoolimatu kasutamine.
LivingColors on avatud või koost lahti võetud.
-
Garantii ja hooldus:
Probleemide korral ja teabe saamiseks külastage palun Philipsi veebisaiti
www.philips.com/livingcolors või helistage tasuta Philips Lightingi kõne-
kesk800-PHILIPSL või 00800-7445 47 75
RU
LivingColors
Инструкция
по
эксплуатации
Благодарим
за
покупку
Philips LivingColors.
Светильник
LivingColors
специально
разработан
для
создания
собственной
цветовой
и
световой
атмосферы
в
доме
.
При
первом
использовании
внимательно
прочтите
эту
инструкцию
и
сохраните
ее
для
дальнейшего
использования
.
Следуя
этим
рекомендациям
,
Вы
сможете
наслаждаться
всеми
возможностями
LivingColors.
Важная
информация
:
Аккуратно
освободите
все
детали
от
упаковки
.
-
Убедитесь
,
что
все
детали
на
месте
.
-
Проверьте
все
соединения
(
контакты
)
-
Начало
работы
:
1.
Откройте
отсек
для
батареек
на
пульте
ДУ
,
сдвинув
кнопку
на
задней
панели
.
Вставьте
3
батарейки
типа
AAA
(
соблюдайте
полярность
,
обозначенную
“+”
и
“–”) (
рис
. a)
2.
Установите
LivingColors
в
выбранном
месте
на
ровной
,
устойчивой
поверхности
.
3.
Направьте
LivingColors
на
стену
,
вставьте
штекер
в
лампу
50405_LivingColors_IFU.indd Sec1:24
50405_LivingColors_IFU.indd Sec1:24
07-07-2008 08:54:48
07-07-2008 08:54:48