Philips HR7629 Скачать руководство пользователя страница 2

Note

 

• Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar.

 

• Never open the lid to put your hand or any object in the jar while the blender is running.

 

• Always assemble the sealing ring onto the blade unit before you attach the blade unit to the blender jar.

 

• To add liquid ingredients during processing, pour them into the blender jar through the feeding hole.

 

Precut solid ingredients into small pieces before you process them.

 

If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a large 

quantity at once.

 

• To avoid spillage: When you process a liquid that is hot or tends to foam (for example, milk), do not 

put more than 1 liter of liquid in the blender jar.

 

• If you are not satisfied with the result, switch off the appliance and stir the ingredients with a spatula. 

Remove some of the contents to process a smaller quantity or add some liquid.

Turn the blade unit on the blender jar.

Place the blender jar on the motor unit and turn it clockwise to fix it.

 

»

When the jar is fixed correctly, you hear a click.

Put the ingredients in the blender jar within the maximum level indication.

Place the lid on the blender jar, and then turn it clockwise to fix it.

Connect the power plug to the power supply.

Check the preparation time, the maximum amount and the speed setting required for 

the ingredients in Table 1. Turn the knob to the desired speed setting. To crush ice, turn 

the knob to 

P

. Press the button again to stop.

After use, turn the knob to 

0

, and then unplug the appliance.

Tip

 

• How to remove the ingredients that stick to the side of the blender jar? 1. Switch off the appliance, 

and then unplug it. 2. Open the lid, and then use a spatula to remove the ingredients from the side of 

the jar. 3. Keep the spatula at least 2 cm from the blade.

Mini Chopper accessory (Optional)

You can order a mini chopper (under service code number 9965 100 57198/9965 100 52997) 

from your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessory.
You can use the mini chopper to chop coffee beans, peppercorns, nuts, herbs etc. Use speed 

2 and process for 30 sec. Do not exceed the maximum level indicated on the mini chopper.
For best results when processing beef, please use refrigerated beef cubes. Use max of 100g 

beef cubes at speed P for 5 sec.

Quick cleaning

You can follow the following steps to clean the food processor bowl and blender jar easier.

Note

 

• Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.

Pour lukewarm water (not more than 0.5 liters) and a few drops of washing-up liquid 

into the food processor bowl or blender jar.

Place the lid on the food processor bowl or blender jar, and then turn it clockwise to fix it.

Turn the knob to 

P

. Let the appliance run for 30 seconds or until the food processor 

bowl or blender jar is clean.

After use, turn the knob to 

0

, and then unplug the appliance.

Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water.

Cleaning and storage

Warning

 

Before you clean the appliance, unplug it.

Caution

 

• Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into contact with hard objects. 

This may cause the blade to get blunt.

 

The cutting edges are sharp. Be careful when you clean the blade unit of the food processor, the 

blade unit of the blender and the discs.

Clean the motor unit with a moist cloth.

Clean the other parts in hot water (< 60ºC) with some washing-up liquid or in a 

dishwasher.

Store the product in a dry place. 

4  Guarantee and service

If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or 

contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the 

worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, 

 

go to your local Philips dealer.

Dansk

1 Vigtigt

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af den support, som Philips 

tilbyder, ved at registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem 

brugervejledningen til eventuel senere brug.

Fare

• 

Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles 

under vandhanen.

Advarsel

• 

Brug aldrig dine fingre eller en genstand til at 

skubbe ingredienser ned i påfyldningstragten, mens 

apparatet kører. Brug altid kun nedstopperen.

• 

Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere, 

at den netspænding, der er angivet i bunden af 

apparatet, svarer til den lokale netspænding.

• 

For at undgå farlige situationer må du aldrig slutte 

apparatet til en timerkontakt.

• 

Brug ikke apparatet, hvis netledning, stik, 

beskyttelsesdæksel, roterende si eller andre dele er 

beskadigede eller har synlige revner.

• 

Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes 

hos Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted 

eller af en tilsvarende kvalificeret fagmand for at 

undgå enhver risiko.

• 

Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold 

apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde.

• 

Dette apparat kan bruges af personer med 

reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner 

eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet 

instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de 

medfølgende risici.

• 

Af hensyn til børnenes egen sikkerhed bør de ikke 

lege med apparatet.

• 

Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.

• 

Hvis der sidder mad fast på siden af blenderglasset 

eller skålen, skal du slukke apparatet og tage stikket 

ud. Brug derefter en spatel til at fjerne det, der 

sidder fast.

• 

Vær forsigtig, når du tømmer skålen, håndterer 

eller rengør skiverne, knivenhederne og juicerens si. 

Knivbladenes ægge er meget skarpe. 

• 

Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet 

til strømmen. Knivene er meget skarpe.

• 

Hvis knivene sætter sig fast, skal stikket tages ud af 

stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser 

fjernes.

• 

Vær forsigtig, når der hældes varm væske i apparatet, 

da den kan sprøjte ud af apparatet på grund af den 

pludselige damppåvirkning. 

• 

Dette apparat er kun beregnet til almindelig 

husholdningsbrug.

Forsigtig

• 

Sluk aldrig apparatet ved at dreje på blenderglasset, 

skålen eller lågene. Sluk altid apparatet ved at dreje 

hastighedsvælgeren til 0 eller OFF.

• 

Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug.

• 

Vent altid, indtil alle bevægelige dele er stoppet, 

og sluk så for apparatet, og tag stikket ud af 

stikkontakten, før du åbner låget og stikker fingrene 

ind i dele, der bevæger sig ved brug.

• 

Sluk altid for apparatet, og tag stikket ud af 

stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og før 

samling, adskillelse, rengøring, udskiftning af tilbehør, 

samt før du kommer i nærheden af dele, der 

bevæger sig under brug.

• 

Sørg for grundigt at rengøre de dele, der kommer i 

berøring med mad, inden du bruger apparatet første 

gang. Læs instruktionerne og tabellen for rengøring i 

denne brugervejledning.

• 

Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter 

eller tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af 

Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller 

dele, annulleres garantien.

• 

Overskrid aldrig max-markeringerne på skål eller 

glas. De angivne mængder, tilberedningstider og 

hastigheder i brugervejledningen skal følges.

• 

Lad varme ingredienser afkøle (< 80ºC), før de 

kommes i apparatet.

• 

Lad altid apparatet køle ned til stuetemperatur efter 

hver portion.

• 

Visse ingredienser som f.eks. gulerødder kan 

forårsage misfarvning af delenes overflader. Det 

påvirker ikke delenes funktionsevne. Misfarvningerne 

forsvinder som regel efter nogen tid.

• 

Støjniveau: Lc = 85 dB [A]

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående 

eksponering for elektromagnetiske felter (EMF). Hvis apparatet håndteres korrekt i 

henhold til instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at bruge baseret på de 

forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.

Genbrug 

Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som 

kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at 

produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:

Bortskaf aldrig dine produkter sammen med andet husholdningsaffald. Undersøg 

venligst de lokale regler for indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt 

bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af 

miljøet og menneskers helbred.

2 Indledning

Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, 

som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dette apparat har en indbygget sikkerhedslås. Du kan kun tænde for apparatet, efter at du 

har monteret følgende dele korrekt i motorenheden:

• 

foodprocessorskålen og låget dertil, eller

• 

blenderglasset og låget (kun HR7628, HR7629) eller 

• 

citruspresseren (kun HR7629)

Hvis delene er samlet korrekt, låses den indbyggede sikkerhedslås op. 
For opskrifter, du kan bruge med din foodprocessor, gå til www.philips.com /kitchen

3  Foodprocessor

Advarsel

 

• Brug aldrig dine fingre eller en genstand til at skubbe ingredienser ned i påfyldningstragten, mens 

apparatet kører. Brug altid kun nedstopperen.

Knivenhed

Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 2.
Du kan bruge knivenheden til at hakke, mikse, blande eller purere ingredienser. Du kan også 

bruge den til at mikse og blende kagedej.

Advarsel

 

• Brug ikke knivenheden til hakning af hårde ingredienser som f.eks. kaffebønner, gurkemeje, muskatnød 

og isterninger, da dette kan gøre kniven sløv.

Bemærk

 

• Lad ikke apparatet køre for lang tid, når du hakker (hård) ost eller chokolade. Ellers bliver 

ingredienserne for varme, begynder at smelte og bliver klumpede.

 

Skær større stykker ud i mindre stykker på ca. 3 x 3 x 3 cm.

Drej skålen med uret for at fastgøre den til motorenheden, og anbring derefter 

tilbehørsholderen i skålen.

 

»

Du kan høre et klik, når skålen er sat rigtigt fast.

Anbring knivenheden i tilbehørsholderen.

Kom ingredienserne i skålen.

Læg låget på skålen, og drej derefter låget med uret for at sætte det fast.

 

»

Du kan høre et klik, når låget er sat rigtigt fast.

Sæt nedstopperen ned i påfyldningstragten. 

Tilslut strømmen.

Kontroller tilberedningstiden, den maksimale mængde og den nødvendige hastighed til 

ingredienserne i Tabel 1. Drej knappen til den ønskede hastighedsindstilling. 

Efter brug drejes knappen til 

0

, og apparatet kobles fra stikkontakten.

Tip

 

• Når du hakker løg, skal du dreje knappen til 

P

 et par gange for at forhindre, at løgene bliver hakket 

for fint.

 

• Hvordan fjerner jeg mad, der sidder fast på kniven eller på indersiden af skålen? 1. Sluk for apparatet, 

og tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tag låget af skålen. 3. Fjern madresterne på knivenheden eller 

indersiden af skålen med en spatel.

Æltetilbehør

Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 3.

Du kan bruge æltetilbehøret til at ælte dej til brød og pizza. Du skal justere mængden af 

væske til at forme dejen i forhold til luftfugtighed og temperatur.

Bemærk

 

• Brug ikke æltetilbehøret for at blende flydende kagedej. Brug knivenheden til dette job.

 

• Montér altid ælteindsatsen i skålen, før du kommer ingredienserne i.

Drej skålen med uret for at fastgøre den til motorenheden, og anbring derefter 

tilbehørsholderen i skålen.

 

»

Du kan høre et klik, når skålen er sat rigtigt fast.

Anbring æltetilbehøret i tilbehørsholderen.

Kom ingredienserne i skålen. 

Læg låget på skålen, og drej derefter låget med uret for at sætte det fast.

 

»

Du kan høre et klik, når låget er sat rigtigt fast.

Sæt nedstopperen ned i påfyldningstragten. 

Tilslut strømmen.

Drej knappen til position 

.

Kontroller tilberedningstiden, den maksimale mængde og den nødvendige hastighed til 

ingredienserne i Tabel 1. 

Efter brug drejes knappen til 

0

, og apparatet kobles fra stikkontakten.

Skiver og plader

Før du starter, skal du sørge for at vælge den ønskede skive blandt de følgende og sætte den 

på som vist i Fig. 4 og Fig. 5.

• 

Piskeplade

• 

Rive-/snitteskive til finsnitning (kun HR7627 og HR7628)

• 

Rive-/snitteskive til granulering (kun HR7627 og HR7628)

• 

Vendbare skiver til snitning/rivning (kraftigt) (kun HR7629)

Advarsel

 

Vær forsigtig, når du rører ved skivens skarpe kanter. Den har en meget skarp skæreside.

 

Undgå at bruge skiven til hårde ingredienser som f.eks. isterninger.

 

Tryk ikke nedstopperen for hårdt ned, når ingredienserne presses ned i påfyldningstragten.

Bemærk

 

Forskær store ingredienser til stykker, der kan gå i påfyldningstragten.

Drej skålen med uret for at fastgøre den til motorenheden, og anbring derefter 

tilbehørsholderen i skålen.

 

»

Du kan høre et klik, når skålen er sat rigtigt fast.

Sæt skiven på skaftet. Til rive-/snitteskiver (kun HR7627 og HR7628) skal du sætte en 

skive i holderen som vist nedenfor og derefter sætte holderen med skiven på skaftet.

 Anbring rive-/snitteskivens åbning oven over holderens skaft.

 Tryk rive-/snitteskivens åbning over skaftet.

 Tryk rive-/snitteskiven på holderen, indtil den låser fast med et klik.

Læg låget på skålen, og drej derefter låget med uret for at sætte det fast.

 

»

Du kan høre et klik, når låget er sat rigtigt fast.

Brug nedstopperen til at skubbe ingredienserne ned i påfyldningstragten. Det bedste 

resultat opnås, når ingredienserne fordeles jævnt i påfyldningstragten. Når du skal 

tilberede en stor mængde ingredienser, skal du gøre det af flere omgange og tømme 

skålen mellem hver portion.

Tilslut strømmen.

Kontroller tilberedningstiden, den maksimale mængde og den nødvendige hastighed til 

ingredienserne i Tabel 1. Vælg den hastighed, der passer til farven på tilbehøret.

Efter brug skal du dreje hastighedsvælgeren til 

0

 og frakoble strømmen.

Citruspresser (kun HR7629)

Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 6.
Du kan bruge citruspresseren til at presse citrusfrugter.

Drej skålen med uret for at fastgøre den til motorenheden, og anbring derefter 

tilbehørsholderen i skålen.

 

»

Du kan høre et klik, når skålen er sat rigtigt fast.

Sæt sien til citruspresseren på tilbehørsholderen i skålen. Sørg for, at tappen på sien er 

låst fast over skålens håndtag.

 

»

Du kan høre et klik, når sien er sat rigtigt fast.

Sæt pressekeglen på sien.

Tilslut strømmen.

Kontroller den maksimale mængde, der kræves til ingredienserne i Tabel 1. Drej knappen 

til hastighed 

1

.

 

»

Pressekeglen begynder at rotere.

Pres citrusfrugten ned over keglen.

Hold en pause med jævne mellemrum for at fjerne frugtkødet fra sien. Når du er færdig 

med presningen eller ønsker at fjerne frugtkødet, skal du dreje knappen til 

0

 og fjerne 

skålen fra apparatet sammen med sien og keglen.

Blender (kun HR7628 og HR7629)

Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 7.

Blenderen er beregnet til:
• 

Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtsaft, suppe, 

mixede drinks og shakes.

• 

Blendning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej.

• 

purering af tilberedte ingredienser, f.eks. babymad.

• 

Knusning af is.

Bemærk

 

Tryk ikke for hårdt på blenderglassets håndtag.

 

Åbn aldrig låget for at stikke din hånd eller andre genstande ned i glasset, mens blenderen kører.

 

• Montér altid tætningsringen på blenderens knivenhed, før du sætter knivenheden fast i blenderglasset.

 

• Hvis du vil tilsætte flydende ingredienser, mens du blender, skal du hælde dem ned gennem hullet i 

blenderglassets låg.

 

Skær store ingredienser i mindre stykker, før du blender dem.

 

• Hvis du skal blende en stor mængde ingredienser, skal du gøre det af flere omgange i stedet for at 

lave det hele på én gang.

 

• Undgå spild: Når du blender flydende ingredienser, som er varme eller har tendens til at skumme 

(f.eks. mælk), bør du højst hælde 1 liter i blenderglasset.

 

Hvis du ikke er tilfreds med resultatet, skal du slukke for apparatet og røre i ingredienserne med en 

spatel. Fjern nogle af ingredienserne for at tilberede en mindre mængde, eller tilsæt noget væske.

Drej knivenheden fast i blenderglasset.

Anbring blenderglasset på motorenheden, og drej det med uret for at fastgøre det.

 

»

Du kan høre et klik, når glasset er sat rigtigt fast.

Kom ingredienser i blenderglasset op til maksimummærket.

Sæt låget på blenderglasset, og drej det med uret for at skrue det fast.

Tilslut strømmen.

Kontroller tilberedningstiden, den maksimale mængde og den nødvendige hastighed til 

ingredienserne i Tabel 1. Drej knappen til den ønskede hastighedsindstilling. For at knuse 

is, drejes knappen til 

P

. Tryk på knappen igen for at stoppe.

Efter brug drejes knappen til 

0

, og apparatet kobles fra stikkontakten.

Tip

 

• Hvordan fjerner jeg ingredienser, der sidder fast i blenderglasset? 1. Sluk for apparatet, og tag stikket 

ud af stikkontakten. 2. Åbn låget, og fjern ingredienserne fra blenderglassets inderside med en spatel. 

3. Hold spatlen mindst 2 cm fra knivenheden.

Minihakkertilbehør (ekstraudstyr)

Du kan bestille en minihakker (under servicekodenummer 9965 100 57198/9965 100 

52997) hos din Philips-forhandler eller et Philips-servicecenter som ekstra tilbehør.
Du kan bruge minihakkeren til at male kaffebønner, peberkorn, nødder, urter m.m. 

Brug hastighed 2 i 30 sek. Overskrid ikke maksimum-markeringen på minihakkeren.
For at opnå de bedste resultater når du tilbereder oksekød, skal du bruge oksekød i tern, 

der er afkølet i køleskabet. Brug maks. 100 g oksekødstern ved hastighed P i 5 sek.

Hurtig rengøring

Du kan benytte følgende trin til at rengøre foodprocessorskålen og blenderglasset på en nem 

måde.

Bemærk

 

Sørg for, at knivenheden er samlet i skålen, hvis du rengør foodprocessorskålen.

Kom lunkent vand (maks. 0,5 liter) og et par dråber opvaskemiddel i foodprocessorskålen 

eller blenderglasset.

Sæt låget på foodprocessorskålen eller blenderglasset, og drej med uret for at fastgøre 

det.

Drej knappen til 

P

. Lad apparatet køre i 30 sekunder, eller indtil foodprocessorskålen eller 

blenderglasset er rent.

Efter brug drejes knappen til 

0

, og apparatet kobles fra stikkontakten.

Tag blenderglasset eller foodprocessorskålen af, og skyl efter med rent vand.

Rengøring og opbevaring

Advarsel

 

Tag strømmen fra apparatet, før du rengør det.

Advarsel

 

Sørg for, at hverken knivenhedernes eller skivernes ægge kommer i kontakt med hårde genstande. 

Det kan gøre dem sløve.

 

Knivbladenes ægge er skarpe. Vær forsigtig, når du rengør knivenheden i foodprocessoren, 

knivenheden i blenderen og skiverne.

Motorenheden kan rengøres med en fugtig klud.

Rengør de øvrige dele i varmt vand (< 60ºC) tilsat lidt opvaskemiddel eller i 

opvaskemaskinen.

Opbevar produktet på et tørt sted.

 

4  Garanti og service

Hvis du får problemer, har brug for service eller oplysninger, skal du se www.philips.com/

support

 eller kontakte det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i folderen 

”World-Wide Guarantee”. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte 

din lokale Philips-forhandler.

Deutsch

1  Wichtig!

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den 

Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter  

www.philips.com/welcome.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Achtung!

• 

Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. 

Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser 

ab.

Warnung

• 

Verwenden Sie nie Ihre Finger oder einen 

Gegenstand, um Zutaten in die Einfüllöffnung zu 

schieben, während das Gerät läuft. Verwenden Sie 

ausschließlich den Stopfer.

• 

Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, 

überprüfen Sie, ob die auf der Unterseite des Geräts 

angegebene Spannung mit der Netzspannung vor 

Ort übereinstimmt.

• 

Um Gefährdungen zu vermeiden, sollten Sie das 

Gerät nie an einen Zeitschalter anschließen.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, 

der Stecker, die Schutzabdeckung, das drehende Sieb 

oder andere Teile beschädigt sind oder sichtbare 

Risse aufweisen.

• 

Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem 

Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten 

Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person 

durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, 

um Gefährdungen zu vermeiden.

• 

Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet 

werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

• 

Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten 

physischen, sensorischen oder psychischen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis 

verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung 

beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren 

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren 

verstanden haben.

• 

Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, mit dem 

Gerät zu spielen.

• 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals 

unbeaufsichtigt.

• 

Wenn Zutaten innen am Mixbecher haften 

bleiben, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen 

Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die 

Zutaten dann mithilfe eines Teigschabers von der 

Becherwand.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Behälter leeren 

oder die Scheiben, die Klinge und das Entsaftersieb 

handhaben oder reinigen. Die Klingen sind sehr 

scharf. 

• 

Berühren Sie die Messer nicht, besonders wenn 

das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die 

Messer sind sehr scharf.

• 

Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets 

den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die 

blockierenden Zutaten entfernen.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeiten in die 

Küchenmaschine oder den Mixer gegossen werden, 

da diese durch unvermittelt auftretenden Dampf 

herausspritzen können. 

• 

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt 

bestimmt.

Vorsicht

• 

Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen des 

Mixbechers, der Schüssel oder deren Deckel aus. 

Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts immer den 

Geschwindigkeitsregler auf 0 oder OFF.

• 

Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker 

aus der Steckdose.

• 

Erst, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand 

gekommen sind, das Gerät ausgeschaltet und der 

Netzstecker gezogen wurde, sollten Sie den Deckel 

abnehmen und Teile anfassen, die sich bei Gebrauch 

bewegen.

• 

Schalten Sie das Gerät stets aus, und ziehen Sie den 

Netzstecker bei längerem Stillstand und bevor Sie es 

zusammensetzen, auseinandernehmen, reinigen und 

Zubehör austauschen oder wenn Sie Teile anfassen, 

die sich bei Gebrauch bewegen.

• 

Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts 

alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. 

Befolgen Sie die Anweisungen, und halten Sie sich an 

die Reinigungstabelle in der Bedienungsanleitung.

• 

Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von 

Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips 

empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör 

oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.

• 

Füllen Sie die Schüssel bzw. den Mixbecher nicht 

über die jeweils oberste Markierung hinaus. Befolgen 

Sie die Mengenangaben, Verarbeitungszeiten 

und Geschwindigkeitsstufen, die in der 

Bedienungsanleitung angegeben sind.

• 

Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen (< 80 ºC), bevor 

Sie sie verarbeiten.

• 

Lassen Sie das Gerät immer auf Raumtemperatur 

abkühlen, bevor Sie die nächste Portion verarbeiten.

• 

Bestimmte Zutaten wie Karotten können die 

Oberfläche der Teile verfärben. Dies wirkt sich 

nicht negativ auf die Teile aus. Die Verfärbungen 

verschwinden gewöhnlich nach einer gewissen Zeit.

• 

Lautstärke: Lc = 85 dB [A]

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in 

elektromagnetischen Feldern (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das 

Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in 

dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Содержание HR7629

Страница 1: ...e the pusher Blade unit Before you start make sure you assemble according to Fig 2 You can use the blade unit to chop mix blend or puree ingredients You can also use it to mix and blend cake batters Caution Do not use the blade unit to chop hard ingredients like coffee beans turmeric nutmeg and ice cubes as this may cause the blade to get blunt Note Do not let the appliance run too long when you c...

Страница 2: ...ler tilberedningstiden den maksimale mængde og den nødvendige hastighed til ingredienserne i Tabel 1 9 Efter brug drejes knappen til 0 og apparatet kobles fra stikkontakten Skiver og plader Før du starter skal du sørge for at vælge den ønskede skive blandt de følgende og sætte den på som vist i Fig 4 og Fig 5 Piskeplade Rive snitteskive til finsnitning kun HR7627 og HR7628 Rive snitteskive til gra...

Страница 3: ...οποιείτε μόνο το εξάρτημα ώθησης Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος Προς αποφυγή επικίνδυνων καταστάσεων μην συνδέετε ποτέ αυτήν τη συσκευή σε χρονοδιακόπτη Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας το φις το προστατευτικό κάλυμμα ή άλλα μέρη έχουν υποστεί ζημιά ή εμφανείς ρωγ...

Страница 4: ...ompruebe el tiempo de preparación la cantidad máxima y la posición de velocidad necesarios para los ingredientes en la Tabla 1 9 Después del uso gire el botón a la posición 0 y a continuación desenchufe el aparato Discos y accesorios Antes de comenzar asegúrese de que escoge el disco que desea de los siguientes y móntelo según la fig 4 y fig 5 Disco de emulsionar Accesorio para picar fino solo mod...

Страница 5: ...ématiquement De même éteignez et débranchez l appareil avant tout montage démontage nettoyage et changement d accessoires ainsi que manipulation des pièces mobiles Avant la première utilisation nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments Reportez vous aux instructions et au tableau fournis dans ce manuel N utilisez jamais d accessoires ou de pièces d un autre fabricant n ...

Страница 6: ...ettore di velocità su 0 quindi staccare la spina dell apparecchio Spremiagrumi solo per il modello HR7629 Prima di iniziare assemblare le parti come indicato nella Fig 6 Lo spremiagrumi può essere utilizzato per spremere gli agrumi 1 Ruotare il recipiente in senso orario per bloccarlo sul gruppo motore quindi inserire il porta accessori nel recipiente Il recipiente è montato correttamente quando s...

Страница 7: ...nne brukerhåndboken Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter som Philips ikke spesifikt anbefaler Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler blir garantien ugyldig Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på bollen eller kannen Følg mengdene bearbeidingstidene og hastighetene som angitt i brukerhåndboken Avkjøl varme ingredienser 80 ºC før de bearbeides La alltid apparatet avk...

Страница 8: ...ue o copo misturador no motor e rode o para a direita para o fixar Quando o copo é fixo correctamente ouve se um estalido 3 Coloque os ingredientes no copo misturador sem exceder a indicação do nível máximo 4 Coloque a tampa no copo misturador e rode a para a direita para a fixar 5 Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação 6 Verifique a regulação do tempo de preparação da quantidade máxi...

Страница 9: ...له اجلدار عن والشفرات باألقراص اإلمساك أو الوعاء تفريغ عند احلذر َّ خ تو ً ا جد حادة التقطيع فحواف تنظيفها أو العصارة ومصفاة بالطاقة ً ال موصو اجلهاز يكون عندما سيما وال الشفرات تلمس ال احلدة بالغة فالشفرات إزالة قبل اجلهاز عن الطاقة بفصل فقم الشفرات علقت إذا عملها إعاقة في تسببت التي املكونات حتضير جهاز داخل إلى ساخن سائل ب ّ تسر إذا احلذر توخي رجى ُ ي عملية بفعل اجلهاز من قذفه يتم أن ميكن إذ اخل...

Страница 10: ... حسی جسمی توانایی از که افرادی آموخنت یا بزرگترها نظارت با توانند می ندارند آگاهی و جتربه یا دستگاه از ممکن خطرات از آگاهی و دستگاه از ایمن استفاده کنند استفاده کنند بازی دستگاه با ندهید اجازه کودکان به ایمنی برای نگذارید روشن را آن هرگز دستگاه از استفاده عدم درصورت باشد چسبیده کن مخلوط مخزن یا ظرف دیواره به غذا اگر با سپس بکشید پریز از را دوشاخه و کرده خاموش را دستگاه کنید پاک ظرف دیواره از را غذ...

Отзывы: