background image

УКРАЇНСЬКА

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у 

повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, 

зареєструйте свій виріб на веб-сайті 

www.philips.com/welcome

Загальний опис

1  Кнопка живлення

2  Кнопка “Turbo”

3  Блок двигуна

4  Кнопка розблокування

5  Насадка блендера із вбудованим ріжучим блоком

6  Блок з’єднання двох вінчиків

7  2 вінчики

8  Кришка великого подрібнювача (лише HR1628)

9  Ріжучий блок великого подрібнювача (лише HR1628)

10  Чаша великого подрібнювача (лише HR1628)

11  Чаша (лише HR1626)

Важлива інформація

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед 

тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його 

для майбутньої довідки.

Небезпечно

 - У жодному разі не занурюйте блок двигуна у 

воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. 

Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.

Попередження

 - Перед тим як під’єднувати пристрій до 

електромережі, перевірте, чи збігається напруга, 

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

 - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур 

живлення або інші частини пошкоджено.

 - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення 

небезпеки його необхідно замінити, звернувшись 

до компанії Philips, уповноваженого сервісного 

центру або фахівців із належною кваліфікацією.

 -  Цим пристроєм можуть користуватися особи 

із послабленими фізичними відчуттями або 

розумовими здібностями, чи без належного 

досвіду та знань, за умови, що користування 

відбувається під наглядом, їм було проведено 

інструктаж щодо безпечного користування 

пристроєм та їх було повідомлено про можливі 

ризики.

 - Пристроєм не можна користуватися дітям. 

Тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей.

 - Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

 - Не торкайтеся ножів ріжучих блоків, особливо 

коли пристрій підключено до мережі. Леза дуже 

гострі.

 - Ніколи не використовуйте ріжучий блок 

подрібнювача без чаші подрібнювача.

 - Під час обробки гарячих продуктів уникайте 

розбризкування.

 - Приладдя не придатні для використання у 

мікрохвильовій печі.

 - Якщо один із ріжучих блоків забивається, 

від’єднайте пристрій від мережі та видаліть 

продукти, які його блокують.

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 

www.shop.philips.com/service

 или обратитесь в местную торговую 

организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр 

поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на 

гарантийном талоне). 

Малый измельчитель с прямым управлением (номер по каталогу  

4203 035 83450) можно заказать в качестве дополнительного 

аксессуара.

Защита окружающей среды

 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе 

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный 

пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 1).

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт 

www.philips.com/support 

или ознакомьтесь с информацией на 

гарантийном талоне. 

Рецепт детского питания
Ингредиенты

 - 50 г отварного картофеля

 - 50 г отварной курицы

 - 50 г вареной фасоли

 - 100 мл молока

Обрабатывайте ингредиенты в течение 60 секунд. Если вы 

обрабатываете несколько порций подряд, дайте прибору остыть, 

прежде чем начать следующий цикл обработки.

Дополнительная информация
 Использование ручного блендера

Примечание Не используйте ручной блендер для измельчения твердых 

ингредиентов (например, кубиков льда).

Использование насадки с двумя венчиками

Полезные советы.

 - Для достижения лучшего результата при взбивании яичных белков 

используйте большую чашу.

 - Для взбивания сливок используйте стакан (только для модели 

HR1626), чтобы избежать разбрызгивания.

Примечания.

 - После работы в течение 3 минут дайте насадке с двумя венчиками 

остыть в течение 15 минут.

 - Не используйте насадку с двумя венчиками для приготовления теста.

Использование измельчителя (только для модели HR1628)

Внимание! Соблюдайте осторожность при обращении с ножевым 

блоком измельчителя, особенно при изъятии ножевого блока из 

чаши измельчителя, освобождении чаши измельчителя и очистке. 

Лезвия очень острые.

Примечания.

 - Если на стенки чаши измельчителя налипли остатки продуктов, 

выключите измельчитель. Затем удалите остатки продуктов 

лопаточкой или добавьте жидкости. 

 - После измельчения мяса обязательно дайте прибору остыть.

 - Для наилучших результатов при обработке говядины используйте 

нарезанное кубиками мясо, охлажденное в холодильнике.

Ручной блендер

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 

9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Импортер на территорию России и Таможенного Союза:  

ООО «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13,  

тел. + 7 495 961 1111 

650W, 220-240V, 50-60Hz

Для бытовых нужд

 

Содержание HR1626

Страница 1: ...4203 064 6118 1 HR1628 HR1626 User manual 1 ...

Страница 2: ...1 4 2 5 3 6 1 4 7 2 5 3 6 HR1628 1 3 5 6 7 2 4 ...

Страница 3: ...according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker HR1626 only or XL chopper bowl HR1628 only with ingredients that are hotter than 80 C 175 F Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables Do not use the applianc...

Страница 4: ...helt Otseajamiga minipeenestaja saate tellida tellimiskoodi nr on 4203 035 83450 lisatarvikuna Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 1 Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht ...

Страница 5: ...R1628 суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа ешқашан салмаңыз Бұл бөліктерді тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз Тазалауды бастамас бұрын Beebitoidu retsept Koostisained 50 g keedetud kartuleid 50 g keedetud kana 50 g keedetud aedube 100 ml piima Töödelge 60 sekundit Kui töötlete rohkem kui ühte portsjonit laske seadmel pärast iga portsjoni töötlemist maha jahtuda Lisateave Saumikseri kasut...

Страница 6: ...осалқы құралды бөлшектеңіз Кеңес Мұқият тазалау үшін турағыш ыдысынан резеңке сақинаны алсаңыз болады Кеңес Блендерді жылдам тазалау үшін пайдаланғаннан кейін бірден стаканды тек HR1626 үлгісінде босатып шайыңыз Одан кейін стаканға тек HR1626 үлгісінде біраз жуу сұйықтығы мен жылы су құйып блендерді салыңыз да құралды шамамен 10 секунд іске қосыңыз Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар...

Страница 7: ...ms arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir Philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo Niekada nedėkite į menzūrėlę tik HR1626 arba XL kapoklio dubenį tik HR1628 produktų kurie karštesni nei 80 C 175 F Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse Nenaudokite prietaiso nė su vienu ...

Страница 8: ...smeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla Ievērībai Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces...

Страница 9: ...iu części tnącej rozdrabniacza zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza przy opróżnianiu pojemnika oraz podczas czyszczenia Ostrza są bardzo ostre Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościam...

Страница 10: ...иенты из стакана только для модели HR1626 и промойте его Затем налейте в стакан только для модели HR1626 теплую воду с добавлением жидкого моющего средства поместите в него ногу блендера и включите прибор приблизительно на 10 секунд Uwagi Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza wyłącz rozdrabniacz Następnie zbierz zalegające składniki dolewając płynu lub używając łopatki Po ...

Страница 11: ...ps com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Малый измельчитель с прямым управлением номер по каталогу 4203 035 83450 можно заказать в качестве дополнительного аксессуара Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе ...

Страница 12: ...оду Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом Ніколи не кладіть у чашу лише HR1626 або чашу великого подрібнювача лише HR1628 продукти температура яких перевищує 80 C Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви Дайте пристрою охолонути протягом...

Отзывы: