background image

- Jei pažeista kokia nors prietaiso dalis

(pažeistas „AirFloss“ šepetėlio antgalis,
rankenėlė ir (arba) kroviklis), jo nenaudokite. 

- Šiame prietaise nėra dalių, kurioms

reikalinga priežiūra. Jei prietaisas
apgadintas, kreipkitės į klientų aptarnavimo
centrą savo šalyje (žr. skyrių „Garantija ir
pagalba“).

- Nenaudokite įkroviklio lauke arba netoli

įkaitusių paviršių.

- Šiuo prietaisu gali naudotis 8 metų ir vyresni

vaikai bei žmonės, kurių fiziniai, jutimo arba
protiniai gebėjimai yra silpnesni arba
kuriems trūksta patirties ir žinių, jei jie
prižiūrimi. Vaikai negali valyti ir vykdyti
vartotojo atliekamos priežiūros.

- Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
- Šis prietaisas turi būti naudojamas tik su

šaltu arba šiltu vandeniu arba konkrečiais
tirpalais, kaip apibrėžta naudotojo vadove.

52

Lietuviškai

Содержание HX8274

Страница 1: ...Philips Sonicare AirFloss ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 3 4 5 6 8 9 1 7 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...English 6 Čeština 15 Eesti 24 Hrvatski 33 Latviešu 42 Lietuviškai 51 Magyar 61 Polski 71 Română 82 Shqip 92 Slovenščina 100 Slovensky 109 Srpski 119 Български 126 Македонски 137 Українська 145 ...

Страница 6: ... Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord ...

Страница 7: ...se the charger outdoors or near heated surfaces This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge under supervision Cleaning and user maintenance shall not be made by children Children shall not play with the appliance This appliance shall be used only with cold or warm water or sp...

Страница 8: ...e bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 4 weeks of use If you have medical concerns consult your doctor before you use this appliance This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the appliance manufacturer of the implanted appliance prior...

Страница 9: ...ve area Do not clean the AirFloss nozzle the handle the charger the water reservoir and its cover in the dishwasher or a microwave To avoid an ingestion hazard do not put isopropyl alcohol or other cleaning fluids in the reservoir The AirFloss is a personal care appliance and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Electromagnetic fields EMF This Philips ap...

Страница 10: ...ed the AirFloss has an operating time of up to two weeks or 14 uses Note When the charge indicators flashes yellow the battery is low and needs to be recharged fewer than 3 uses left Preparing for use 1 Align the nozzle and press the nozzle down onto the handle click Fig 5 Note We advise you to place the tip facing the front of the handle as the illustration shows but the nozzle can be placed in t...

Страница 11: ...r lights up 6 Press and hold the activation button until spray comes out of the tip of the nozzle Fig 9 Using the appliance 1 Make sure the AirFloss is switched on Fig 10 2 Place the tip between the teeth and apply gentle pressure Slightly close your lips over the nozzle when it is in place to avoid splashing Fig 11 Tip Use your finger to press the activation button Note The AirFloss is intended t...

Страница 12: ...nd nozzle 1 Remove the AirFloss nozzle from the handle Rinse the nozzle after each use to eliminate the residue left in it Fig 14 2 Open the reservoir and rinse it under a faucet to eliminate residue Fig 15 Tip You can also use a cotton swab to wipe the reservoir and remove the remaining residue Note Do not immerse the handle in water Note Failure to remove residue from the nozzle or reservoir may...

Страница 13: ...ilt in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste Fig 27 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent neg...

Страница 14: ...de the top half of the handle Remove the battery and dispose of it properly not in household waste Fig 25 Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following AirFloss nozzle Damage caused by use of unauthorized replacement part...

Страница 15: ...té Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá V...

Страница 16: ...podpora Nepoužívejte nabíječku venku ani blízko horkých povrchů Tento přístroj mohou bezpečným způsobem používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Tento přístroj lze používat pouze se studenou či teplou v...

Страница 17: ... použití přístroje dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po čtyřech týdnech používání obraťte se na svého zubního lékaře Máte li zdravotní pochybnosti obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře Tento přístroj Philips splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékaře...

Страница 18: ...ku rukojeť nabíječku nádržku na vodu nebo kryt přístroje AirFloss v myčce nebo mikrovlnné troubě Nevkládejte izopropylalkohol či jiné čisticí přípravky do nádržky mohlo by dojít k popáleninám Přístroj AirFloss Pro je určen pro osobní péči nikoli pro použití u více pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a pře...

Страница 19: ... kontrolka nabíjení bliká žlutě baterie je slabá a potřebuje nabít zbývají méně než 3 použití Příprava k použití 1 Srovnejte trysku a přitlačte ji na rukojeť ozve se zaklapnutí obr 5 Poznámka Doporučujeme aby špička byla otočena směrem k přední části rukojeti podle obrázku Trysku lze nasadit i obráceně aniž by to mělo vliv na funkci Můžete zkusit obě možnosti a používat tu která bude lépe vyhovova...

Страница 20: ...ne vycházet sprej obr 9 Použití přístroje 1 Zkontrolujte zda je přístroj AirFloss zapnutý obr 10 2 Umístěte trysku mezi zuby a jemně zatlačte Jemně sevřete rty kolem trysky abyste zabránili vystřikování obr 11 Tip Pomocí prstu stiskněte aktivační tlačítko Poznámka Přístroj AirFloss je určen pro použití pouze na přední vnější část zubů 3 Stisknutím aktivačního tlačítka uvolníte 1 3 dávky podle vybr...

Страница 21: ...anily veškeré zbytky které v ní uvízly obr 14 2 Otevřete nádržku a opláchněte ji pod tekoucí vodou abyste odstranili usazeniny obr 15 Tip K vyčištění nádržky a odstranění usazenin můžete použít také bavlněný hadřík Poznámka Neponořujte rukojeť do vody Poznámka Pokud nebudete odstraňovat usazeniny z trysky a nádržky může vzniknout nehygienické prostředí 3 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem...

Страница 22: ... likvidován společně s běžným domácím odpadem obr 27 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabíjecí baterie Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům ...

Страница 23: ...o odpadu obr 25 Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující Tryska AirFloss poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neop...

Страница 24: ...kattu vähendada Oluline Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge tehke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus T...

Страница 25: ...ge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste vaimsete või meelepuuetega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Seda seadet tohib kasutada ainult külma või kuuma veega või spetsiaalsete lahustega mis on k...

Страница 26: ...ma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast neljandat kasutusnädalat Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne seadme kasutusse võtmist ühendust oma arstiga Käesolev Philipsi seade vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda teist meditsiinilist se...

Страница 27: ...hendi kohaselt Füüsiliste vigastuste vältimiseks ärge suunake otsakut keele alla kõrva ninna silma või mujale tundlikkusse piirkonda Ärge puhastage AirFlossi otsakut käepidet laadijat veepaaki ega selle kaant nõudepesumasinas või mikrolaineahjus Kahjulike ainete manustamise vältimiseks ärge asetage isopropüülalkoholi ega teisi puhastusvedelikke reservuaari AirFloss on personaalne hügieeniseade ega...

Страница 28: ...aadige AirFlossi 24 tundi 1 Pange laadija pistikupessa joon 2 2 Asetage käepide laadijale Seadme laadimise tähistamiseks vilgub aku oleku näidik roheliselt joon 4 Märkus Kui AirFloss on täis laetud on selle tööaeg kuni kaks nädalat või 14 kasutuskorda Märkus Kui aku oleku näidik vilgub kollaselt on aku tühjaks saamas ja vajab laadimist seadet saab kasutada vähem kui kolm korda Kasutamiseks valmist...

Страница 29: ... eeterlikke õlisid sest see võib seadet kahjustada Siia alla käivad kõik suuveed mida müüakse klaasist või keraamilistes pakendites 4 Sulgege vajutades veepaagi kaas kostab klõpsatus joon 8 5 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse väljalülitamise nuppu joon 10 Aku oleku näidik jääb roheliselt põlema 6 Vajutage ja hoidke aktiveerimisnuppu all kuni otsakust hakkab suu vett välja pritsima joon 9 Sea...

Страница 30: ...tsakut käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Ärge kasutage seadme puhastamiseks puhastusvahendeid Mõnede puhastusvahendite koostis või kangus võib seadet kahjustada Käepide ja otsak 1 Eemaldage AirFlossi otsak käepideme küljest Jääkainete eemaldamiseks loputage otsakut alati pärast kasutamist joon 14 2 Avage paak ja loputage seda kraani all et eemaldada jäägid joon 15 Nõuanne Paagi puhastamiseks ...

Страница 31: ...tii lehelt Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 26 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 27 2006 66 EÜ Viige toode Philipsi ametlikku kogumispunkti või teeninduskeskusesse et akupatarei asjatundjal eemaldada lasta Järgige oma riigi elektri...

Страница 32: ...täielikult lahti joon 24 8 Aku asub käepideme ülemise poole sees Eemaldage aku ning kõrvaldage see kasutusest ettenähtud moel tegemist ei ole olmejäätmega joon 25 Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg AirFlossi otsak Tootja...

Страница 33: ... desni Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Punjač držite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel na...

Страница 34: ...č nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina Ovaj aparat mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima te one koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ako su pod nadzorom Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Ovaj aparat treba koristiti samo s hladnom ili...

Страница 35: ... ako obilno krvarite nakon uporabe ovog aparata ili ako se krvarenje nastavi i nakon 4 tjedna uporabe Ako vas brinu zdravstvene posljedice prije uporabe ovog aparata obratite se svom liječniku Ovaj Philipsov uređaj zadovoljava sigurnosne standarde za elektromagnetske uređaje Ako imate pejsmejker ili drugi implamtirani uređaj kontaktirajte svog liječnika ili proizvođača implantiranog uređaja prije ...

Страница 36: ...dručja AirFloss mlaznicu dršku punjač spremnik za vodu i njegov poklopac nemojte prati u stroju za pranje posuđa niti mikrovalnoj pećnici Kako ne bi došlo do opasnosti od gutanja u spremnik nemojte stavljati izopropilni alkohol niti druge tekućine za čišćenje AirFloss je aparat za osobnu higijenu i ne smije ga se upotrebljavati na više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Elektromagn...

Страница 37: ...ni AirFloss se može upotrebljavati do dva tjedna ili 14 puta Napomena Kada indikatori punjenja bljeskaju žuto baterija je pri kraju i aparat treba napuniti preostale su manje od 3 uporabe Priprema za uporabu 1 Poravnajte mlaznice i pritisnite mlaznicu na ručku klik sl 5 Napomena Savjetujemo Vam da stavite vrh s licem prema prednjem kraju ručke kako prikazuje ilustracija ali se mlaznica može stavit...

Страница 38: ...ljučivanje isključivanje kako biste uključili aparat sl 10 Zeleni indikator punjenja počinje svijetliti 6 Pritisnite i držite tipku za aktivaciju dok se mlaz ne pojavi na vrhu mlaznice sl 9 Uporaba aparata 1 Provjerite je li AirFloss uključen sl 10 2 Stavite vrh između zuba i blago pritisnite Lagano zatvorite svoje usne preko mlaznice kada je na mjestu da izbjegnete prskanje sl 11 Savjet Prstom pr...

Страница 39: ...č nemojte prati u stroju za pranje posuđa Za čišćenje aparata nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje Formule ili jačina nekih agenasa mogu oštetiti uređaj Drška i mlaznica 1 Uklonite AirFloss mlaznicu iz drške Isperite mlaznicu nakon svake uporabe da uklonite naslage koje su ostale u njoj sl 14 2 Otvorite spremnik i isperite ga ispod pipe da uklonite naslage sl 15 Savjet Spremnik možete obris...

Страница 40: ...ojoj državi pogledajte međunarodni jamstveni list radi detalja o kontaktu Recikliranje Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU sl 26 Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom sl 27 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u s...

Страница 41: ...kara sl 23 7 Potpuno rastavite unutarnji dio od gornjeg dijela ručke sl 24 8 Baterija se nalazi unutar gornje polovice drške Uklonite bateriju i pravilno je odložite ne u komunalni otpad sl 25 Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo posjetite www philips com support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće AirFloss mlaznica ...

Страница 42: ...dējādi uzlabo smaganu veselību Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārli...

Страница 43: ...as centru savā valstī skatiet nodaļu Garantija un apkope Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu vai apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Šī ierīce jāizman...

Страница 44: ... ierīces lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 4 nedēļu ilgas lietošanas Ja jums radušās medicīniska rakstura šaubas pirms šīs ierīces lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī Philips ierīce atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces...

Страница 45: ...turi lādētāju ūdens tvertni un vāciņu trauku mazgāšanas mašīnā vai mikroviļņu krāsnī Lai novērstu iekšķīgu saindēšanos nelejiet tvertnē izopropilspirtu vai citus tīrīšanas līdzekļus AirFloss ir personīgās higiēnas ierīce un tā nav paredzēta lietošanai vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un n...

Страница 46: ...ad uzlādes indikatori mirgo dzeltenā krāsā akumulatora uzlādes līmenis ir zems un akumulators ir jāuzlādē atlikušas mazāk par 3 lietošanas reizēm Sagatavošana lietošanai 1 Izlīdziniet uzgali un iespiediet to rokturī atskan klikšķis att 5 Piezīme Ieteicams ievietot uzgali pavēršot pret roktura priekšpusi kā redzams attēlā taču uzgali var ievietot rokturī abējādi neietekmējot tā darbību Varat izmēģi...

Страница 47: ...u aktivizēšanas pogu līdz no uzgaļa gala izšļācas strūkla att 9 Ierīces lietošana 1 Pārliecinieties ka AirFloss ir ieslēgta att 10 2 Ievietojiet uzgali starp zobiem un nedaudz uzspiediet Mazliet saspiediet lūpas ap uzgali kad tas atrodas vietā lai novērstu šļakstīšanos att 11 Padoms Izmantojiet pirkstu lai nospiestu aktivizēšanas pogu Piezīme AirFloss ir paredzēta izmantošanai tikai uz zobu priekš...

Страница 48: ...alis 1 Noņemiet AirFloss uzgali no roktura Noskalojiet uzgali pēc katras lietošanas reizes lai iztīrītu no tā atlikumus att 14 2 Atveriet nodalījumu un izskalojiet to zem ūdens krāna lai iztīrītu nosēdumus att 15 Padoms Varat arī izmantot vates kociņu lai iztīrītu nodalījumu un likvidētu nosēdumus Piezīme Neiegremdējiet rokturi ūdenī Piezīme Ja nosēdumi no uzgaļa vai nodalījuma netiek iztīrīti ier...

Страница 49: ...adzīves atkritumiem 2012 19 ES att 26 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem att 27 2006 66 EK Lūdzu nododiet produktu oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisk...

Страница 50: ...zņemiet akumulatoru un atbilstoši to utilizējiet to nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos att 25 Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto AirFloss uzgalis Neapstiprinātu rezerves daļu izmantošanas ra...

Страница 51: ...klė Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Saugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitini...

Страница 52: ...audokite įkroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių Šiuo prietaisu gali naudotis 8 metų ir vyresni vaikai bei žmonės kurių fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kuriems trūksta patirties ir žinių jei jie prižiūrimi Vaikai negali valyti ir vykdyti vartotojo atliekamos priežiūros Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Šis prietaisas turi būti naudojamas tik su šaltu a...

Страница 53: ... odontologu Jei panaudojus šį prietaisą vyksta intensyvus kraujavimas arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 4 savaites pasikonsultuokite su odontologu Jei jums kilo su medicina susijusių klausimų prieš naudodami šį prietaisą pasikonsultuokite su gydytoju Šis Philips prietaisas atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas ...

Страница 54: ...sį akis ar kitą jautrią vietą Nevalykite AirFloss šepetėlio antgalio rankenėlės kroviklio vandens rezervuaro ir jo dangtelio indaplovėje ar mikrobangų krosnelėje Kad nenurytumėte pavojingų medžiagų nepilkite izopropilo alkoholio ar kitų valymo skysčių į talpyklą AirFloss yra asmeninė priežiūros priemonė ir nėra skirta naudoti keliems pacientams stomatologinei praktikai ar įstaigoje Elektromagnetin...

Страница 55: ...os indikatorius mirksi žaliai tai reiškia kad prietaisas įkraunamas pav 4 Pastaba Visiškai įkrovus AirFloss galima naudoti iki dviejų savaičių arba 14 kartų Pastaba Kai įkrovos indikatoriai mirksi geltonai baterija baigiama išeikvoti ir ją reikia įkrauti liko naudoti mažiau kaip 3 kartai Paruošimas naudoti 1 Sutapdinkite ir prispauskite antgalį prie rankenos pasigirs spragtelėjimas pav 5 Pastaba G...

Страница 56: ...istato pvz Dentyl Active arba didelės koncentracijos eterinių aliejų nes taip gali būti apgadintas prietaisas Tai taikoma visiems burnos skalavimo skysčiams parduodamiems stiklo ir keramikos pakuotėje 4 Paspaudę uždarykite talpyklos dangtelį pasigirs spragtelėjimas pav 8 5 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką kad įjungtumėte prietaisą pav 10 Užsidega žalias įkrovos indikatorius 6 Nuspauskite ...

Страница 57: ...ijungimo funkcija automatiškai išjungia AirFloss dantų šepetėlį jei jo nenaudojate 4 minutes Valymas Jei AirFloss užsikimšo arba reikia išvalyti AirFloss vidų pripildykite talpyklą šilto vandens ir laikykite nuspaustą aktyvinimo mygtuką kol talpykla ištuštės Neplaukite antgalio rankenėlės ar kroviklio indaplovėje Nenaudokite valymo priemonių prietaisui valyti Dėl kai kurių valymo medžiagų formuluo...

Страница 58: ...loss dantų šepetėlį vėsioje sausoje vietoje ir saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių apsilankykite www shop philips com service arba kreipkitės į Philips platintoją Taip pat galite susisiekti su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje kontaktinius duomenis žr visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Perdirbimas Ši...

Страница 59: ...erlaužkite rankeną į dvi dalis pav 21 Pastaba Šiam veiksmui reikia gana daug fizinės jėgos Perlaužus rankeną jos viršutinė ir apatinė dalys turi atsiskirti 5 Pašalinkite apatinę rankenos pav 22 pusę 6 Žirklėmis pav 23 nukirpkite visus 6 vidinio komponento laidus 7 Iš viršutinės rankenos pav 24 dalies visiškai ištraukite vidinį komponentą 8 Baterija yra viršutinės rankenos dalies viduje Išimkite ba...

Страница 60: ...gadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto remonto įprastam nusidėvėjimui įskaitant nuskilimus įbrėžimus nutrynimus spalvos pakitimą ar išblukimą 60 Lietuviškai ...

Страница 61: ... fogak közötti lepedék eltávolítását Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljese...

Страница 62: ...szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében A készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást gyermekek nem végezhetik Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A készülék c...

Страница 63: ...ácsát Forduljon fogorvosához ha a készülék használata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 4 hét használat után sem szűnik meg Ha egészségügyi aggálya merül fel a készülék használata előtt forduljon orvosához Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van a készülék...

Страница 64: ...Az AirFloss készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt rendeltetésszerű célra használja A testi sérülés elkerülése érdekében ne irányítsa a permetet nyelv alá vagy fülbe orrba szembe vagy egyéb érzékeny területre Ne tisztítsa az AirFloss fejet markolatot töltőt víztartályt és a fedelét mosogatógépben vagy mikrohullámú sütőben A lenyelés általi veszély elkerülése érdekében ne töltsön izop...

Страница 65: ...ógomb 4 Tartály és fedél 5 Markolat 6 Töltésjelző 7 Be kikapcsoló gomb 8 Levehető fejtartó bizonyos típusoknál 9 Töltő Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt modelltől függően eltérő lehet Töltés Az első használat előtt töltse az AirFloss készüléket 24 órán keresztül 1 Csatlakoztassa a töltőegységet egy fali aljzatba ábra 2 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre A töltésjelző fény zölden villo...

Страница 66: ...a fúvókafejjel használatható Ne kíséreljen meg nem AirFloss Ultra fejet használni az AirFloss Ultra markolaton 2 Nyissa ki a tartály fedelét kattanás hallható ábra 6 3 Töltse fel a tartályt szájvízzel vagy vízzel ábra 7 Tipp A legjobb eredmény és a frissebb érzet elérése érdekében használjon szájvizet az AirFloss Ultra készülékkel Megjegyzés Ne használjon izopropil mirisztátot pl Dental Active vag...

Страница 67: ...k a következő két fog között 5 Végezze el ezt a műveletet minden résnél még a hátsó fogak ábra 13 mögött is 6 Az AirFloss kikapcsolásához nyomja meg újra a be kikapcsoló gombot Automatikus kikapcsolás Az automatikus kikapcsolás funkcióval az AirFloss automatikusan kikapcsol ha 4 percig nem használták Tisztítás Az AirFloss eltömődésekor vagy belsejének tisztításakor töltse fel a tartályt meleg vízz...

Страница 68: ...e le nedves ruhával Tárolás Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az AirFloss készüléket kövesse az alábbi lépéseket 1 Nyissa ki a tartály fedelét és ürítse ki 2 Nyomja a bekapcsológombot addig amíg már nem jön ki permet a fejből 3 Húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból 4 Tisztítsa meg az AirFloss fejet a nyelet és a töltőt Tekintse meg a Tisztítás című szakaszt 5 Hűvös száraz közvet...

Страница 69: ...lőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Ne feledje hogy ez a folyamat nem fordítható vissza 1 Az akkumulátor lemerítéséhez nyomja meg többször a bekapcsológombot amíg az AirFloss készülék már nem fúj levegőt ábra 18 2 Távolítsa el az AirFloss készülék fejét a markolatról ábra 19 3 Egyik kezével erősen fogja meg felül másik kezével pedig alul ábra 20 4 Pattintsa szét a nyelvet két részre ábra 21 Megj...

Страница 70: ...alevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre AirFloss fej A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő kár Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 70 Magyar ...

Страница 71: ...zyczyniając się do poprawy kondycji dziąseł Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczen...

Страница 72: ...odzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie Nie używaj ładowarki na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór Dzieci nie powinny wy...

Страница 73: ...cji szczęki lub dziąseł albo skomplikowanych zabiegów dentystycznych w ciągu ostatnich 2 miesięcy chronicznych problemów dentysytycznych lub podejrzenia problemów z wypełnieniami koronkami itp Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu z urządzenia wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po 4 tygodniach użytkowania Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ...

Страница 74: ...zenia Nie używaj innych nasadek niż zalecane przez producenta Nie naciskaj zbyt mocno na końcówkę nasadki Aby uniknąć uszkodzenia ciała nie napełniaj zbiornika gorącą wodą Nie wkładaj obcych przedmiotów do zbiornika Korzystaj z urządzenia AirFloss zgodnie z przeznaczeniem w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi Aby uniknąć obrażeń nie kieruj strumienia spryskiwacza pod język do ucha nosa ...

Страница 75: ...cjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Urządzenie Philips AirFloss Ultra rys 1 1 Końcówka nasadki 2 Nasadka AirFloss 3 Przycisk aktywacji 4 Zbiornik i pokrywka 5 Uchwyt 6 Wskaźnik ładowania 7 Wyłącznik zasilan...

Страница 76: ...a Można wypróbować obie pozycje aby sprawdzić która jest najwygodniejsza do pielęgnacji jamy ustnej Uwaga aby uzyskać najlepsze rezultaty nasadkę należy wymieniać co 6 miesięcy Należy ją również wymienić wtedy gdy jest obluzowana lub gdy przy jej nakładaniu nie słychać kliknięcia Uwaga urządzenie AirFloss Ultra obsługuje tylko nasadki AirFloss Ultra Nie wolno korzystać z niego z innymi nasadkami 2...

Страница 77: ... między zęby Możesz również przytrzymać przycisk aktywacji aby wyzwalać ciągły strumień płynu do płukania ust lub wody średnio co 1 sekundę wybrane modele rys 12 4 Przesuwaj końcówkę kierującą wzdłuż linii dziąseł aż poczujesz że weszła między kolejne dwa zęby 5 Kontynuuj tę czynność dla wszystkich przestrzeni łącznie z zębami rys 13 trzonowymi 6 Aby wyłączyć urządzenie AirFloss ponownie naciśnij ...

Страница 78: ...prowadzić do powstania niehigienicznych warunków 3 Przetrzyj całą obudowę uchwytu wilgotną szmatką rys 16 Ładowarka 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Przetrzyj obudowę ładowarki wilgotną szmatką Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia AirFloss przez dłuższy czas postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami 1 Otwórz pokrywkę i opróżnij ...

Страница 79: ...i odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na śr...

Страница 80: ...kie 6 przewodów wewnątrz urządzenia rys 23 7 Wyjmij element wewnętrzny z górnej części uchwytu rys 24 8 Akumulator znajduje się w górnej części uchwytu Wyjmij akumulator i zutylizuj go we właściwy sposób nie razem z odpadami gospodarstwa domowego rys 25 Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z między...

Страница 81: ... Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów 81 Polski ...

Страница 82: ...tenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstrează l pentru consultare ulterioară Pericol Feriţi încărcătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Av...

Страница 83: ...torul în exterior sau în apropierea suprafeţelor fierbinţi Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani și de către persoane care au capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe sub supraveghere Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie realizată de către copii Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Ac...

Страница 84: ...dentare plombe coroane etc Consultaţi medicul stomatolog dacă după utilizarea acestui aparat constataţi apariţia sângerărilor sau dacă acestea continuă să se producă după 4 săptămâni de utilizare Dacă aveţi probleme medicale consultaţi medicul înainte de a utiliza acest aparat Acest aparat Philips respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardia...

Страница 85: ...copul în care a fost creat aşa cum este descris în acest manual de utilizare Pentru a evita rănirea nu direcţionaţi jetul pulverizat sub limbă sau în ureche nas ochi sau alte zone sensibile Nu curăţaţi capul de curăţare AirFloss mânerul încărcătorul rezervorul de apă şi capacul acestuia în maşina de spălat vase sau în cuptorul cu microunde Pentru a evita pericolul de ingerare nu puneţi alcool izop...

Страница 86: ... oprire 8 Suport cap de curăţare detaşabil anumite modele 9 Încărcător Notă Conţinutul cutiei poate varia în funcţie de modelul achiziţionat Încărcare Încărcaţi AirFloss timp de 24 de ore înainte de prima utilizare 1 Introduceţi încărcătorul într o priză Fig 2 electrică 2 Poziţionaţi mânerul pe încărcător Indicatorul de încărcare luminează verde intermitent pentru a indica faptul că aparatul se în...

Страница 87: ...e Pentru rezultate optime şi o experienţă mai curată vă sfătuim să utilizaţi apă de gură cu AirFloss Ultra Notă Nu utilizaţi apă de gură care conţine miristat de izopropil de exemplu Dentyl Active sau concentraţii mari de uleiuri esenţiale deoarece pot deteriora aparatul Acest lucru include toate apele de gură vândute în ambalaje de sticlă şi ceramică 4 Închideţi capacul rezervorului prin apăsare ...

Страница 88: ...rea Dacă AirFloss se înfundă sau pentru a curăţa interiorul AirFloss umpleţi rezervorul cu apă caldă şi apăsaţi butonul de activare până când rezervorul este gol Nu curăţa capul de curăţare mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Nu utilizaţi agenţi de curăţare pentru a curăţa aparatul Formula sau concentraţia anumitor substanţe poate deteriora aparatul Mâner şi cap de curăţare 1 Scoateţ...

Страница 89: ...r un loc uscat şi răcoros departe de lumina solară directă Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitaţi www shop philips com service sau contactaţi distribuitorul dvs Philips local Puteţi de asemenea contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională Reciclarea Acest simbol înseamnă ...

Страница 90: ...esfaceţi mânerul în două piese Fig 21 Notă Acest pas necesită un nivel adecvat de forţă fizică Jumătatea de sus şi cea de jos ale mânerului trebuie să fie separate după ce aţi desfăcut mânerul 5 Îndepărtaţi jumătatea de jos a mânerului Fig 22 6 Tăiaţi toate cele 6 fire de pe elementul interior cu ajutorul unei foarfece Fig 23 7 Detaşaţi complet elementul interior din partea de sus a mânerului Fig ...

Страница 91: ...de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorare cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă modificări sau reparaţii neautorizate Uzura normală inclusiv ciobirea zgârieturile abraziunea sau decolorarea 91 Română ...

Страница 92: ...ngarkuesi të jetë plotësisht i thatë përpara ta lidhni në prizë Paralajmërim Kordoni elektrik nuk mund të ndërrohet Nëse kordoni elektrik dëmtohet hidheni ngarkuesin Për të shmangur rrezikun ndërrojeni gjithmonë ngarkuesin me një ngarkues tjetër origjinal Nëse ndonjë pjesë e pajisjes është e dëmtuar grykëza doreza dhe ose ngarkuesi i AirFloss ndaloni përdorimin e saj Pajisja nuk përmban pjesë të c...

Страница 93: ...timulues kardiak ose pajisje tjetër të implantuar kontaktoni mjekun ose prodhuesin e pajisjes së implantuar përpara përdorimit Mos përdorni aksesorë të ndryshëm nga ato që rekomandohen nga prodhuesi Mos ushtroni presion të tepërt në majën e grykëzës Për të shmangur lëndimin fizik mos e mbushni rezervuarin me ujë të nxehtë Mos vendosni objekte të huaja në rezervuar Përdoreni pajisjen AirFloss vetëm...

Страница 94: ...a përdorimit të parë 1 Vendoseni ngarkuesin në një prizë Fig 2 elektrike 2 Vendosni dorezën në ngarkues Treguesi i ngarkuesit pulson në të gjelbër për të treguar që pajisja po ngarkohet Fig 4 Shënim Kur ngarkohet plotësisht koha e përdorimit të AirFloss është deri në dy javë ose 14 përdorime Shënim Nëse treguesit e ngarkimit pulsojnë në të verdhë bateria është shkarkuar dhe duhet të ringarkohet më...

Страница 95: ...i shpëlarës goje me përmbajtje miristat izopropili p sh Dentyl Active ose me përqendrim të lartë vajrash esenciale pasi kështu pajisja mund të dëmtohet Këtu përfshihen të gjithë shpëlarësit e gojës që shiten me paketime qelqi dhe qeramike 4 Mbyllni kapakun e rezervuarit duke shtypur klik Fig 8 5 Shtypni butonin e ndezjes fikjes për të ndezur pajisjen Fig 10 Llamba e gjelbër e ngarkimit ndizet 6 Sh...

Страница 96: ...tomatikisht AirFloss Pastrimi Nëse AirFloss bllokohet ose për pastrimin e pjesës së brendshme të AirFloss mbushni rezervuarin me ujë të ngrohtë dhe shtypni butonin e aktivizimit derisa rezervuari të jetë boshatisur Mos pastroni grykëzën dorezën apo ngarkuesin në enëlarëse Mos përdorni agjentë pastrues për të pastruar pajisjen Përbërja ose fuqia e disa agjentëve mund të dëmtojë pajisjen Doreza dhe ...

Страница 97: ... Porositja e aksesorëve Për të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi vizitoni www shop philips com service ose drejtojuni shitësit tuaj për Philips Mund dhe të kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin të Philips për shtetin ku ndodheni shikoni fletëpalosjen e garancisë botërore për të dhënat e kontaktit Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë ...

Страница 98: ...esë Fig 21 Shënim Ky hap kërkon forcë të madhe fizike Gjysma e pjesës së sipërme dhe së poshtme të dorezës duhet të veçohen sapo të doreza të ndahet 5 Hiqni gjysmën e pjesës së poshtme të dorezës Fig 22 6 Pritini të 6 telat në pjesën e brendshme me gërshërë Fig 23 7 Tërhiqeni plotësisht pjesën e brendshme nga pjesa e sipërme e dorezës Fig 24 8 Bateria ndodhet brenda gjysmës së sipërme të dorezës H...

Страница 99: ... Dëmtimin e shkaktuar nga keqpërdorimi abuzimi pakujdesia modifikimi ose riparimi i paautorizuar Konsumimin e zakonshëm duke përfshirë ciflosjet gërvishtjet gërryerjet çngjyrimin ose zbehjen 99 Shqip ...

Страница 100: ... Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalneg...

Страница 101: ...rabljajte na prostem ali blizu ogrevalnih teles Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če jih nadzoruje odgovorna oseba Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Ta aparat se lahko uporablja samo z mrzlo ali toplo vodo ali p...

Страница 102: ...vitev ali se krvavitev pojavlja tudi po štirih tednih uporabe se posvetujte s svojim zobozdravnikom Če imate medicinske zadržke se pred uporabo aparata posvetujte z zdravnikom Ta Philipsov aparat ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Uporabljajte samo nastav...

Страница 103: ...ročaja polnilnika posode za vodo in njenega pokrova ne čistite v pomivalnem stroju ali mikrovalovni pečici V zbiralnik ne dodajajte izopropilnega alkohola ali drugih čistilnih tekočin da jih ne bi zaužili AirFloss je namenjen osebni negi in ne za več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede...

Страница 104: ...te napolniti zadostuje le še za manj kot 3 uporabe Priprava za uporabo 1 Nastavek poravnajte in ga pritisnite na ročaj zasliši se klik Sl 5 Opomba Priporočamo da konico usmerite proti sprednjemu delu ročaja kot je prikazano na sliki vendar lahko nastavek obrnete tudi v drugo smer saj to ne vpliva na delovanje Preizkusite lahko obe možnosti da ugotovite katera vam pri ustni negi bolj ustreza Opomba...

Страница 105: ... Sl 10 2 Konico nastavite med dva zoba in rahlo pritisnite Ko je nastavek na mestu priprite ustnice da preprečite škropljenje Sl 11 Nasvet S prstom pritisnite gumb za vklop Opomba AirFloss je namenjen samo uporabi na sprednji zunanji površini zob 3 Pritisnite gumb za vklop da med zobmi sprožite curek zraka in mikrokapljice ustne ali navadne vode Lahko pa držite gumb za vklop in tako približno na v...

Страница 106: ...ko obrišete tudi s paličico za ušesa da odstranite ostanke Opomba Ročaja ne potapljajte v vodo Opomba Če ne odstranite ostankov iz nastavka ali posode uporaba morda ne bo higienska 3 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Sl 16 Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo Shranjevanje Če nastavka AirFloss dlje časa ne ...

Страница 107: ...ktričnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Ne pozabite da je ta postopek dokončen 1 Baterijo popolnoma izpraznite tako da pritiskate gumb za vklop dokler AirFloss ne izpušča več zraka Sl 18 2 Nastavek AirFloss odstranite z ročaja Sl 19 3 Ročaj trdno prim...

Страница 108: ...arancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Nastavek AirFloss Poškodb zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem 108 Slovenščina ...

Страница 109: ...i a zlepšuje tak zdravie vašich ďasien Dôležitý Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siet...

Страница 110: ... a podpora Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Toto zariadenie môžu pod dozorom používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí Deti nesmú zariadenie čistiť ani vykonávať jeho údržbu Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Toto zariadenie sa smie používať len v kombiná...

Страница 111: ...aďte sa so svojím zubným lekárom Ak sa u vás po použití tohto zariadenia objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 4 týždňoch používania kontaktujte svojho zubného lekára Ak máte obavy o zdravie pred používaním zariadenia kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie Philips spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zar...

Страница 112: ...u prúd z trysky nesmerujte pod jazyk alebo do ucha nosa oka ani inej citlivej oblasti Trysku rukoväť nabíjačku vodnú nádržku zariadenia AirFloss a jej kryt neumývajte v umývačke riadu ani ich neohrievajte v mikrovlnnej rúre Aby ste predišli riziku poškodenia tráviaceho traktu nenalievajte do nádržky izopropylaklohol ani iné čistiace kvapaliny Zariadenie AirFloss je určené na osobnú starostlivosť a...

Страница 113: ...dín 1 Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky Obr 2 2 Položte rukoväť na nabíjačku Keď indikátor nabitia bliká nazeleno zariadenie sa nabíja Obr 4 Poznámka Prevádzkový čas úplne nabitého zariadenia AirFloss predstavuje až 2 týždne alebo 14 použití Poznámka Keď indikátor nabitia bliká nažlto úroveň nabitia batérie je nízka a je potrebné ju dobiť vydrží menej ako 3 použitia Príprava na použitie 1 Zaro...

Страница 114: ...ou vodou Poznámka Nepoužívajte ústnu vodu s obsahom izopropylmyristátu napr Dentyl Active ani s vysokou koncentráciou esenciálnych olejov pretože by mohla zariadenie poškodiť Patria sem všetky ústne vody predávané v sklenenom alebo keramickom obale 4 Zatlačením zatvorte kryt nádržky budete počuť cvaknutie Obr 8 5 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zariadenie Obr 10 Indikátor nabitia sa rozsvieti ...

Страница 115: ...funkcii automatického vypnutia sa automaticky vypne Čistenie Ak sa zariadenie AirFloss zanesie nečistotami alebo ak chcete vyčistiť vnútro zariadenia naplňte nádržku teplou vodou a podržte stlačené aktivačné tlačidlo až kým sa nádržka celkom nevyprázdni Trysku rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Na čistenie zariadenia nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky Chemické zloženie alebo a...

Страница 116: ...ny prúd 3 Odpojte nabíjačku zo siete 4 Vyčistite trysku rukoväť a nabíjačku zariadenia AirFloss Pozrite si kapitolu Čistenie 5 Zariadenie AirFloss odložte na chladné a suché miesto bez priameho slnečného svetla Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely prejdite na webovú stránku www shop philips com service alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Phi...

Страница 117: ...idlo kým zo zariadenia AirFloss prestane vychádzať prúd vzduchu Obr 18 2 Vyberte trysku AirFloss z rukoväti Obr 19 3 Jednou rukou pevne uchopte rukoväť v hornej a druhou v spodnej časti Obr 20 4 Rozpojte rukoväť na dve časti Obr 21 Poznámka Tento úkon vyžaduje veľkú fyzickú silu Po rozpojení rukoväti by mali byť vrchná a spodná časť oddelené 5 Odoberte spodnú polovicu rukoväti Obr 22 6 Všetkých 6 ...

Страница 118: ... AirFloss Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 118 Slovensky ...

Страница 119: ...t Nakon čišćenja uverite se da je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baciti Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje AirFloss mlaznica drška i ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove...

Страница 120: ... implantata pre upotrebe Nemojte da koristite druge dodatke osim onih koje preporučuje proizvođač Nemojte da primenjujete prekomeran pritisak na vrh mlaznice Da biste izbegli povrede rezervoar nemojte da punite vrućom vodom Nemojte da stavljate strane predmete u rezervoar AirFloss koristite isključivo u predviđene svrhe kao što je opisano u ovom korisničkom priručniku Da biste izbegli povrede nemo...

Страница 121: ... kako bi označio da se aparat puni Sl 4 Napomena Kada se potpuno napuni AirFloss pruža vreme korišćenja do dve nedelje ili 14 upotreba Napomena Kada indikatori napunjenosti trepere žuto baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti ostalo je manje od 3 upotrebe Pre upotrebe 1 Poravnajte mlaznicu a zatim je pritisnite nadole na dršku klik Sl 5 Napomena Savetujemo vam da vrh postavite tako...

Страница 122: ...a koja sadrži izopropil miristat npr Dentyl Active ili visoke koncentracije esencijalnih ulja pošto to može da ošteti aparat To uključuje sve tečnosti za ispiranje usta koje se prodaju u staklenim i keramičkim pakovanjima 4 Pritisnite da biste zatvorili poklopac rezervoara klik Sl 8 5 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Sl 10 Uključiće se zeleni indikator napun...

Страница 123: ...šćenje Ukoliko se AirFloss zapuši ili treba da očistite unutrašnjost četkice AirFloss napunite rezervoar drške toplom vodom i pritiskajte dugme za aktiviranje dok se rezervoar ne isprazni Mlaznicu dršku i punjač nemojte da čistite u mašini za sudove Za čišćenje aparata nemojte da koristite sredstva za čišćenje Formula ili jačina nekih sredstva za čišćenje mogu da oštete aparat Drška i mlaznica 1 S...

Страница 124: ...bratite prodavcu Philips proizvoda Možete i da se obratite Centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Reciklaža Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Sl 26 Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno...

Страница 125: ...olovinu drške Sl 22 6 Makazama Sl 23 presecite svih 6 žica na unutrašnjoj komponenti 7 Potpuno odvojite unutrašnju komponentu od gornjeg dela drške Sl 24 8 Baterija se nalazi unutar gornje polovine drške Uklonite bateriju i pravilno je odložite ne sa kućnim otpadom Sl 25 Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška posetite stranicu www philips com support ili pročitajte međunar...

Страница 126: ...ака подобрява здравето на венците ви важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Пазете зарядното устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно су...

Страница 127: ...жване Ако уредът е повреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка Не използвайте зарядното устройство на открито или близо до горещи повърхности Този уред може да се използва под наблюдение от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания Почистването и потребителск...

Страница 128: ... да използвате този уред ако скоро сте претърпели операция в устната кухина или на венците ако страдате от неизлекувано дентално заболяване ако сте претърпели продължително зъболечение през последните 2 месеца или считате че може да има проблем с вашето зъболечение пломби корони и т н Посъветвайте се с вашия зъболекар ако след използване на уреда се появи по силно кървене или ако кървенето продълж...

Страница 129: ... или с производителя на имплантираното устройство преди да използвате четката Не използвайте други приставки освен препоръчваните от производителя Не упражнявайте прекомерен натиск върху върха на накрайника на дюзата За да избегнете нараняване не пълнете водния резервоар с гореща вода Не поставяйте чужди тела в резервоара AirFloss трябва да се използва само за целите за които е предназначена както...

Страница 130: ...лов алкохол или други почистваща течности не сипвайте такива в резервоара AirFloss е уред за лична хигиена и не е предназначен за употреба от много пациенти в стоматологична практика или институция Електромагнитни полета EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Вашата Philips AirFloss Ultra фиг 1 1 ...

Страница 131: ...14 използвания Забележка Когато индикаторите за зареждане мигат в жълто батерията е изтощена и се нуждае от зареждане останал е заряд за по малко от 3 използвания Подготовка за употреба 1 Подравнете накрайника и го натиснете надолу върху дръжката с щракване Фиг 5 Забележка Съветваме ви да поставяте върха ориентиран към предната част на дръжката както е показано на илюстрацията но накрайникът може ...

Страница 132: ...езервоара с натискане докато щракне Фиг 8 5 Натиснете бутона за включване изключване за да включите уреда Фиг 10 Светва зеленият индикатор за зареждане 6 Натиснете и задръжте бутона за включване докато от върха на накрайника Фиг 9 започне да пръска вода Използване на уреда 1 Проверете дали AirFloss е включена Фиг 10 2 Поставете върха между зъбите и натиснете леко Леко притворете устни когато накра...

Страница 133: ...азни Не мийте накрайника дръжката и зарядното устройство в съдомиялна машина Не мийте уреда с почистващи препарати Съставът или наситеността на някои препарати може да повреди устройството Дръжка и накрайник 1 Отстранете накрайника на AirFloss от дръжката Изплаквайте накрайника след всяка употреба за да премахнете всички остатъци от него Фиг 14 2 Отворете резервоара и го изплакнете с течаща вода з...

Страница 134: ...ряка слънчева светлина Поръчка на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части посетете www shop philips com service или се обърнете към вашия търговец на Philips Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава за данни за контакт вижте листовката с гаранция за цял свят Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърл...

Страница 135: ...а две части Фиг 21 Забележка Тази стъпка изисква значителна физическа сила Горната и долната част на дръжката трябва да бъдат разделени след като сте я разделили на две 5 Отстранете долната част на дръжката Фиг 22 6 Срежете всички 6 проводника на вътрешния елемент с ножици Фиг 23 7 Издърпайте напълно вътрешния елемент от горната част на дръжката Фиг 24 8 Батерията се намира в горната половина на д...

Страница 136: ...и от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 136 Български ...

Страница 137: ...рајте го над или во близина на вода во кадата кабината за бањање мијалникот и слично Не потопувајте го полначот во вода или која било друга течност По чистењето проверете дали полначот е целосно сув пред да го поврзете на електрична струја Предупредување Кабелот за напојување не може да се замени Доколку е оштетен фрлете го Секогаш заменувајте го полначот со друг од оригинален тип со цел да се изб...

Страница 138: ... со стоматологот ако настане прекумерно крвавење по користењето на уредот или ако крвавењето продолжува да се појавува по користење од 4 недели Ако имате прашања од медицинска гледна точка консултирајте се со доктор пред да го користите уредов Овој уред на Philips е во согласност со безбедносните стандарди за електромагнетни уреди Ако имате пејсмејкер или друг имплантиран уред контактирајте со лек...

Страница 139: ...оженоста на електромагнетни полиња Вашата Philips AirFloss Ultra сл 1 1 Врв на млазницата 2 Млазница за AirFloss 3 Копче за активирање 4 Резервоар и капак 5 Рачка 6 Индикатор за наполнетост 7 Копче за вклучување исклучување 8 Отстранлив држач за млазница одредени модели 9 Полнач Забелешка содржината на кутијата може да се разликува во зависност од купениот модел Полнење Полнете ја AirFloss 24 часа...

Страница 140: ...Забелешка AirFloss Ultra поддржува само млазници на AirFloss Ultra Не обидувајте се да користите млазници што не се на AirFloss Ultra за рачката на AirFloss Ultra 2 Отворете го капакот на резервоарот клик Сл 6 3 Наполнете го резервоарот со средство за плакнење на устата или со вода Сл 7 Совет за најдобар резултат и искуство на свежина ве советуваме да користите средство за плакнење на устата со Ai...

Страница 141: ...ето за активирање за да се испуштаат континуирани прскања од средството за плакнење на устата или од вода на секоја секунда избрани модели Сл 12 4 Лизгајте го врвот за насочување вдолж непцето додека не почувствувате дека се наоѓа помеѓу следните два заба 5 Продолжете со постапката за сите места вклучувајќи го и просторот зад задните заби Сл 13 6 За да ја исклучите AirFloss притиснете го копчето з...

Страница 142: ...ешка ако не ги отстраните остатоците од млазницата или резервоарот може да дојде до развој на нехигиенски услови 3 Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа Сл 16 Полнач 1 Исклучете го полначот од струја пред да го чистите 2 Избришете ја површината на полначот со влажна крпа Чување Ако не планирате да ја користите AirFloss подолго време следете ги чекорите подолу 1 Отворете го капакот...

Страница 143: ...ips за да може професионално лице да ја отстрани батеријата на полнење Придржувајте се до правилата во вашата земја за посебно собирање на електрични и електронски производи и батерии на полнење Правилното отстранување помага да се спречат негативни последици за животната средина и здравјето на човекот Вадење на батеријата на полнење Имајте предвид дека овој процес не е реверзибилен 1 За да ја исп...

Страница 144: ...а Доколку ви се потребни информации или поддршка посетете ја страницата www philips com support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција Ограничување на гаранцијата Условите од меѓународната гаранција не го покриваат следново Млазница за AirFloss Оштетување предизвикано од користење неовластени резервни делови Оштетување предизвикано од погрешно користење запоставување промени или неов...

Страница 145: ...д води Не ставте та не зберігайте його біля води у ваннах раковинах тощо Не занурюйте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Обережно Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій оригінальним відповідником Якщо пристр...

Страница 146: ...строєм виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад 4 тижні зверніться до свого стоматолога Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру перш ніж користуватися цим пристроєм зверніться до лікаря Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв Якщо ви маєте кардіостимулятор або інший імплантат перед використанням зверніться до свого лікаря або вироб...

Страница 147: ...жання 7 Кнопка Увімк Вимк 8 Знімний тримач насадки окремі моделі 9 Зарядний пристрій Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Заряджання Перед першим використанням заряджайте AirFloss протягом 24 годин 1 Підключіть зарядний пристрій до електричної розетки Мал 2 2 Установіть ручку на зарядний пристрій Індикатор заряджання блимає зеленим світлом повідомляючи про заряджан...

Страница 148: ...вати з ручкою AirFloss Ultra інші насадки ніж насадки AirFloss Ultra 2 Відкрийте кришку резервуара до клацання Мал 6 3 Налийте в резервуар ополіскувач ротової порожнини чи воду Мал 7 Порада Для найкращих результатів і свіжішого подиху радимо використовувати з AirFloss Ultra ополіскувач ротової порожнини Примітка Не використовуйте ополіскувач ротової порожнини який містить ізопропілміристат наприкл...

Страница 149: ... моделях Мал 12 4 Проведіть напрямним кінцем вздовж лінії ясен поки не відчуєте що він знаходиться між двома наступними зубами 5 Продовжуйте цю процедуру для всіх проміжків зокрема за задніми зубами Мал 13 6 Щоб вимкнути AirFloss знову натисніть кнопку Увімк Вимк Функція автоматичного вимкнення Функція автоматичного вимкнення автоматично вимикає зубну щітку AirFloss якщо нею не користуватися протя...

Страница 150: ...електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Зберігання Якщо Ви не плануєте користуватися зубною щіткою AirFloss протягом тривалого часу виконайте описані нижче дії 1 Відкрийте кришку резервуара та спорожніть його 2 Натисніть і утримуйте кнопку активації доки спрей не перестане витікати з насадки 3 Від єднайте зарядний пристрій від електромережі 4 Почистьте насадку AirFlos...

Страница 151: ...ож звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Пам ятайте що цей процес є незворотнім 1 Щоб розрядити батарею натисніть і утримуйте кнопку активації доки AirFloss більше не подаватиме повітря Мал 18 2 Зніміть насадку AirFloss з ручки Мал 19 3 Міцно візьміться одні...

Страница 152: ...ort або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке Насадка AirFloss пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування зокрема відколи подряпини потертос...

Страница 153: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Страница 154: ...26 27 ...

Страница 155: ......

Страница 156: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 3905 1 9 11 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: