background image

out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean 

function more frequently.

  1 

 Make sure the appliance is unplugged.

  2 

 Set the steam control to position 

O

  3 

 Fill the water tank to the maximum level. 

Do not pour vinegar or other descaling agents into the 

water tank.

  4 

 Set the temperature dial to MAX (Fig. 11).

  5 

 Plug in the appliance. If the appliance has an earthed 

plug, put the mains plug in an earthed wall socket.

  6 

 Unplug the iron when the temperature light goes 

out.

  7 

 Hold the iron over the sink and set the steam 

control to the Calc-Clean position ( 

1

). The steam 

control springs up slightly. 

  8 

 Pull the steam control upwards and remove 

it (Fig. 12).

  9 

 Hold the iron over the sink and move it to and 

fro (Fig. 13).

Steam and boiling water come out of the soleplate. 

Impurities and flakes (if any) are flushed out.

 10 

 Use vinegar to remove scale, if any, from the steam 

control needle (Fig. 14).

Do not bend or damage the steam control needle.

 11 

 Put the steam control back into the iron. Insert 

the point of the needle exactly in the centre of the 

hole and fit the small projection on the side of the 

needle into the slot. Press down the steam control 

while you turn it to position O (Fig. 15).

 12 

 Repeat the Calc-Clean process if the iron still 

contains a lot of impurities.

After the Calc-Clean process

  1 

 Put the plug back into the wall socket and let the 

iron heat up to let the soleplate dry.

  2 

 Unplug the iron when the temperature light goes 

out.

  3 

 Move the iron gently over a piece of used cloth to 

remove any water stains that may have formed on 

the soleplate. 

Storage

  1 

 Set the steam control to position 

O

, remove the 

plug from the wall socket and let the iron cool 

down. 

  2 

 Wind the mains cord round the cord storage 

facility (Fig. 16).

  3 

 Store the iron on its heel in a safe and dry place.

Environment

Do not throw away the appliance with the normal 

household waste at the end of its life, but hand it in 

at an official collection point for recycling. By doing 

this,  you help to preserve the environment (Fig. 17).

Guarantee & service

If you need service or information or if you have a 

problem, please visit the Philips website at 

www.philips.

com

 or contact the Philips Consumer Care Centre 

in your country (you find its phone number in the 

worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer 

Care Centre in your country, go to your local Philips 

dealer.

,

-

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems 

you could encounter with the appliance. If you are unable 

to solve the problem with the information below, contact 

the Consumer Care Centre in your country. 

Problem

Cause

Solution

The iron is 

plugged in, but 

the soleplate is 

cold.

There is a connection 

problem.

Check the mains cord, the plug and 

the wall socket.

The temperature dial 

is set to MIN.

Set the temperature dial to the 

required position.

The iron does 

not produce any 

steam.

There is not enough 

water in the water 

tank.

Fill the water tank (see chapter 

‘Preparing for use’, section ‘Filling the 

water tank’).

The steam control is 

set to position 

O

.

Set the steam position to 

ç

 or 

é

 

(see chapter ‘Using the appliance’, 

section ‘Steam ironing’).

The soleplate is not 

hot enough and/or 

the drip-stop function 

has been activated 

(specific types only).

Set an ironing temperature that is 

suitable for steam ironing ( 

2

 to 

MAX). Put the iron on its heel and 

wait until the temperature light goes 

out before you start ironing.

The shot-of- 

steam function 

does not work 

(specific types 

only).

You have used 

the shot-of-steam 

function too often 

within a very short 

period.

Continue ironing in horizontal position 

and wait a while before you use the 

shot-of-steam function again.

The iron is not hot 

enough.

Set an ironing temperature that is 

suitable for steam ironing ( 

2

 to 

MAX). Put the iron on its heel and 

wait until the temperature light goes 

out before you start ironing.

Flakes and 

impurities come 

out of the 

soleplate during 

ironing.

Hard water forms 

flakes inside the 

soleplate.

Use the Calc-Clean function one or 

more times (see chapter ‘Cleaning 

and maintenance’, section ‘Calc-Clean 

function’).

The light on 

the handle 

flashes (specific 

types only).

The automatic shut-off 

function has been 

activated (see chapter 

‘Features’, section 

‘Automatic shut-off’).

Pick the iron up or move it slightly 

to deactivate the automatic shut-off 

function. The automatic shut-off light 

goes out.

There are water 

droplets on the 

fabric.

You have not closed 

the cap of the filling 

opening properly.

Press the cap until you hear a click.

There are water 

droplets on the 

fabric (specific 

types only).

The set temperature 

is too low for steam 

ironing.

Set an ironing temperature that is 

suitable for steam ironing ( 

2

 to 

MAX). Put the iron on its heel and 

wait until the temperature light goes 

out before you start ironing.

Water drips 

from the 

soleplate after 

the iron has 

cooled down or 

has been stored 

(specific types 

only).

You have put the iron 

in horizontal position 

while there was still 

water in the water 

tank.

Empty the water tank and set the 

steam control to position 

O

 after use. 

Store the iron on its heel.

4239.000.6145.8

3/9

Содержание GC2500 Series

Страница 1: ...L J A D F G E C B I H K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 GC2600 GC2500 SERIES ...

Страница 2: ...he spray function to prevent stains Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibres 3 Plug in the appliance If the appliance has an earthed plug put the mains plug in an earthed wall socket The temperature light goes on 4 When the temperature light goes out wait a while before you start ironing During ironing the temperature light goes ...

Страница 3: ...d encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below contact the Consumer Care Centre in your country Problem Cause Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold There is a connection problem Check the mains cord the plug and the wall socket The temperature dial is set to MIN Set the temperature dial to the required position The iron does not...

Страница 4: ...rbuat dari apa tentukan suhu penyetrikaan yang benar dengan cara menyetrika pada bagian yang tak terlihat apabila Anda mengenakannya Bahan sutera wol dan sintetis setrika di bagian belakang kain agar tidak menimbulkan bercak mengkilap Jangan menggunakan fungsi semprotan untuk mencegah noda Mulailah menyetrika bahan yang memerlukan suhu setrika paling rendah seperti bahan yang terbuat dari serat si...

Страница 5: ...at menemukan nomor teleponnya dalam leaflet garansi internasional Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda kunjungi dealer Philips setempat Pemecahan Masalah Bab ini merangkum masalah masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda Masalah Penyebab Solusi Setrika ters...

Страница 6: ...水箱中有足夠的水 2 設定建議的熨燙溫度 請參閱 使用前準備 的 設定溫度 之說明 3 設定適當的蒸汽設定 並確定您選擇的蒸汽設定 適合所選的熨燙溫度 圖 2 ç 最小蒸汽 溫度設定從 2 到 3 é 最大蒸汽 溫度設定從 3 到 MAX 注意 到達設定溫度時 熨斗便會立即開始產生 蒸汽 限特定機型 如果設定的溫度太低 MIN 到 2 底盤可能會漏 水 無蒸汽熨燙 1 將蒸汽控制鈕設定到 O 無蒸汽 的位置 2 設定建議的熨燙溫度 請參閱 使用前準備 的 設定溫度 之說明 功能 噴水功能 您可以在任何溫度下使用噴水功能 以潤溼衣服 這有助於消除頑強的皺摺 1 確認在水箱中有足夠的水 2 按噴水按鈕數下 以潤溼衣服 圖 5 強力噴射蒸汽 限特定機型 強力噴射蒸汽有助於熨平頑固的縐褶 強力噴射蒸汽功能僅可在 2 到 MAX 之間的溫度 設定下作用 1 按下並放開強力噴射蒸汽鈕 圖 6 強力噴射...

Страница 7: ...鈕設定到 ç 或 é 的位 置 請參閱 使用本產品 章節的 蒸汽熨燙 底盤不夠熱且 或 特定機型的 防漏 功能沒有作用 設定適合蒸汽熨燙 2 到 MAX 的溫度 將熨斗直立 靜待溫度指 示燈熄滅後再開始熨燙 強力噴射蒸汽 功能沒有作 用 限特定機 型 您在非常短的時間 內過度使用強力噴 射蒸汽功能 請保持水平位置繼續熨燙 靜待一 陣子之後 再使用強力噴射蒸汽 功能 熨斗不夠燙 設定適合蒸汽熨燙 2 到 MAX 的溫度 將熨斗直立 靜待溫度指 示燈熄滅後再開始熨燙 在熨燙過程中 會有小薄片和 雜質從底盤產 生 硬水在底盤內側形 成小薄片 請使用除鈣清洗功能一次或數次 請 參閱 清潔與維護 單元的 使用 除鈣功能 一節 機身上的指示 燈閃爍 限特定 機型 自動斷電功能已 啟用 請參閱 功 能 章節的 自動 斷電 拿起熨斗或稍微移動熨斗 以關閉 自動斷電功能 自動斷電指示燈即 熄滅 有水滴落在布...

Страница 8: ... 3 设置合适的蒸汽设定 确保蒸汽设定适合选定的 熨烫温度 图 2 ç 表示最小蒸汽量 温度设定为 2和 3 é 表示最大蒸汽量 温度设定从 3到最大 MAX 注意 熨斗将在达到设定温度时立即开始发出蒸 汽 仅限于特定型号 如果设定温度过低 最低为 2 水可能从底板 漏出 无蒸汽熨烫 1 将蒸汽控制旋钮设定到 O 无蒸汽 2 设定建议的熨烫温度 见 使用准备 一章中 的 设定温度 一节 功能 喷水功能 您可以在任意温度下使用喷水功能 湿润要熨烫的 布料 这有助于去除顽固的褶皱 1 确保水箱中有足够的水 2 按几次喷水按钮 把要熨烫的布料弄湿 图 5 蒸汽束喷射 仅限于特定型号 强劲的蒸汽束喷射有助于去除顽固皱褶 蒸汽束喷射功能只适用于 2 和最高 MAX 之间的 熨烫温度 1 按下并松开蒸汽束喷射按钮 图 6 垂直蒸汽喷射 仅限于特定型号 您也可以在竖直握住熨斗时使用蒸汽束喷射功能 此功能...

Страница 9: ...本产品 一章的 蒸汽熨 烫 一节 底板温度不够高 和 或开启了防滴 漏功能 仅限于 特定型号 设定适合蒸汽熨烫的温度 2 到 MAX 之间 将熨斗竖立 等待 温度指示灯熄灭 然后才能开始熨 烫 蒸汽束喷射功 能不能工作 仅限于特定型 号 您在很短的时间 内过于频繁地使 用了蒸汽束喷射 功能 继续在水平位置熨烫 稍等片刻后 再使用蒸汽束喷射功能 熨斗不够热 设定适合蒸汽熨烫的温度 2 到 MAX 之间 将熨斗竖立 等待 温度指示灯熄灭 然后才能开始熨 烫 在熨烫过程中 底板内冒出水 垢和杂质 硬水会在底板内 形成水垢 一次或多次使用自动除垢功能 见 清洁和保养 一章的 自动除 垢功能 一节 手柄上的指示 灯闪烁 仅 限于特定型 号 自动关熄功能 已经启动 见 功能 一章 中的 自动关 熄 一节 提起熨斗或轻轻移动以取消自动关 熄功能 自动关熄指示灯熄灭 衣物上有水 滴 您没有正确地盖 上注水...

Отзывы: