background image

introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido 

da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em  

www.philips.com/welcome.

Descrição geral (fig. 1)

A  Tabuleiro das migalhas 

B  Arrumação do fio 

C  Cestos do pão com pega flexível e tabuleiro para recolha  

de queijo derretido

D Manípulo

E  Botão de paragem

F  Controlo de torragem

G  Regulação de descongelação

importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho 

e guarde-o para consultas futuras.

perigo

 - Nunca mergulhe o aparelho e o seu cabo de alimentação em água ou 

outro líquido.

 - Não introduza alimentos muito grandes e embalagens de alumínio na 

torradeira para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.

Aviso 

 - Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do aparelho 

corresponde à voltagem eléctrica local, antes de ligar o aparelho.

 - Não se sirva do aparelho se o fio de alimentação, a ficha ou o próprio 

aparelho estiverem danificados. 

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um 

centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente 

qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.

 - Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes. 

 - Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado na extremidade 

da mesa ou bancada de trabalho onde o aparelho está colocado. 

 - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo 

crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou 

com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido 

supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém 

responsável pela sua segurança.

 - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o aparelho.

 - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

 - Nunca ligue este aparelho a um temporizador de forma a evitar 

situações de perigo.

 - Não ligue o aparelho por baixo ou perto de cortinas ou de outros 

materiais inflamáveis nem sob armários de parede, para evitar o risco 

de incêndio.

 - Para evitar o risco de incêndio, retire com frequência as migalhas que se 

juntarem no tabuleiro. Verifique se o tabuleiro fica bem encaixado na 

posição correcta.

 - Desligue imediatamente a torradeira da corrente em caso de formação 

de chamas ou fumo.

 - Este aparelho destina-se apenas a torrar pão. Não coloque outros 

ingredientes dentro do aparelho para evitar situações de perigo.

Cuidado 

 - Evite tocar nas partes metálicas da torradeira porque ficam muito 

quentes durante a utilização. Só deverá tocar nos comandos e segurar 

na torradeira pela parte plástica.

 - Não coloque a torradeira sobre uma superfície quente.

 - Desligue sempre da corrente após cada utilização.

 - Esta torradeira destina-se unicamente a utilização doméstica e dentro 

de casa. Não se destina a utilização comercial ou industrial.

 - Se ficar uma fatia de pão presa dentro da torradeira, desligue o aparelho 

da corrente e deixe arrefecer antes de tentar retirar o pão. Não utilize 

facas nem objectos afiados porque poderá estragar as resistências.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos 

electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo 

com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona 

uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas 

actualmente disponíveis.

Antes da primeira utilização

 1 

 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho e os 

cestos do pão com um pano húmido.

 2 

 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, é aconselhável que 

efectue alguns ciclos de torragem completos sem colocar as fatias de 

 1 

 Plaats beleg, bijvoorbeeld ham en kaas, tussen twee sneetjes brood.

Tip: U kunt het apparaat ook gebruiken om afzonderlijke sneetjes brood zonder 

beleg te roosteren.

 2 

 Til de broodrekjes aan de handvatten uit het apparaat. 

 3 

 Plaats een tosti of een sneetje brood in ieder broodrekje.  (fig. 3)

Tip: Zorg ervoor dat de tosti’s of sneetjes brood helemaal onder in de 

broodrekjes zitten, voor een goed en gelijkmatig bruiningsresultaat.

 4 

 Plaats de broodrekjes in het apparaat.

 5 

 Stel de gewenste bruiningsstand in.  (fig. 4)

 - Kies een lage stand (1-2) voor licht geroosterde tosti’s of sneetjes brood.

 - Kies een hoge stand (5-7) voor donker geroosterde tosti’s of  

sneetjes brood. 

 - Kies de ontdooistand 

Ñ

 (stand 6-7, afhankelijk van de gewenste 

bruiningsgraad) voor het roosteren van bevroren brood. 

Opmerking: Als het brood vochtig is of als er veel beleg tussen de sneetjes zit, 

heeft het apparaat meer tijd nodig om het gewenste resultaat te bereiken. 

 6 

 Duw de roosterknop naar beneden om het apparaat in te 

schakelen.  (fig. 5)

Opmerking: De roosterknop blijft alleen omlaag als het apparaat is aangesloten 

op netspanning.

 

,

Als het roosterproces is voltooid, springt de roosterknop omhoog en 

schakelt het apparaat automatisch uit.

Opmerking: U kunt het roosterproces op ieder gewenst moment afbreken door 

op de stopknop op de broodrooster te drukken.

Let op: Als een sneetje brood vast komt te zitten in het apparaat, haal dan 

de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u 

het brood verwijdert. Gebruik hiervoor geen mes of ander scherp 

voorwerp, omdat dit schade aan de verwarmingselementen kan veroorzaken.

 7 

 Til de broodrekjes aan de handvatten uit het apparaat.

 8 

 Knijp het handvat van het broodrekje in (1) en keer het rekje 

ondersteboven om de tosti of de snee brood te verwijderen (2) (fig. 6).

schoonmaken

Dompel het apparaat en het netsnoer niet in water of een andere vloeistof.
Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.

 1 

 Haal de stekker uit het stopcontact.

 2 

 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. 

Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of materialen. 

 3 

 Verwijder kruimels door de kruimellade uit het apparaat te 

trekken.  (fig. 7)

 4 

 Verwijder de kruimels uit de broodrekjes door deze uit het apparaat 

te halen.

 5 

 Maak de verwijderbare onderdelen (de kruimellade en broodrekjes) 

afzonderlijk schoon met een vochtige doek of in warm water met een 

beetje afwasmiddel.

Maak deze onderdelen niet schoon in de vaatwasmachine.

opbergen

 1 

 Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt.

 2 

 Wikkel het snoer rond de haken aan de onderkant van het 

apparaat (fig. 8).

Milieu

 - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het 

normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen 

inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage 

aan een schonere leefomgeving (fig. 9).

garantie & service

 - Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek 

dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het 

Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer 

in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care 

Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

porTUgUês

Содержание HD2505/70

Страница 1: ...HD2505 4222 002 6398 2 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ...

Страница 2: ...you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room This burns off any dust that may have accumulated on the heating elements and prevents unpleasant smells during toasting Using the appliance 1 Put the appliance on a stable and flat surface away from curtains and other combustible materials 2 Put the plug in...

Страница 3: ...a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia q...

Страница 4: ...z celle ci pour en sortir le croque monsieur ou la tranche de pain grillée 2 fig 6 2 Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del aparato fig 8 Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 9 Garant...

Страница 5: ...el pane nell apparecchio 5 Selezionate l impostazione di doratura desiderata fig 4 Selezionate un impostazione di doratura bassa 1 2 per ottenere una tostatura leggera dei panini o delle fette di pane Selezionate un impostazione di doratura alta 5 7 per ottenere una tostatura maggiore dei panini o delle fette di pane Selezionate la funzione di scongelamento Ñ impostazione 6 o 7 a seconda del livel...

Страница 6: ...onaangename geurtjes tijdens het roosteren voorkomen Het apparaat gebruiken 1 Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond uit de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen 2 Steek de stekker in het stopcontact U kunt de lengte van het snoer aanpassen door een deel van het snoer rond de haken aan de onderkant van het apparaat te wikkelen fig 2 Tosti s of sneetjes brood roostere...

Страница 7: ...segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho e os cestos do pão com um pano húmido 2 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez é aconselhável que efectue alguns ciclos de torragem completos sem colocar as fatias de 1 Plaats beleg bijvoorbeeld ham en kaas tussen twee sneetjes bro...

Страница 8: ...baixo 1 2 para tostas ou fatias de pão pouco torradas Seleccione um nível alto 5 7 para tostas ou fatias de pão muito torradas Seleccione a função de descongelação Ñ níveis 6 a 7 dependendo o grau de torragem pretendido para torrar pão congelado Nota Se o pão estiver húmido ou se tiver colocado muitos ingredientes no meio das fatias o aparelho precisa de um pouco mais tempo de torragem para aprese...

Отзывы: