background image

Czyszczenie i konserwacja

Nigdy nie zanurzaj części silnikowej, elementu łączącego podwójnej 

końcówki do ubijania piany ani pokrywki rozdrabniacza XL  

(model HR1628) w wodzie ani w innym płynie, ani też nie płucz ich pod 

bieżącą wodą. Do czyszczenia tych części używaj wilgotnej szmatki.

Przed przystąpieniem do czyszczenia:

 1 

 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.

 2 

 Naciśnij przycisk zwalniający, aby zdjąć założoną końcówkę. 

 3 

 Odłącz końcówkę.

Wskazówka: W celu dokładniejszego umycia można zdjąć gumową uszczelkę z 

pojemnika rozdrabniacza.
Wskazówka: Aby szybko wyczyścić końcówkę blendera, opróżnij i opłucz 

dzbanek urządzenia (tylko model HR1626) natychmiast po użyciu. Następnie 

wlej do niego ciepłą wodę z dodatkiem płynu do mycia naczyń, włóż końcówkę 

blendera i włącz urządzenie na ok. 10 sekund.

Zamawianie akcesoriów

Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę  

www.shop.philips.com/service

 lub skontaktuj się ze sprzedawcą 

produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum 

Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). 

Minirozdrabniacz z napędem bezpośrednim (dostępny pod numerem 

produktu 4203 035 83450) można zamówić jako wyposażenie dodatkowe.

Ochrona środowiska

 - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami 

gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki 

surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia 

pomaga w ochronie środowiska (rys. 1).

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę 

www.philips.com/ 

support

 lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. 

Przepis na potrawę dla dzieci
Składniki

 - 50 g ugotowanych ziemniaków

 - 50 g ugotowanego mięsa z kurczaka

 - 50 g ugotowanej fasolki szparagowej

 - 100 ml mleka

Miksuj przez 60 sekund. W przypadku miksowania więcej niż jednej porcji 

odczekaj, aż urządzenie ostygnie po każdej porcji.

Dodatkowe informacje
 Korzystanie z blendera ręcznego

Uwaga: Nie korzystaj z blendera ręcznego do miksowania twardych składników 

(np. kostek lodu).

Korzystanie z podwójnej końcówki do ubijania piany

Wskazówki:

 - Jeśli chcesz ubijać białka jajek, użyj dużej miski.

 - Jeśli chcesz ubijać śmietanę, użyj dzbanka (tylko model HR1626),  

aby uniknąć rozchlapania składników.

Uwagi:

 - Po 3 minutach ubijania odłóż podwójną końcówkę do ubijania piany na 

15 minut do ostygnięcia.

 - Nie korzystaj z podwójnej końcówki do ubijania piany do 

przygotowywania ciasta.

Korzystanie z rozdrabniacza (tylko model HR1628)

Uwaga: Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu części tnącej 

rozdrabniacza, zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza, 

przy opróżnianiu pojemnika oraz podczas czyszczenia. Ostrza są bardzo 

ostre.

 - Ze względów bezpieczeństwa wymianę 

uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić 

autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips 

lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

 - Urządzenie może być używane przez osoby z 

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi 

lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub 

doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu 

urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane 

lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z 

tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną 

poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.

 - Urządzenie nie może być używane przez dzieci. 

Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić 

w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

 - Nie dotykaj ostrzy części tnących, zwłaszcza gdy 

urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. 

Ostrza są bardzo ostre.

 - Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika 

rozdrabniacza.

 - Staraj się unikać rozpryskiwania zawartości podczas 

miksowania gorących składników.

 - Żadne akcesoria nie są odpowiednie do użytku w 

kuchence mikrofalowej.

 - W przypadku zablokowania jednej z części tnących 

przed usunięciem składników, które ją blokują, wyjmij 

wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.

Uwaga

 - Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub 

czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je 

pozostawić bez nadzoru, wyłącz urządzenie i odłącz je 

od sieci elektrycznej.

 - Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych 

innych producentów ani takich, które nie są zalecane 

przez firmę Philips. W przypadku użycia takich 

akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.

 - Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku 

domowego. Używanie go w profesjonalnych lub 

półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź 

w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje 

unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi 

odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich 

przypadkach.

 - Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła, ognia i 

wilgoci. Nie dopuszczaj do jej zabrudzenia.

 - Nigdy nie wkładaj do dzbanka (tylko model HR1626) 

ani do pojemnika rozdrabniacza XL (tylko model 

HR1628) składników o temperaturze wyższej niż 80°C.

 - Nie przekraczaj ilości składników ani czasów 

przygotowania podanych w tabelach.

 - Nie korzystaj z urządzenia z akcesoriami dłużej 

niż przez 3 minuty bez przerwy. Przed ponownym 

użyciem odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie.

 - Maksymalny poziom hałasu: 85 dB (A)

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne 

z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól 

elektromagnetycznych.

Содержание HR1626

Страница 1: ...4203 064 6118 1 HR1628 HR1626 User manual 1 ...

Страница 2: ...1 4 2 5 3 6 1 4 7 2 5 3 6 HR1628 1 3 5 6 7 2 4 ...

Страница 3: ...according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker HR1626 only or XL chopper bowl HR1628 only with ingredients that are hotter than 80 C 175 F Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables Do not use the applianc...

Страница 4: ...helt Otseajamiga minipeenestaja saate tellida tellimiskoodi nr on 4203 035 83450 lisatarvikuna Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 1 Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht ...

Страница 5: ...R1628 суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа ешқашан салмаңыз Бұл бөліктерді тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз Тазалауды бастамас бұрын Beebitoidu retsept Koostisained 50 g keedetud kartuleid 50 g keedetud kana 50 g keedetud aedube 100 ml piima Töödelge 60 sekundit Kui töötlete rohkem kui ühte portsjonit laske seadmel pärast iga portsjoni töötlemist maha jahtuda Lisateave Saumikseri kasut...

Страница 6: ...осалқы құралды бөлшектеңіз Кеңес Мұқият тазалау үшін турағыш ыдысынан резеңке сақинаны алсаңыз болады Кеңес Блендерді жылдам тазалау үшін пайдаланғаннан кейін бірден стаканды тек HR1626 үлгісінде босатып шайыңыз Одан кейін стаканға тек HR1626 үлгісінде біраз жуу сұйықтығы мен жылы су құйып блендерді салыңыз да құралды шамамен 10 секунд іске қосыңыз Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар...

Страница 7: ...ms arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir Philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo Niekada nedėkite į menzūrėlę tik HR1626 arba XL kapoklio dubenį tik HR1628 produktų kurie karštesni nei 80 C 175 F Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse Nenaudokite prietaiso nė su vienu ...

Страница 8: ...smeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla Ievērībai Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces...

Страница 9: ...iu części tnącej rozdrabniacza zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza przy opróżnianiu pojemnika oraz podczas czyszczenia Ostrza są bardzo ostre Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościam...

Страница 10: ...иенты из стакана только для модели HR1626 и промойте его Затем налейте в стакан только для модели HR1626 теплую воду с добавлением жидкого моющего средства поместите в него ногу блендера и включите прибор приблизительно на 10 секунд Uwagi Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza wyłącz rozdrabniacz Następnie zbierz zalegające składniki dolewając płynu lub używając łopatki Po ...

Страница 11: ...ps com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Малый измельчитель с прямым управлением номер по каталогу 4203 035 83450 можно заказать в качестве дополнительного аксессуара Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе ...

Страница 12: ...оду Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом Ніколи не кладіть у чашу лише HR1626 або чашу великого подрібнювача лише HR1628 продукти температура яких перевищує 80 C Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви Дайте пристрою охолонути протягом...

Отзывы: